Werbung
 Übersetzung für 'zu schaffen machen' von Deutsch nach Französisch
VERB   sich zu schaffen machen | machte sich zu schaffen / sich zu schaffen machte | sich zu schaffen gemacht
SYNO aufziehen | necken | piesacken | ...
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [loc.]jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
Teiltreffer
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
parvenir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
irréversible {adj}nicht rückgängig zu machen
monnayer qc. {verbe}etw. zu Geld machen
coaliser qn. {verbe}jdn. zu einem Verbündeten machen
pour être brefum es kurz zu machen
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
pousser qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu machen
J'ai encore diverses courses à faire.Ich habe noch verschiedene Besorgungen zu machen.
institutionnaliser qc. {verbe}etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen
se permettre (de faire) une remarque {verbe}sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben
prendre la peine de faire qc. {verbe}sichAkk. die Mühe machen, etw. zu tun
adopter qc. {verbe} [attitude, expression, méthode]sichDat. etw. zu Eigen machen [auch zu eigen]
Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ? Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
Ça me ferait tellement plaisir de faire qc. [fam.] Es würde mir echt Freude machen, etw. zu tun [ugs.]
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur ! Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
arts
création {f} artistique
künstlerisches Schaffen {n}
arts
création {f} [activité artistique, littéraire]
Schaffen {n} [Erschaffen]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'zu schaffen machen' von Deutsch nach Französisch

jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [loc.]

Das ist zu schaffen.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]
Werbung
es schaffen, etw. zu tun
parvenir à faire qc. {verbe}

réussir à faire qc. {verbe}
es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]
nicht rückgängig zu machen
irréversible {adj}
etw. zu Geld machen
monnayer qc. {verbe}
jdn. zu einem Verbündeten machen
coaliser qn. {verbe}
um es kurz zu machen
pour être bref
Um alles noch schlimmer zu machen, ...
Pour ne rien arranger, ...
jdn. dazu bringen, etw. zu machen
pousser qn. à faire qc. {verbe}
Ich habe noch verschiedene Besorgungen zu machen.
J'ai encore diverses courses à faire.
etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen
institutionnaliser qc. {verbe}
sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben
se permettre (de faire) une remarque {verbe}
sichAkk. die Mühe machen, etw. zu tun
prendre la peine de faire qc. {verbe}
sichDat. etw. zu Eigen machen [auch zu eigen]
adopter qc. {verbe} [attitude, expression, méthode]
Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?
Es würde mir echt Freude machen, etw. zu tun [ugs.]
Ça me ferait tellement plaisir de faire qc. [fam.]
Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !
künstlerisches Schaffen {n}
création {f} artistiquearts
Schaffen {n} [Erschaffen]
création {f} [activité artistique, littéraire]arts
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die beiden Mädchen freunden sich an, sehr zum Unmut von Lenas Mutter, der der soziale Abstieg, das heruntergekommene Hotel und alles Fremde schwer zu schaffen machen.
  • Besonders zu schaffen machen ihnen die tyrannische High-School-Rektorin Grace Musso und deren rechte Hand Frank Lemmer, der Schulschläger Larry Kubiac sowie Parkers jüngere Schwester Shelly.
  • Die Figur des Werner Brodersen verfügt über ein hohes Identifikationspotential: Er ist nicht nur der Kommissar, der sich mit an Aufopferung grenzender Selbstdisziplin und trotz aller Aufklärungserfolge fortentwickelt, er ist auch der Mensch von nebenan der mitten im Leben steht und dem die Herausforderungen des Alltags zu schaffen machen wie vielen anderen auch.
  • Es gibt Spekulationen, dass die Pontier, die unter ihrem König Mithridates den Römern zu schaffen machen sollten, Nachkommen der Kaškäer waren.
  • Entsetzt kehren die Vertreter der Vereinigten, freien Planeten der Erde zur Wega zurück, zumal ihnen mittlerweile auch die Umgebungstemperaturen auf der Venus mächtig zu schaffen machen.

  • In seinen Jugendjahren litt er an einer Tuberkuloseerkrankung, deren Folgen ihm zeit seines Lebens zu schaffen machen sollten.
  • Sie sind sehr hitzeempfindlich, Temperaturen über 25 °C können ihnen sehr zu schaffen machen.
  • Bemerkenswert ist auch noch eine Expedition in den Westen des Landes, die der Gouverneur auf Wunsch von Präsident James Madison in die Wege leitete und die seinem Nachfolger Peter Early noch zu schaffen machen sollte, weil sie zu Indianerkonflikten führte.
  • Obwohl die niedrige Sauerstoffkonzentration und die geringe Fließgeschwindigkeit dem Gewässer und den Wassertieren schwer zu schaffen machen, sind die Wasserwerte im Allgemeinen als gut zu bezeichnen.
  • In der winterlichen Trockenzeit kommt es vor, dass Elefanten sich an Obstgärten und Springbrunnen zu schaffen machen.

  • Die Forscher gehen davon aus, dass den Vögeln andere Probleme während des Vogelzugs und in den Wintergebieten auf den Bahamas zu schaffen machen.
  • Auch dürfte der Einsatz von Herbiziden der Möhren-Haftdolde stark zu schaffen machen.
  • Die Höhenlagen des Rimbergs sind vom recht kurvigen Abschnitt Hattenbacher Dreieck–Alsfeld-Ost der Bundesautobahn 5 durchzogen, deren Steigungen besonders LKWs zu schaffen machen.
  • In der untersten Szene sind zehn Männerköpfe über einem Schuppenmuster dargestellt; darüber fliegen drei Geier, von denen zwei sich an den Köpfen zu schaffen machen.
  • Silver lässt das Gerücht verbreiten, er kenne einige der Maskierten; in der Folge wird ein Mordanschlag auf ihn verübt, was ihn auf die Spur der Verantwortlichen setzt. Zu schaffen machen Silver aber auch der gegen ihn eingestellte Sheriff und zwei Frauen des Ortes: die Tochter eines ermordeten Bankangestellten und die Saloonbesitzerin.

  • Bärenkuskus sind in Indonesien geschützt. Dennoch ist ihr Fleisch begehrt; auch dürften ihnen Rodungen zu schaffen machen. Genaue Daten über den Gefährdungsgrad existieren nicht.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!