Werbung
 Übersetzung für 'Lache' von Deutsch nach Kroatisch
NOUN1   die Lache [Pfütze; Lachte] | die Lachen
NOUN2   die Lache [das Lachen, Art zu lachen] | [selten] die Lachen
lokva {f}Lache {f}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Lache' von Deutsch nach Kroatisch

Lache {f}
lokva {f}
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Name Latchmere leitet sich ab von "lache" für faul oder langsam und von "mere", Marsch oder See ab.
  • Der Schwarzenlachenbach, in der Region "Schwarze Lache" genannt, mündet bei Anhausen von links in die Bühler.
  • Der Schwarzenlachenbach, am Ort oft einfach Schwarze Lache genannt, ist ein gut 5 km langer Bach im Nordosten Baden-Württembergs, der bei Sulzdorf-Anhausen von links in die Bühler mündet.
  • Im Jahr 2017 hat Angélique Damschen mit einigen ihrer Gesangsschülerinnen den "singe lache lebe e.V."
  • Der Text spielt auf eine in Australien bekannte Vogelart an, den Kookaburra ("Jägerliest", auch „Lachender Hans“), der durch seinen eigenartigen Ruf klingt, als ob er lache.

  • Es folgten zahlreiche Fernsehsendungen, darunter Fernsehdokumentationen über 100 Jahre deutsches Kabarett, die Unterhaltung im Dritten Reich und das Kabarett im KZ sowie Film-Satiren und das Neuss-Porträt "Ich lache Tränen, heule Heiterkeit".
  • Auf dem Album "Heut ist ein guter Tag" der Donots von 2023 ist sie bei dem Song "Es tut nur weh, wenn ich lache" als Gastsängerin zu hören.
  • auf dem päpstlichen Wappen rückwärts gelesen bedeute, und beantwortete sich die Frage gleich selbst mit „Rideo Quia Papa Sum“ („Ich lache, weil ich Papst bin“).
  • Die Arie "Dein Wachstum sei feste und lache vor Lust!
  • Lache‘ kann in Orts- bzw. Flurnamen für ‚flache Pfütze‘ oder für ‚Grenzmarkierung‘ und ‚Grenze‘ stehen.

  • Auf dem Gelände des Wildparks befinden sich die Jungfernlache und Panichs Lache, zwei Altarme von Pleiße und Weißer Elster in deren gemeinsamer Aue.
  • .]lache Komödie mit infantilem Klamauk und oberflächlich gezeichneten Figuren.
  • "Qui rido io" (italienisch für: "Hier lache ich") ist eine Filmbiografie unter der Regie von Mario Martone über den Schauspieler und Dramatiker Eduardo Scarpetta (1853–1925) und seinen Rechtsstreit mit Gabriele D’Annunzio wegen dessen Theaterstück "La figlia di Iorio", das im Jahr 1904 uraufgeführt wurde.
  • „Rencher“ bezeichnet eine Person. Der zweite Teil des Namens „lage“ „lache“ „loche“ steht für „Grenze“ oder „Bezirk“.
  • Unter seinem Pseudonym Hansruedi Lachdigsund schrieb er 1921 "Schwizer Witzpumpe (Zum Todlache); E Sammlig vo über 400 zünftige Witze für d’Lüüt z’unterhalte und z’lache z’mache".

  • Nach der Besetzung durch die Rote Armee am Ende des Zweiten Weltkrieges 1945 wurde Moselache als "Śmiechowice" Teil Polens.
  • Stockelache ist eine Abwandlung von "Stocklache". Im Schwalmbogen westlich der früheren Stocklacher Mühle, wo sich heute der See befindet, überschwemmte der Fluss bei Hochwasser die dortigen Wiesen.
  • Aber auch im Neuhochdeutschen kann so (beispielsweise in Wörterbüchern) zwischen "Lāche" (‚Pfütze‘) und "Lăche" (‚Art zu lachen‘) unterschieden werden.
  • Die Schönauer Lachen sind ein Mosaik aus Gewässern, Acker- und Brachflächen, verschiedenen Wiesenarten und Sekundärwaldstücken.
Werbung
© dict.cc Croatian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!