Werbung
 Übersetzung für 'euch' von Deutsch nach Kroatisch
vas {pron}euch
25
vama {pron}euch
12
vam {pron}euch
Poslužite se!Bedient euch!
Kako ste?Wie geht es euch?
Želim vam sretan put.Ich wünsche euch eine gute Reise.
6 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Oberhalb des Kreuzes steht das Bibelwort: „Ein neu Gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch geliebet habe“ (...).
  • „Ich bin einer von euch. Ich bin nur ein Mensch und möchte euch nur sehen.“ Dieses Mal öffneten sie ihm die Tür und Mohammed wurde "Herzlichst Willkommen" geheißen.
  • Die Aufforderung wird – ähnlich wie in Biermanns Gedicht – mehrmals variiert wiederholt: „Laßt euch nicht verführen!
  • Die euch/enk-Linie bezeichnet eine Isoglosse innerhalb des kontinentalwestgermanischen Dialektkontinuums.
  • Wir haben euch geschaffen (indem wir euch) von einem männlichen und einem weiblichen Wesen (abstammen ließen), und wir haben euch zu Verbänden und Stämmen gemacht, damit ihr euch (auf Grund der genealogischen Verhältnisse) untereinander kennt.

  • Der Wahlspruch des Bischofs "Für Euch – Mit Euch" in Anspielung auf das Augustinus-Wort „Für euch bin ich Bischof, mit euch bin ich Christ“ (Predigt 17,2) soll zum Ausdruck bringen, das ihm anvertraute Gottesvolk auf den „sicheren“ Weg zu führen und mit ihm diesen Pilgerweg des Glaubens zu gehen.
  • Zu diesen zählen die Lieder "Auszeit" und "Ich vermiss euch".
  • EÜ unrevidiert: Kommt alle zu mir, die ihr euch plagt und schwere Lasten zu tragen habt. Ich werde euch Ruhe verschaffen.
  • Den politisierenden Hetzern und intellektuellen Wühlern – gleich welcher Richtung – aber sei gesagt, hütet euch, dass man euch nicht erwischt, man wird euch sonst nach den Hälsen greifen und nach eurem eignen Rezept zum Schweigen bringen.
  • Ein weiteres typisches Merkmal des Sainihånserischen ist, dass „és“ für „ihr“ und „énk“ für „euch“ verwendet wird (és sôits énk dés mérkn – ihr sollt euch das merken).

  • "„Wie könnt ihr Gott verleugnen, wo ihr tot wart und Er euch lebendig gemacht hat?
  • Darum, ihr Frauen, durch den allmächtigen Gott, so hütet euch vor der Winkelehe.
  • "Get Up, Stand Up" (zu deutsch etwa „Erhebt euch, widersetzt euch“) ist ein Lied, gemeinsam komponiert von den jamaikanischen Reggaemusikern Bob Marley und Peter Tosh, beide Gründungsmitglieder der Wailers.
  • Die Augen der Welt blicken auf euch. Die Hoffnungen und Gebete jedes Amerikaners begleiten euch.
  • Als typisches Lied der deutschen Anti-Atom-Bewegung gilt der Kanon: „Wehrt euch / Leistet Widerstand / Gegen das Atomkraftwerk im Land / Schließt euch fest zusammen / Schließt euch fest zusammen“, der nach der Melodie von „Hejo, spann den Wagen an“ gesungen wird und auch die österreichische Bewegung erreichte.

  • „Ihr Gläubigen“ Verneigt euch (beim Gottesdienst), werft euch (in Anbetung) nieder, dienet eurem Herrn und tut Gutes! Vielleicht wird es euch (dann) wohl ergehen.
  • Jubelt und freut euch über den Herrn (manchmal auch kürzer: „Jubelt und freut euch“) ist ein durch die Communauté de Taizé geschriebenes Kirchenlied.
  • Das Himmelreich in euch, „Das Reich Gottes ist in Euch“ oder „Das Reich Gottes ist inwendig in euch“ ([...] Boschije wnutri was") ist ein einflussreiches Sachbuch von Leo Tolstoi.
  • ("Hütet euch vor den falschen Propheten; sie kommen zu euch wie (harmlose) Schafe, in Wirklichkeit aber sind sie reißende Wölfe") kommt auch die Redewendung Wolf im Schafspelz.
  • „Und es gehört zu Seinen Zeichen, dass Er euch aus euch selbst Gattinnen erschaffen hat, damit ihr bei ihnen Ruhe findet; und Er hat Zuneigung und Barmherzigkeit zwischen euch gesetzt.

    Werbung
    © dict.cc Croatian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!