| ADJ | mal | male | maux | males |
| NOUN | le mal | les maux |
ADJ m | f | m.pl | f.pl
NOUN article sg | article pl
| mal {adv} | schlecht 2515 | |
| mal {adj} | ungünstig 4 | |
Substantive |
| mal {m} | Leiden {n} 19 | |
| mal {m} [maladie, malaise] [sans pl] | Übel {n} 18 | |
2 Wörter: Andere |
| mal aimé {adj} | ungeliebt | |
| mal articulé {adj} {past-p} [prononcé] | undeutlich ausgesprochen | |
| philat. mal centré {adj} | dezentriert | |
| mal compris {adj} {past-p} | missverstanden | |
| ungeprüft mal éduqué {adj} | ungezogen | |
| ungeprüft mal éduqué {adj} | unerzogen | |
| mal éduqué {adj} | schlecht erzogen | |
| ungeprüft mal élevé {adj} | unerzogen | |
| ungeprüft mal élevé {adj} | ungezogen | |
| ungeprüft mal élevé {adj} | schlecht erzogen | |
| mal entretenu {adj} [jardin, parc, voiture] | ungepflegt [Garten, Park, Auto] | |
| mal famé {adj} [aussi : malfamé] | verrufen | |
| mal ficelé {adj} [fig.] [fam.] [mal habillé] | komisch angezogen | |
| mal fichu {adj} [fam.] | mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen] | |
| mal foutu {adj} [fam.] | schlecht gemacht | |
| mal foutu {adj} [fam.] [mal fichu] | schlecht gebaut | |
| mal nourri {adj} [sous-alimenté] | unterernährt | |
| mal portant {adj} | nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund] | |
| occup. mal rémunéré {adj} | schlecht bezahlt | |
| mal situé {adj} | ungünstig gelegen | |
| mal ventilé {adj} {past-p} | schlecht gelüftet | |
| mal vu {adj} | verpönt [geh.] | |
| mal-nourri {adj} | mangelernährt | |
| pas mal | nicht schlecht | |
2 Wörter: Verben |
| comprendre mal qn./qc. {verbe} | jdn./etw. schlecht verstehen | |
| faire mal {verbe} | schmerzen | |
| mal articuler {verbe} | undeutlich sprechen | |
| mal comprendre qn./qc. {verbe} | jdn./etw. missverstehen | |
| mal orthographier qc. {verbe} | etw.Akk. falsch schreiben | |
| réussir mal {verbe} | keinen Erfolg haben | |
| tourner mal {verbe} | eine Wende zum Schlechten nehmen | |
2 Wörter: Substantive |
| le mal {m} | das Böse {n} | |
| ungeprüft mal élevé {m} | unartiges Kind {n} | |
| ungeprüft mal élevé {m} | unerzogenes Kind {n} | |
3 Wörter: Andere |
| Ça fait mal. | Das tut weh. | |
| J'ai mal ici. | Es tut hier weh. | |
| Je vais mal. | Es geht mir schlecht. | |
| mal à l'aise {adv} | unwohl | |
| mal à propos {adv} | zur Unzeit [geh.] | |
| mal à propos {adv} | unpassend [ungelegen] | |
| mal-en-point {adv} | in einem schlechten Zustand [gesundheitlich, finanziell] | |
| On marche mal. | Es läuft sich schlecht. | |
| pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de] | ziemlich viele | |
| qc. est mal barré [loc.] | etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen] | |
| qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin] | jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation] | |
| qn. se sent mal | jdm. wird mulmig | |
| qn./qc. est mal barré [fam.] | für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.] | |
| méd. Tu as mal ? [fam.] | Hast du Schmerzen? | |
| méd. Tu as mal ? [fam.] | Tut es dir weh? [ugs.] | |
3 Wörter: Verben |
| avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.] | sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.] | |
| être mal barré {verbe} [loc.] | auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung] | |
| être mal embouché {verbe} | ausfällig werden | |
| être mal embouché {verbe} [être mal élevé] | eine schlechte Kinderstube haben [fig.] | |
| être mal fichu {verbe} [fam.] | nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.] | |
| être mal luné {verbe} | schlecht gelaunt sein | |
| être mal luné {verbe} [fam.] | übel gelaunt sein | |
| être mal vu {verbe} [pas apprécié] | nicht gern gesehen sein | |
| être mal vu {verbe} [remarque] | unzutreffend sein | |
| faire mal (à qn.) {verbe} | (jdm.) wehtun | |
| faire mal (à qn.) {verbe} | (jdm.) weh tun [Rsv.] | |
| mal s'entendre avec qn. {verbe} | sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.] | |
| mettre qc. à mal {verbe} | etw.Akk. zunichtemachen | |
| mettre qn. à mal {verbe} | übel mit jdm. umspringen [ugs.] | |
| mettre qn./qc. à mal {verbe} | jdm./etw. sehr schaden | |
| penser du mal {verbe} [de qn./qc.] | schlecht denken [über jdn./etw.] | |
3 Wörter: Substantive |
| enfant {m} mal élevé | verzogenes Kind {n} | |
| dent. mal {m} de dents | Zahnschmerz {m} | |
| méd. mal {m} de dos | Rückenschmerz {m} | |
| méd. mal {m} de dos | Rückenschmerzen {pl} | |
| méd. mal {m} de gorge | Halsweh {n} [ugs.] [Halsschmerzen] | |
| méd. mal {m} de mer | Seekrankheit {f} | |
| méd. mal {m} de tête | Kopfschmerzen {pl} | |
| méd. mal {m} des transports [aussi : mal de transport] | Reisekrankheit {f} | |
| mal {m} du pays | Heimweh {n} | |
| mal {m} du voyage | Reisekrankheit {f} | |
4 Wörter: Andere |
| bon gré, mal gré {adv} | wohl oder übel | |
| Ça va mal ! [fam.] | Mir geht es nicht gut. | |
| de mal en pis {adv} | immer schlimmer | |
| Elle chante très mal. | Sie singt sehr schlecht. | |
| Le mal est fait. [loc.] | Es ist nun einmal geschehen. | |
| qn. a mal au cœur | jdm. ist übel | |
| tant bien que mal {adv} | eher schlecht als recht | |
| tantôt bien, tantôt mal {adv} | bald gut, bald schlecht | |
4 Wörter: Verben |
| avoir l'esprit mal tourné {verbe} | eine schmutzige Fantasie haben | |
| avoir l'esprit mal tourné {verbe} | immer gleich das Schlechte denken | |
| avoir le mal de qn. {verbe} | jdn. vermissen | |
| avoir le mal de qn. {verbe} | sich nach jdm. sehnen | |
| méd. avoir mal à l'oreille {verbe} | Ohrenschmerzen haben | |
| méd. avoir mal au cœur {verbe} | übel sein [Übelkeit] | |
| méd. avoir mal au dos {verbe} | Rückenschmerzen haben | |
| méd. avoir mal au dos {verbe} | es im Rücken haben [ugs.] | |
| méd. avoir mal au ventre {verbe} | Bauchschmerzen haben | |
| dent. avoir mal aux dents {verbe} | Zahnschmerzen haben | |
| être mal à l'aise {verbe} | sich nicht wohlfühlen | |
| être mal-en-point {verbe} [personne] | schlecht beieinander sein [ugs.] | |
| mettre qn. mal à l'aise {verbe} | jdn. beunruhigen | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'mal' von Französisch nach Deutsch
- mal {adv}
- schlecht
- mal {adj}
- ungünstig
- mal {m}
- Leiden {n}
- mal {m} [maladie, malaise] [sans pl]
- Übel {n}
- mal aimé {adj}
- ungeliebt
- mal articulé {adj} {past-p} [prononcé]
- undeutlich ausgesprochen
- mal centré {adj}
- dezentriertphilat.
- mal compris {adj} {past-p}
- missverstanden
- mal éduqué {adj}
- ungeprüft ungezogen
ungeprüft unerzogen
schlecht erzogen
- mal élevé {adj}
- ungeprüft unerzogen
ungeprüft ungezogen
ungeprüft schlecht erzogen
- mal entretenu {adj} [jardin, parc, voiture]
- ungepflegt [Garten, Park, Auto]
- mal famé {adj} [aussi : malfamé]
- verrufen
- mal ficelé {adj} [fig.] [fam.] [mal habillé]
- komisch angezogen
- mal fichu {adj} [fam.]
- mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
- mal foutu {adj} [fam.]
- schlecht gemacht
- mal foutu {adj} [fam.] [mal fichu]
- schlecht gebaut
- mal nourri {adj} [sous-alimenté]
- unterernährt
- mal portant {adj}
- nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
- mal rémunéré {adj}
- schlecht bezahltoccup.
- mal situé {adj}
- ungünstig gelegen
- mal ventilé {adj} {past-p}
- schlecht gelüftet
- mal vu {adj}
- verpönt [geh.]
- mal-nourri {adj}
- mangelernährt
- pas mal
- nicht schlecht
- comprendre mal qn./qc. {verbe}
- jdn./etw. schlecht verstehen
- faire mal {verbe}
- schmerzen
- mal articuler {verbe}
- undeutlich sprechen
- mal comprendre qn./qc. {verbe}
- jdn./etw. missverstehen
- mal orthographier qc. {verbe}
- etw.Akk. falsch schreiben
- réussir mal {verbe}
- keinen Erfolg haben
- tourner mal {verbe}
- eine Wende zum Schlechten nehmen
- le mal {m}
- das Böse {n}
- mal élevé {m}
- ungeprüft unartiges Kind {n}
ungeprüft unerzogenes Kind {n}
- Ça fait mal.
- Das tut weh.
- J'ai mal ici.
- Es tut hier weh.
- Je vais mal.
- Es geht mir schlecht.
- mal à l'aise {adv}
- unwohl
- mal à propos {adv}
- zur Unzeit [geh.]
unpassend [ungelegen]
- mal-en-point {adv}
- in einem schlechten Zustand [gesundheitlich, finanziell]
- On marche mal.
- Es läuft sich schlecht.
- pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de]
- ziemlich viele
- qc. est mal barré [loc.]
- etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
- qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin]
- jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation]
- qn. se sent mal
- jdm. wird mulmig
- qn./qc. est mal barré [fam.]
- für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
- Tu as mal ? [fam.]
- Hast du Schmerzen?méd.
Tut es dir weh? [ugs.]méd.
- avoir du mal {verbe} [à faire qc.] [fam.]
- sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
- être mal barré {verbe} [loc.]
- auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
- être mal embouché {verbe}
- ausfällig werden
- être mal embouché {verbe} [être mal élevé]
- eine schlechte Kinderstube haben [fig.]
- être mal fichu {verbe} [fam.]
- nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
- être mal luné {verbe}
- schlecht gelaunt sein
- être mal luné {verbe} [fam.]
- übel gelaunt sein
- être mal vu {verbe} [pas apprécié]
- nicht gern gesehen sein
- être mal vu {verbe} [remarque]
- unzutreffend sein
- faire mal (à qn.) {verbe}
- (jdm.) wehtun
(jdm.) weh tun [Rsv.]
- mal s'entendre avec qn. {verbe}
- sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
- mettre qc. à mal {verbe}
- etw.Akk. zunichtemachen
- mettre qn. à mal {verbe}
- übel mit jdm. umspringen [ugs.]
- mettre qn./qc. à mal {verbe}
- jdm./etw. sehr schaden
- penser du mal {verbe} [de qn./qc.]
- schlecht denken [über jdn./etw.]
- enfant {m} mal élevé
- verzogenes Kind {n}
- mal {m} de dents
- Zahnschmerz {m}dent.
- mal {m} de dos
- Rückenschmerz {m}méd.
Rückenschmerzen {pl}méd.
- mal {m} de gorge
- Halsweh {n} [ugs.] [Halsschmerzen]méd.
- mal {m} de mer
- Seekrankheit {f}méd.
- mal {m} de tête
- Kopfschmerzen {pl}méd.
- mal {m} des transports [aussi : mal de transport]
- Reisekrankheit {f}méd.
- mal {m} du pays
- Heimweh {n}
- mal {m} du voyage
- Reisekrankheit {f}
- bon gré, mal gré {adv}
- wohl oder übel
- Ça va mal ! [fam.]
- Mir geht es nicht gut.
- de mal en pis {adv}
- immer schlimmer
- Elle chante très mal.
- Sie singt sehr schlecht.
- Le mal est fait. [loc.]
- Es ist nun einmal geschehen.
- qn. a mal au cœur
- jdm. ist übel
- tant bien que mal {adv}
- eher schlecht als recht
- tantôt bien, tantôt mal {adv}
- bald gut, bald schlecht
- avoir l'esprit mal tourné {verbe}
- eine schmutzige Fantasie haben
immer gleich das Schlechte denken
- avoir le mal de qn. {verbe}
- jdn. vermissen
sich nach jdm. sehnen
- avoir mal à l'oreille {verbe}
- Ohrenschmerzen habenméd.
- avoir mal au cœur {verbe}
- übel sein [Übelkeit]méd.
- avoir mal au dos {verbe}
- Rückenschmerzen habenméd.
es im Rücken haben [ugs.]méd.
- avoir mal au ventre {verbe}
- Bauchschmerzen habenméd.
- avoir mal aux dents {verbe}
- Zahnschmerzen habendent.
- être mal à l'aise {verbe}
- sich nicht wohlfühlen
- être mal-en-point {verbe} [personne]
- schlecht beieinander sein [ugs.]
- mettre qn. mal à l'aise {verbe}
- jdn. beunruhigen
- Mal {n} [Zeitpunkt] = fois {f}
- mittelalterlich <mal., ma.> = médiéval
- mittelalterlich <mal., ma.> = moyenâgeux [péj.]
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Französisch
weitere Beispiele ...
- Mais, malheureusement, ces ouvrages sont mal gérés et mal entretenus.
- Cependant son incorporation se passe mal : mal noté, mal-aimé, il s’énerve et s’enfuit. Aussitôt rattrapé, il est envoyé en prison pour désertion.
- Les instantanés sont souvent techniquement imparfaits et la plupart du temps mal cadrés ou mal composés.
- L'usage de tablettes tactiles peut occasionner mal au dos, mal aux yeux, mal aux mains, troubles du sommeil.
- Le mal physique est, selon la typologie des maux qu'en a fait Hegel, la première catégorie de mal. Il est généralement entouré du mal métaphysique et du mal moral.
- "Le Pacte du mal" ("El mal ajeno") est un film espagnol réalisé par Oskar Santos, sorti en 2010.
- En 1982, elle est considérait comme mal entrainée, mal équipée et un embarras pour l’OTAN.
- Les travaux jungiens de l'éducation sont en général, mal connus du grand public et mal diffusé.
- Mais leurs conclusions sont souvent mal interprétées, mal représentées et mal comprises.
- Le mal logement impacte la vie des mal-logés de différentes manières.
- Selon certains moralistes, la notion de tolérance est associée à la notion absolue de "bien" et de "mal".
- Souvent assimilable au mal des transports ou naupathie, il est alors décliné en mal de voiture, mal de l'air ou mal de mer selon la cause.
- L'armée impériale, mal entraînée, mal équipée mais aussi bien mal commandée, n'a guère tenu plus de trois semaines et celle de la République quelques mois.
- Nuque épaisse et tétons mal placés ou mal formés.
- En novembre la garnison, mal équipée, mal armée, mal chaussée, compte [...] dont une moitié seulement est apte à soutenir un combat.
- Cette notion est souvent mal comprise ou mal utilisée [...].
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!