Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'mal' von Französisch nach Deutsch
ADJ   mal | male | maux | males
NOUN   le mal | les maux
mal {adv}schlecht
2515
mal {adj}ungünstig
4
Substantive
mal {m}Leiden {n}
19
mal {m} [maladie, malaise] [sans pl]Übel {n}
18
2 Wörter: Andere
mal aimé {adj}ungeliebt
mal articulé {adj} {past-p} [prononcé]undeutlich ausgesprochen
philat.
mal centré {adj}
dezentriert
mal compris {adj} {past-p}missverstanden
ungeprüft mal éduqué {adj}ungezogen
ungeprüft mal éduqué {adj}unerzogen
mal éduqué {adj}schlecht erzogen
ungeprüft mal élevé {adj}unerzogen
ungeprüft mal élevé {adj}ungezogen
ungeprüft mal élevé {adj}schlecht erzogen
mal entretenu {adj} [jardin, parc, voiture]ungepflegt [Garten, Park, Auto]
mal famé {adj} [aussi : malfamé]verrufen
mal ficelé {adj} [fig.] [fam.] [mal habillé]komisch angezogen
mal fichu {adj} [fam.]mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
mal foutu {adj} [fam.]schlecht gemacht
mal foutu {adj} [fam.] [mal fichu]schlecht gebaut
mal nourri {adj} [sous-alimenté]unterernährt
mal portant {adj}nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
occup.
mal rémunéré {adj}
schlecht bezahlt
mal situé {adj}ungünstig gelegen
mal ventilé {adj} {past-p}schlecht gelüftet
mal vu {adj}verpönt [geh.]
mal-nourri {adj}mangelernährt
pas malnicht schlecht
2 Wörter: Verben
comprendre mal qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlecht verstehen
faire mal {verbe}schmerzen
mal articuler {verbe}undeutlich sprechen
mal comprendre qn./qc. {verbe}jdn./etw. missverstehen
mal orthographier qc. {verbe}etw.Akk. falsch schreiben
réussir mal {verbe}keinen Erfolg haben
tourner mal {verbe}eine Wende zum Schlechten nehmen
2 Wörter: Substantive
le mal {m}das Böse {n}
ungeprüft mal élevé {m}unartiges Kind {n}
ungeprüft mal élevé {m}unerzogenes Kind {n}
3 Wörter: Andere
Ça fait mal.Das tut weh.
J'ai mal ici.Es tut hier weh.
Je vais mal.Es geht mir schlecht.
mal à l'aise {adv}unwohl
mal à propos {adv}zur Unzeit [geh.]
mal à propos {adv}unpassend [ungelegen]
mal-en-point {adv} in einem schlechten Zustand [gesundheitlich, finanziell]
On marche mal.Es läuft sich schlecht.
pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de]ziemlich viele
qc. est mal barré [loc.] etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin] jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation]
qn. se sent maljdm. wird mulmig
qn./qc. est mal barré [fam.]für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
méd.
Tu as mal ? [fam.]
Hast du Schmerzen?
méd.
Tu as mal ? [fam.]
Tut es dir weh? [ugs.]
3 Wörter: Verben
avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.] sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
être mal barré {verbe} [loc.]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
être mal embouché {verbe}ausfällig werden
être mal embouché {verbe} [être mal élevé]eine schlechte Kinderstube haben [fig.]
être mal fichu {verbe} [fam.]nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
être mal luné {verbe}schlecht gelaunt sein
être mal luné {verbe} [fam.]übel gelaunt sein
être mal vu {verbe} [pas apprécié]nicht gern gesehen sein
être mal vu {verbe} [remarque]unzutreffend sein
faire malqn.{verbe}(jdm.) wehtun
faire malqn.{verbe}(jdm.) weh tun [Rsv.]
mal s'entendre avec qn. {verbe}sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
mettre qc. à mal {verbe}etw.Akk. zunichtemachen
mettre qn. à mal {verbe}übel mit jdm. umspringen [ugs.]
mettre qn./qc. à mal {verbe}jdm./etw. sehr schaden
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]schlecht denken [über jdn./etw.]
3 Wörter: Substantive
enfant {m} mal élevéverzogenes Kind {n}
dent.
mal {m} de dents
Zahnschmerz {m}
méd.
mal {m} de dos
Rückenschmerz {m}
méd.
mal {m} de dos
Rückenschmerzen {pl}
méd.
mal {m} de gorge
Halsweh {n} [ugs.] [Halsschmerzen]
méd.
mal {m} de mer
Seekrankheit {f}
méd.
mal {m} de tête
Kopfschmerzen {pl}
méd.
mal {m} des transports [aussi : mal de transport]
Reisekrankheit {f}
mal {m} du paysHeimweh {n}
mal {m} du voyageReisekrankheit {f}
4 Wörter: Andere
bon gré, mal gré {adv}wohl oder übel
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
de mal en pis {adv}immer schlimmer
Elle chante très mal.Sie singt sehr schlecht.
Le mal est fait. [loc.]Es ist nun einmal geschehen.
qn. a mal au cœurjdm. ist übel
tant bien que mal {adv}eher schlecht als recht
tantôt bien, tantôt mal {adv}bald gut, bald schlecht
4 Wörter: Verben
avoir l'esprit mal tourné {verbe}eine schmutzige Fantasie haben
avoir l'esprit mal tourné {verbe}immer gleich das Schlechte denken
avoir le mal de qn. {verbe}jdn. vermissen
avoir le mal de qn. {verbe}sich nach jdm. sehnen
méd.
avoir mal à l'oreille {verbe}
Ohrenschmerzen haben
méd.
avoir mal au cœur {verbe}
übel sein [Übelkeit]
méd.
avoir mal au dos {verbe}
Rückenschmerzen haben
méd.
avoir mal au dos {verbe}
es im Rücken haben [ugs.]
méd.
avoir mal au ventre {verbe}
Bauchschmerzen haben
dent.
avoir mal aux dents {verbe}
Zahnschmerzen haben
être mal à l'aise {verbe}sich nicht wohlfühlen
être mal-en-point {verbe} [personne]schlecht beieinander sein [ugs.]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. beunruhigen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'mal' von Französisch nach Deutsch

mal {adv}
schlecht
mal {adj}
ungünstig

Werbung
mal {m}
Leiden {n}
mal {m} [maladie, malaise] [sans pl]
Übel {n}

mal aimé {adj}
ungeliebt
mal articulé {adj} {past-p} [prononcé]
undeutlich ausgesprochen
mal centré {adj}
dezentriertphilat.
mal compris {adj} {past-p}
missverstanden
mal éduqué {adj}
ungeprüft ungezogen

ungeprüft unerzogen

schlecht erzogen
mal élevé {adj}
ungeprüft unerzogen

ungeprüft ungezogen

ungeprüft schlecht erzogen
mal entretenu {adj} [jardin, parc, voiture]
ungepflegt [Garten, Park, Auto]
mal famé {adj} [aussi : malfamé]
verrufen
mal ficelé {adj} [fig.] [fam.] [mal habillé]
komisch angezogen
mal fichu {adj} [fam.]
mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
mal foutu {adj} [fam.]
schlecht gemacht
mal foutu {adj} [fam.] [mal fichu]
schlecht gebaut
mal nourri {adj} [sous-alimenté]
unterernährt
mal portant {adj}
nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
mal rémunéré {adj}
schlecht bezahltoccup.
mal situé {adj}
ungünstig gelegen
mal ventilé {adj} {past-p}
schlecht gelüftet
mal vu {adj}
verpönt [geh.]
mal-nourri {adj}
mangelernährt
pas mal
nicht schlecht

comprendre mal qn./qc. {verbe}
jdn./etw. schlecht verstehen
faire mal {verbe}
schmerzen
mal articuler {verbe}
undeutlich sprechen
mal comprendre qn./qc. {verbe}
jdn./etw. missverstehen
mal orthographier qc. {verbe}
etw.Akk. falsch schreiben
réussir mal {verbe}
keinen Erfolg haben
tourner mal {verbe}
eine Wende zum Schlechten nehmen

le mal {m}
das Böse {n}
mal élevé {m}
ungeprüft unartiges Kind {n}

ungeprüft unerzogenes Kind {n}

Ça fait mal.
Das tut weh.
J'ai mal ici.
Es tut hier weh.
Je vais mal.
Es geht mir schlecht.
mal à l'aise {adv}
unwohl
mal à propos {adv}
zur Unzeit [geh.]

unpassend [ungelegen]
mal-en-point {adv}
in einem schlechten Zustand [gesundheitlich, finanziell]
On marche mal.
Es läuft sich schlecht.
pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de]
ziemlich viele
qc. est mal barré [loc.]
etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin]
jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation]
qn. se sent mal
jdm. wird mulmig
qn./qc. est mal barré [fam.]
für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
Tu as mal ? [fam.]
Hast du Schmerzen?méd.

Tut es dir weh? [ugs.]méd.

avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.]
sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
être mal barré {verbe} [loc.]
auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
être mal embouché {verbe}
ausfällig werden
être mal embouché {verbe} [être mal élevé]
eine schlechte Kinderstube haben [fig.]
être mal fichu {verbe} [fam.]
nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
être mal luné {verbe}
schlecht gelaunt sein
être mal luné {verbe} [fam.]
übel gelaunt sein
être mal vu {verbe} [pas apprécié]
nicht gern gesehen sein
être mal vu {verbe} [remarque]
unzutreffend sein
faire mal (à qn.) {verbe}
(jdm.) wehtun

(jdm.) weh tun [Rsv.]
mal s'entendre avec qn. {verbe}
sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
mettre qc. à mal {verbe}
etw.Akk. zunichtemachen
mettre qn. à mal {verbe}
übel mit jdm. umspringen [ugs.]
mettre qn./qc. à mal {verbe}
jdm./etw. sehr schaden
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]
schlecht denken [über jdn./etw.]

enfant {m} mal élevé
verzogenes Kind {n}
mal {m} de dents
Zahnschmerz {m}dent.
mal {m} de dos
Rückenschmerz {m}méd.

Rückenschmerzen {pl}méd.
mal {m} de gorge
Halsweh {n} [ugs.] [Halsschmerzen]méd.
mal {m} de mer
Seekrankheit {f}méd.
mal {m} de tête
Kopfschmerzen {pl}méd.
mal {m} des transports [aussi : mal de transport]
Reisekrankheit {f}méd.
mal {m} du pays
Heimweh {n}
mal {m} du voyage
Reisekrankheit {f}

bon gré, mal gré {adv}
wohl oder übel
Ça va mal ! [fam.]
Mir geht es nicht gut.
de mal en pis {adv}
immer schlimmer
Elle chante très mal.
Sie singt sehr schlecht.
Le mal est fait. [loc.]
Es ist nun einmal geschehen.
qn. a mal au cœur
jdm. ist übel
tant bien que mal {adv}
eher schlecht als recht
tantôt bien, tantôt mal {adv}
bald gut, bald schlecht

avoir l'esprit mal tourné {verbe}
eine schmutzige Fantasie haben

immer gleich das Schlechte denken
avoir le mal de qn. {verbe}
jdn. vermissen

sich nach jdm. sehnen
avoir mal à l'oreille {verbe}
Ohrenschmerzen habenméd.
avoir mal au cœur {verbe}
übel sein [Übelkeit]méd.
avoir mal au dos {verbe}
Rückenschmerzen habenméd.

es im Rücken haben [ugs.]méd.
avoir mal au ventre {verbe}
Bauchschmerzen habenméd.
avoir mal aux dents {verbe}
Zahnschmerzen habendent.
être mal à l'aise {verbe}
sich nicht wohlfühlen
être mal-en-point {verbe} [personne]
schlecht beieinander sein [ugs.]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}
jdn. beunruhigen
  • Mal {n} [Zeitpunkt] = fois {f}
  • mittelalterlich <mal., ma.> = médiéval
  • mittelalterlich <mal., ma.> = moyenâgeux [péj.]
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Französisch
  • Mais, malheureusement, ces ouvrages sont mal gérés et mal entretenus.
  • Cependant son incorporation se passe mal : mal noté, mal-aimé, il s’énerve et s’enfuit. Aussitôt rattrapé, il est envoyé en prison pour désertion.
  • Les instantanés sont souvent techniquement imparfaits et la plupart du temps mal cadrés ou mal composés.
  • L'usage de tablettes tactiles peut occasionner mal au dos, mal aux yeux, mal aux mains, troubles du sommeil.
  • Le mal physique est, selon la typologie des maux qu'en a fait Hegel, la première catégorie de mal. Il est généralement entouré du mal métaphysique et du mal moral.

  • "Le Pacte du mal" ("El mal ajeno") est un film espagnol réalisé par Oskar Santos, sorti en 2010.
  • En 1982, elle est considérait comme mal entrainée, mal équipée et un embarras pour l’OTAN.
  • Les travaux jungiens de l'éducation sont en général, mal connus du grand public et mal diffusé.
  • Mais leurs conclusions sont souvent mal interprétées, mal représentées et mal comprises.
  • Le mal logement impacte la vie des mal-logés de différentes manières.

  • Selon certains moralistes, la notion de tolérance est associée à la notion absolue de "bien" et de "mal".
  • Souvent assimilable au mal des transports ou naupathie, il est alors décliné en mal de voiture, mal de l'air ou mal de mer selon la cause.
  • L'armée impériale, mal entraînée, mal équipée mais aussi bien mal commandée, n'a guère tenu plus de trois semaines et celle de la République quelques mois.
  • Nuque épaisse et tétons mal placés ou mal formés.
  • En novembre la garnison, mal équipée, mal armée, mal chaussée, compte [...] dont une moitié seulement est apte à soutenir un combat.

  • Cette notion est souvent mal comprise ou mal utilisée [...].
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!