dict.cc
dict.cc
DE/HR
⇄
Übersetzung
Deutsch / Kroatisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Kroatisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
Č
Ć
D
DŽ
Đ
E
F
G
H
I
J
K
L
LJ
M
N
NJ
O
P
R
S
Š
T
U
V
Z
Ž
Werbung
Übersetzung für '
den
' von Deutsch nach Kroatisch
PRON
den
[Akkusativ]
|
die
|
das
|
die
PRON
m | f | n | pl
kojeg
{pron}
den
14
koji
{pron}
den
13
2 Wörter: Andere
ovog
den
... hier
drugima
{pron}
den
anderen
ovog
den
hier
3 Wörter: Andere
na tribinama
{adv}
auf
den
Rängen
na ulicama
{adv}
auf
den
Straßen
na tribinama
{adv}
auf
den
Tribünen
cijeli mjesec
{adv}
den
ganzen Monat
cijeli dan
{adv}
den
ganzen Tag
ungeprüft
pravo
posegnuti za pravnim sredstvima
den
Rechtsweg beschreiten
oralno
{adv}
durch
den
Mund
kroz usta
{adv}
durch
den
Mund
zem.
u Alpama
{adv}
in
den
Alpen
u školama
{adv}
in
den
Schulen
s godinama
{adv}
mit
den
Jahren
ungeprüft
ispod ruševina
{adv}
unter
den
Trümmern
ungeprüft
pod ruševinama
{adv}
unter
den
Trümmern
3 Wörter: Verben
zatvoriti pipu
{verb}
[sv.]
[često pren.]
den
Hahn zudrehen
[auch fig.]
skinuti kapu
{verb}
[sv.]
[pren.]
den
Hut ziehen
[ugs.]
izvući deblji kraj
{verb}
[razg.]
den
Kürzeren ziehen
[ugs.]
ungeprüft
otegnuti papke
{verb}
[razg.]
[umrijeti]
den
Löffel abgeben
[ugs.]
[Redewendung]
[sterben]
iznijeti smeće
{verb}
[sv.]
den
Müll rausbringen
trg
poskupiti
{verb}
[sv.]
den
Preis anheben
trg
podići cijenu
{verb}
[sv.]
den
Preis anheben
trg
povisiti cijenu
{verb}
[sv.]
den
Preis erhöhen
trg
povećati cijenu
{verb}
[sv.]
den
Preis erhöhen
vrtl.
kositi travnjak
{verb}
den
Rasen mähen
vrtl.
kositi travu
{verb}
[nesv.]
den
Rasen mähen
izostati iz škole
{verb}
[neopravdano]
den
Schulunterricht schwänzen
[ugs.]
izostajati iz škole
{verb}
[neopravdano]
den
Schulunterricht schwänzen
[ugs.]
markati
{verb}
[sv./nesv.]
[razg.]
[izostajati iz škole]
den
Schulunterricht schwänzen
[ugs.]
markirati
{verb}
[sv./nesv.]
[razg.]
[izostajati iz škole]
den
Schulunterricht schwänzen
[ugs.]
podviti rep
{verb}
den
Schwanz einziehen
ljetovati
{verb}
[nesv.]
den
Sommer verbringen
prostrti stol
{verb}
[sv.]
den
Tisch decken
postaviti stol
{verb}
[sv.]
den
Tisch decken
ungeprüft
raskititi bor
{verb}
[sv.]
den
Weihnachtsbaum abschmücken
[ugs.]
ungeprüft
kititi bor
{verb}
[nesv.]
den
Weihnachtsbaum schmücken
zimovati
{verb}
[nesv.]
den
Winter verbringen
stom.
izvaditi zub
{verb}
[sv.]
den
Zahn ziehen
idiom
zavrnuti kome pipu
{verb}
[sv.]
[razg.]
jdm.
den
Geldhahn zudrehen
[ugs.]
idiom
zatvoriti kome pipu
{verb}
[sv.]
[razg.]
jdm.
den
Geldhahn zudrehen
[ugs.]
idiom
nogirati koga
{verb}
jdm.
den
Laufpass geben
objaviti kome/čemu rat
{verb}
[sv.]
[često pren.]
jdm.
/
etw.
den
Krieg erklären
[auch fig.]
4 Wörter: Andere
na prvi pogled
auf
den
ersten Blick
Zadržite ostatak.
Behalten Sie
den
Rest.
ungeprüft
Hvala na posjeti
Danke für
den
Besuch
4 Wörter: Verben
žaliti za starim vremenima
{verb}
[nesv.]
(
den
) alten Zeiten nachtrauern
gristi nokte
{verb}
an
den
Fingernägeln kauen
posl.
objesiti o klin
{verb}
[sv.]
[razg.]
an
den
Nagel hängen
[ugs.]
prozvati
{verb}
[sv.]
[razg.]
an
den
Pranger stellen
[fig.]
pribiti na stup srama
{verb}
[sv.]
[pren.]
an
den
Pranger stellen
[fig.]
privezati za stup srama
{verb}
[sv.]
[pren.]
an
den
Pranger stellen
[fig.]
ekon.
lansirati na tržište
{verb}
[sv./nesv.]
[razg.]
auf
den
Markt bringen
želj.
zglajzati
{verb}
[sv.]
[razg.]
aus
den
Gleisen springen
želj.
iskočiti iz tračnica
{verb}
[sv.]
aus
den
Gleisen springen
želj.
izletjeti iz tračnica
{verb}
[sv.]
aus
den
Gleisen springen
želj.
iskliznuti iz tračnica
{verb}
[sv.]
aus
den
Gleisen springen
želj.
zglajzati
{verb}
[sv.]
[razg.]
aus
den
Schienen springen
želj.
iskočiti iz tračnica
{verb}
[sv.]
aus
den
Schienen springen
želj.
izletjeti iz tračnica
{verb}
[sv.]
aus
den
Schienen springen
želj.
iskliznuti iz tračnica
{verb}
[sv.]
aus
den
Schienen springen
stavljati šešir (na glavu)
{verb}
[nesv.]
den
/ einen Hut aufsetzen
ući u prostoriju
{verb}
[sv.]
den
/ einen Raum betreten
oboriti rekord
{verb}
[sv.]
den
/ einen Rekord brechen
raskinuti ugovor
{verb}
[sv.]
den
/ einen Vertrag auflösen
mrmljati što u bradu
{verb}
etw.
in
den
Bart murmeln
idiom
plivati protiv struje
{verb}
gegen
den
Strom schwimmen
uvlačiti se u dupe
{verb}
[nesv.]
[vulg.]
in
den
Arsch kriechen
[vulg.]
zasjeniti
{verb}
[sv.]
[razg.]
in
den
Schatten stellen
[ugs.]
pasti na pamet
{verb}
[razg.]
in
den
Sinn kommen
[ugs.]
prerasti preko glave
{verb}
über
den
Kopf wachsen
5+ Wörter: Andere
posl.
Daleko od očiju, daleko od srca.
Aus
den
Augen, aus dem Sinn.
posl.
Što oko ne vidi, to srce ne zaželi.
Aus
den
Augen, aus dem Sinn.
idiom
O tome i vrapci cvrkuću.
Die Spatzen pfeifen es von
den
Dächern.
pravo
u dvojbi u korist okrivljenika
im Zweifel für
den
Angeklagten
posl.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.
Lieber
den
Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
posl.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na krovu.
Lieber
den
Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Kako su djeca?
Wie geht es
den
Kindern?
posl.
Puno babica, kilavo dijete.
Zu viele Köche verderben
den
Brei.
5+ Wörter: Verben
idiom
zabiti glavu u pijesak
{verb}
den
Kopf in
den
Sand stecken
idiom
praviti račun bez krčmara
{verb}
die Rechnung ohne
den
Wirt machen
zagristi kiselu jabuku
{verb}
in
den
sauren Apfel beißen
idiom
nemati dlake na jeziku
{verb}
kein Blatt vor
den
Mund nehmen
idiom
biti bez dlake na jeziku
{verb}
kein Blatt vor
den
Mund nehmen
idiom
imati vatu u ušima
{verb}
[nesv.]
[pren.]
Watte in
den
Ohren haben
[fig.]
Fiktion (Literatur und Film)
lit.
F
Ljubav u doba kolere
Die Liebe in
den
Zeiten der Cholera
[Roman: Gabriel García Márquez - Film: Mike Newell]
Suche in Kommentaren
(4)
88 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '
den
' von Deutsch nach Kroatisch
den
kojeg
{pron}
koji
{pron}
den ... hier
ovog
Werbung
den anderen
drugima
{pron}
den hier
ovog
auf den Rängen
na tribinama
{adv}
auf den Straßen
na ulicama
{adv}
auf den Tribünen
na tribinama
{adv}
den ganzen Monat
cijeli mjesec
{adv}
den ganzen Tag
cijeli dan
{adv}
den Rechtsweg beschreiten
ungeprüft
posegnuti za pravnim sredstvima
pravo
durch den Mund
oralno
{adv}
kroz usta
{adv}
in den Alpen
u Alpama
{adv}
zem.
in den Schulen
u školama
{adv}
mit den Jahren
s godinama
{adv}
unter den Trümmern
ungeprüft
ispod ruševina
{adv}
ungeprüft
pod ruševinama
{adv}
den Hahn zudrehen
[auch fig.]
zatvoriti pipu
{verb}
[sv.]
[često pren.]
den Hut ziehen
[ugs.]
skinuti kapu
{verb}
[sv.]
[pren.]
den Kürzeren ziehen
[ugs.]
izvući deblji kraj
{verb}
[razg.]
den Löffel abgeben
[ugs.]
[Redewendung]
[sterben]
ungeprüft
otegnuti papke
{verb}
[razg.]
[umrijeti]
den Müll rausbringen
iznijeti smeće
{verb}
[sv.]
den Preis anheben
poskupiti
{verb}
[sv.]
trg
podići cijenu
{verb}
[sv.]
trg
den Preis erhöhen
povisiti cijenu
{verb}
[sv.]
trg
povećati cijenu
{verb}
[sv.]
trg
den Rasen mähen
kositi travnjak
{verb}
vrtl.
kositi travu
{verb}
[nesv.]
vrtl.
den Schulunterricht schwänzen
[ugs.]
izostati iz škole
{verb}
[neopravdano]
izostajati iz škole
{verb}
[neopravdano]
markati
{verb}
[sv./nesv.]
[razg.]
[izostajati iz škole]
markirati
{verb}
[sv./nesv.]
[razg.]
[izostajati iz škole]
den Schwanz einziehen
podviti rep
{verb}
den Sommer verbringen
ljetovati
{verb}
[nesv.]
den Tisch decken
prostrti stol
{verb}
[sv.]
postaviti stol
{verb}
[sv.]
den Weihnachtsbaum abschmücken
[ugs.]
ungeprüft
raskititi bor
{verb}
[sv.]
den Weihnachtsbaum schmücken
ungeprüft
kititi bor
{verb}
[nesv.]
den Winter verbringen
zimovati
{verb}
[nesv.]
den Zahn ziehen
izvaditi zub
{verb}
[sv.]
stom.
jdm. den Geldhahn zudrehen
[ugs.]
zavrnuti kome pipu
{verb}
[sv.]
[razg.]
idiom
zatvoriti kome pipu
{verb}
[sv.]
[razg.]
idiom
jdm. den Laufpass geben
nogirati koga
{verb}
idiom
jdm./etw. den Krieg erklären
[auch fig.]
objaviti kome/čemu rat
{verb}
[sv.]
[često pren.]
auf den ersten Blick
na prvi pogled
Behalten Sie den Rest.
Zadržite ostatak.
Danke für den Besuch
ungeprüft
Hvala na posjeti
(den) alten Zeiten nachtrauern
žaliti za starim vremenima
{verb}
[nesv.]
an den Fingernägeln kauen
gristi nokte
{verb}
an den Nagel hängen
[ugs.]
objesiti o klin
{verb}
[sv.]
[razg.]
posl.
an den Pranger stellen
[fig.]
prozvati
{verb}
[sv.]
[razg.]
pribiti na stup srama
{verb}
[sv.]
[pren.]
privezati za stup srama
{verb}
[sv.]
[pren.]
auf den Markt bringen
lansirati na tržište
{verb}
[sv./nesv.]
[razg.]
ekon.
aus den Gleisen springen
zglajzati
{verb}
[sv.]
[razg.]
želj.
iskočiti iz tračnica
{verb}
[sv.]
želj.
izletjeti iz tračnica
{verb}
[sv.]
želj.
iskliznuti iz tračnica
{verb}
[sv.]
želj.
aus den Schienen springen
zglajzati
{verb}
[sv.]
[razg.]
želj.
iskočiti iz tračnica
{verb}
[sv.]
želj.
izletjeti iz tračnica
{verb}
[sv.]
želj.
iskliznuti iz tračnica
{verb}
[sv.]
želj.
den / einen Hut aufsetzen
stavljati šešir (na glavu)
{verb}
[nesv.]
den / einen Raum betreten
ući u prostoriju
{verb}
[sv.]
den / einen Rekord brechen
oboriti rekord
{verb}
[sv.]
den / einen Vertrag auflösen
raskinuti ugovor
{verb}
[sv.]
etw. in den Bart murmeln
mrmljati što u bradu
{verb}
gegen den Strom schwimmen
plivati protiv struje
{verb}
idiom
in den Arsch kriechen
[vulg.]
uvlačiti se u dupe
{verb}
[nesv.]
[vulg.]
in den Schatten stellen
[ugs.]
zasjeniti
{verb}
[sv.]
[razg.]
in den Sinn kommen
[ugs.]
pasti na pamet
{verb}
[razg.]
über den Kopf wachsen
prerasti preko glave
{verb}
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Daleko od očiju, daleko od srca.
posl.
Što oko ne vidi, to srce ne zaželi.
posl.
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
O tome i vrapci cvrkuću.
idiom
im Zweifel für den Angeklagten
u dvojbi u korist okrivljenika
pravo
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.
posl.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na krovu.
posl.
Wie geht es den Kindern?
Kako su djeca?
Zu viele Köche verderben den Brei.
Puno babica, kilavo dijete.
posl.
den Kopf in den Sand stecken
zabiti glavu u pijesak
{verb}
idiom
die Rechnung ohne den Wirt machen
praviti račun bez krčmara
{verb}
idiom
in den sauren Apfel beißen
zagristi kiselu jabuku
{verb}
kein Blatt vor den Mund nehmen
nemati dlake na jeziku
{verb}
idiom
biti bez dlake na jeziku
{verb}
idiom
Watte in den Ohren haben
[fig.]
imati vatu u ušima
{verb}
[nesv.]
[pren.]
idiom
Die Liebe in den Zeiten der Cholera
[Roman: Gabriel García Márquez - Film: Mike Newell]
Ljubav u doba kolere
lit.
F
Suche in Kommentaren
(4)
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
EUdict
Duden
nach oben
|
Impressum
© dict.cc Croatian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!