Werbung
 Übersetzung für 'den' von Deutsch nach Kroatisch
PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
kojeg {pron}den
14
koji {pron}den
13
2 Wörter: Andere
ovogden ... hier
drugima {pron}den anderen
ovogden hier
3 Wörter: Andere
na tribinama {adv}auf den Rängen
na ulicama {adv}auf den Straßen
na tribinama {adv}auf den Tribünen
cijeli mjesec {adv}den ganzen Monat
cijeli dan {adv}den ganzen Tag
ungeprüft
pravo
posegnuti za pravnim sredstvima
den Rechtsweg beschreiten
oralno {adv}durch den Mund
kroz usta {adv}durch den Mund
zem.
u Alpama {adv}
in den Alpen
u školama {adv}in den Schulen
s godinama {adv}mit den Jahren
ungeprüft ispod ruševina {adv}unter den Trümmern
ungeprüft pod ruševinama {adv}unter den Trümmern
3 Wörter: Verben
zatvoriti pipu {verb} [sv.] [često pren.]den Hahn zudrehen [auch fig.]
skinuti kapu {verb} [sv.] [pren.]den Hut ziehen [ugs.]
izvući deblji kraj {verb} [razg.]den Kürzeren ziehen [ugs.]
ungeprüft otegnuti papke {verb} [razg.] [umrijeti]den Löffel abgeben [ugs.] [Redewendung] [sterben]
iznijeti smeće {verb} [sv.]den Müll rausbringen
trg
poskupiti {verb} [sv.]
den Preis anheben
trg
podići cijenu {verb} [sv.]
den Preis anheben
trg
povisiti cijenu {verb} [sv.]
den Preis erhöhen
trg
povećati cijenu {verb} [sv.]
den Preis erhöhen
vrtl.
kositi travnjak {verb}
den Rasen mähen
vrtl.
kositi travu {verb} [nesv.]
den Rasen mähen
izostati iz škole {verb} [neopravdano]den Schulunterricht schwänzen [ugs.]
izostajati iz škole {verb} [neopravdano]den Schulunterricht schwänzen [ugs.]
markati {verb} [sv./nesv.] [razg.] [izostajati iz škole]den Schulunterricht schwänzen [ugs.]
markirati {verb} [sv./nesv.] [razg.] [izostajati iz škole]den Schulunterricht schwänzen [ugs.]
podviti rep {verb}den Schwanz einziehen
ljetovati {verb} [nesv.]den Sommer verbringen
prostrti stol {verb} [sv.]den Tisch decken
postaviti stol {verb} [sv.]den Tisch decken
ungeprüft raskititi bor {verb} [sv.]den Weihnachtsbaum abschmücken [ugs.]
ungeprüft kititi bor {verb} [nesv.]den Weihnachtsbaum schmücken
zimovati {verb} [nesv.]den Winter verbringen
stom.
izvaditi zub {verb} [sv.]
den Zahn ziehen
idiom
zavrnuti kome pipu {verb} [sv.] [razg.]
jdm. den Geldhahn zudrehen [ugs.]
idiom
zatvoriti kome pipu {verb} [sv.] [razg.]
jdm. den Geldhahn zudrehen [ugs.]
idiom
nogirati koga {verb}
jdm. den Laufpass geben
objaviti kome/čemu rat {verb} [sv.] [često pren.]jdm./etw. den Krieg erklären [auch fig.]
4 Wörter: Andere
na prvi pogledauf den ersten Blick
Zadržite ostatak.Behalten Sie den Rest.
ungeprüft Hvala na posjetiDanke für den Besuch
4 Wörter: Verben
žaliti za starim vremenima {verb} [nesv.](den) alten Zeiten nachtrauern
gristi nokte {verb}an den Fingernägeln kauen
posl.
objesiti o klin {verb} [sv.] [razg.]
an den Nagel hängen [ugs.]
prozvati {verb} [sv.] [razg.]an den Pranger stellen [fig.]
pribiti na stup srama {verb} [sv.] [pren.]an den Pranger stellen [fig.]
privezati za stup srama {verb} [sv.] [pren.]an den Pranger stellen [fig.]
ekon.
lansirati na tržište {verb} [sv./nesv.] [razg.]
auf den Markt bringen
želj.
zglajzati {verb} [sv.] [razg.]
aus den Gleisen springen
želj.
iskočiti iz tračnica {verb} [sv.]
aus den Gleisen springen
želj.
izletjeti iz tračnica {verb} [sv.]
aus den Gleisen springen
želj.
iskliznuti iz tračnica {verb} [sv.]
aus den Gleisen springen
želj.
zglajzati {verb} [sv.] [razg.]
aus den Schienen springen
želj.
iskočiti iz tračnica {verb} [sv.]
aus den Schienen springen
želj.
izletjeti iz tračnica {verb} [sv.]
aus den Schienen springen
želj.
iskliznuti iz tračnica {verb} [sv.]
aus den Schienen springen
stavljati šešir (na glavu) {verb} [nesv.]den / einen Hut aufsetzen
ući u prostoriju {verb} [sv.]den / einen Raum betreten
oboriti rekord {verb} [sv.]den / einen Rekord brechen
raskinuti ugovor {verb} [sv.]den / einen Vertrag auflösen
mrmljati što u bradu {verb}etw. in den Bart murmeln
idiom
plivati protiv struje {verb}
gegen den Strom schwimmen
uvlačiti se u dupe {verb} [nesv.] [vulg.]in den Arsch kriechen [vulg.]
zasjeniti {verb} [sv.] [razg.]in den Schatten stellen [ugs.]
pasti na pamet {verb} [razg.]in den Sinn kommen [ugs.]
prerasti preko glave {verb}über den Kopf wachsen
5+ Wörter: Andere
posl.
Daleko od očiju, daleko od srca.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
posl.
Što oko ne vidi, to srce ne zaželi.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
idiom
O tome i vrapci cvrkuću.
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
pravo
u dvojbi u korist okrivljenika
im Zweifel für den Angeklagten
posl.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
posl.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na krovu.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Kako su djeca?Wie geht es den Kindern?
posl.
Puno babica, kilavo dijete.
Zu viele Köche verderben den Brei.
5+ Wörter: Verben
idiom
zabiti glavu u pijesak {verb}
den Kopf in den Sand stecken
idiom
praviti račun bez krčmara {verb}
die Rechnung ohne den Wirt machen
zagristi kiselu jabuku {verb}in den sauren Apfel beißen
idiom
nemati dlake na jeziku {verb}
kein Blatt vor den Mund nehmen
idiom
biti bez dlake na jeziku {verb}
kein Blatt vor den Mund nehmen
idiom
imati vatu u ušima {verb} [nesv.] [pren.]
Watte in den Ohren haben [fig.]
Fiktion (Literatur und Film)
lit.F
Ljubav u doba kolere
Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez - Film: Mike Newell]
88 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'den' von Deutsch nach Kroatisch

den
kojeg {pron}

koji {pron}

den ... hier
ovog
Werbung
den anderen
drugima {pron}
den hier
ovog

auf den Rängen
na tribinama {adv}
auf den Straßen
na ulicama {adv}
auf den Tribünen
na tribinama {adv}
den ganzen Monat
cijeli mjesec {adv}
den ganzen Tag
cijeli dan {adv}
den Rechtsweg beschreiten
ungeprüft posegnuti za pravnim sredstvimapravo
durch den Mund
oralno {adv}

kroz usta {adv}
in den Alpen
u Alpama {adv}zem.
in den Schulen
u školama {adv}
mit den Jahren
s godinama {adv}
unter den Trümmern
ungeprüft ispod ruševina {adv}

ungeprüft pod ruševinama {adv}

den Hahn zudrehen [auch fig.]
zatvoriti pipu {verb} [sv.] [često pren.]
den Hut ziehen [ugs.]
skinuti kapu {verb} [sv.] [pren.]
den Kürzeren ziehen [ugs.]
izvući deblji kraj {verb} [razg.]
den Löffel abgeben [ugs.] [Redewendung] [sterben]
ungeprüft otegnuti papke {verb} [razg.] [umrijeti]
den Müll rausbringen
iznijeti smeće {verb} [sv.]
den Preis anheben
poskupiti {verb} [sv.]trg

podići cijenu {verb} [sv.]trg
den Preis erhöhen
povisiti cijenu {verb} [sv.]trg

povećati cijenu {verb} [sv.]trg
den Rasen mähen
kositi travnjak {verb}vrtl.

kositi travu {verb} [nesv.]vrtl.
den Schulunterricht schwänzen [ugs.]
izostati iz škole {verb} [neopravdano]

izostajati iz škole {verb} [neopravdano]

markati {verb} [sv./nesv.] [razg.] [izostajati iz škole]

markirati {verb} [sv./nesv.] [razg.] [izostajati iz škole]
den Schwanz einziehen
podviti rep {verb}
den Sommer verbringen
ljetovati {verb} [nesv.]
den Tisch decken
prostrti stol {verb} [sv.]

postaviti stol {verb} [sv.]
den Weihnachtsbaum abschmücken [ugs.]
ungeprüft raskititi bor {verb} [sv.]
den Weihnachtsbaum schmücken
ungeprüft kititi bor {verb} [nesv.]
den Winter verbringen
zimovati {verb} [nesv.]
den Zahn ziehen
izvaditi zub {verb} [sv.]stom.
jdm. den Geldhahn zudrehen [ugs.]
zavrnuti kome pipu {verb} [sv.] [razg.]idiom

zatvoriti kome pipu {verb} [sv.] [razg.]idiom
jdm. den Laufpass geben
nogirati koga {verb}idiom
jdm./etw. den Krieg erklären [auch fig.]
objaviti kome/čemu rat {verb} [sv.] [često pren.]

auf den ersten Blick
na prvi pogled
Behalten Sie den Rest.
Zadržite ostatak.
Danke für den Besuch
ungeprüft Hvala na posjeti

(den) alten Zeiten nachtrauern
žaliti za starim vremenima {verb} [nesv.]
an den Fingernägeln kauen
gristi nokte {verb}
an den Nagel hängen [ugs.]
objesiti o klin {verb} [sv.] [razg.]posl.
an den Pranger stellen [fig.]
prozvati {verb} [sv.] [razg.]

pribiti na stup srama {verb} [sv.] [pren.]

privezati za stup srama {verb} [sv.] [pren.]
auf den Markt bringen
lansirati na tržište {verb} [sv./nesv.] [razg.]ekon.
aus den Gleisen springen
zglajzati {verb} [sv.] [razg.]želj.

iskočiti iz tračnica {verb} [sv.]želj.

izletjeti iz tračnica {verb} [sv.]želj.

iskliznuti iz tračnica {verb} [sv.]želj.
aus den Schienen springen
zglajzati {verb} [sv.] [razg.]želj.

iskočiti iz tračnica {verb} [sv.]želj.

izletjeti iz tračnica {verb} [sv.]želj.

iskliznuti iz tračnica {verb} [sv.]želj.
den / einen Hut aufsetzen
stavljati šešir (na glavu) {verb} [nesv.]
den / einen Raum betreten
ući u prostoriju {verb} [sv.]
den / einen Rekord brechen
oboriti rekord {verb} [sv.]
den / einen Vertrag auflösen
raskinuti ugovor {verb} [sv.]
etw. in den Bart murmeln
mrmljati što u bradu {verb}
gegen den Strom schwimmen
plivati protiv struje {verb}idiom
in den Arsch kriechen [vulg.]
uvlačiti se u dupe {verb} [nesv.] [vulg.]
in den Schatten stellen [ugs.]
zasjeniti {verb} [sv.] [razg.]
in den Sinn kommen [ugs.]
pasti na pamet {verb} [razg.]
über den Kopf wachsen
prerasti preko glave {verb}

Aus den Augen, aus dem Sinn.
Daleko od očiju, daleko od srca.posl.

Što oko ne vidi, to srce ne zaželi.posl.
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
O tome i vrapci cvrkuću.idiom
im Zweifel für den Angeklagten
u dvojbi u korist okrivljenikapravo
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.posl.

Bolje vrabac u ruci, nego golub na krovu.posl.
Wie geht es den Kindern?
Kako su djeca?
Zu viele Köche verderben den Brei.
Puno babica, kilavo dijete.posl.

den Kopf in den Sand stecken
zabiti glavu u pijesak {verb}idiom
die Rechnung ohne den Wirt machen
praviti račun bez krčmara {verb}idiom
in den sauren Apfel beißen
zagristi kiselu jabuku {verb}
kein Blatt vor den Mund nehmen
nemati dlake na jeziku {verb}idiom

biti bez dlake na jeziku {verb}idiom
Watte in den Ohren haben [fig.]
imati vatu u ušima {verb} [nesv.] [pren.]idiom

Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez - Film: Mike Newell]
Ljubav u doba kolerelit.F
Werbung
© dict.cc Croatian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!