Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für '(sich)' von Deutsch nach Isländisch
sér {pron}sich
16
sig {pron}sich
3
sín {pron}sich
2 Wörter: Andere
í sjálfu sér {adv}an sich
frávita {adj}außer sich [von Sinnen]
þslaknar á e-uetw. entspannt sich
e-ð hættir (smám saman)etw. gibt sich
baki sér {adv}hinter sich
e-r kallar sig e-ðjd. schimpft sich etw. [ugs.] [hum.]
afskiptasamur {adj}sich einmischend
sig {pron}sich selber [ugs.]
sig sjálfan {pron}sich selber [ugs.]
sig sjálfur {pron}sich selber [ugs.]
sjálf {pron} [kv]sich selber [ugs.]
sig {pron}sich selbst
sig sjálfan {pron}sich selbst
sig sjálfur {pron}sich selbst
sjálf {pron} [kv]sich selbst
sjálf {hv.ft} {pron}sich selbst
sjálfir {k.ft} {pron}sich selbst
sjálfar {kv.ft} {pron}sich selbst
2 Wörter: Verben
kynna e-n/sig (fyrir e-m)(jdm.) jdn./sich präsentieren [vorstellen]
rífa e-ð af (e-m/sér)(jdm./sich) etw. ausreißen [Haare]
útvega (e-m/sér) e-ð(jdm./sich) etw. besorgen
púðra (á e-m/sér) e-ð(jdm./sich) etw. pudern
greiða (e-m/sér)(jdn./sich) kämmen
læknisfr.
kasta mæðinni
(sichAkk.) verschnaufen
skrifa e-ð hjá sér(sichDat.) aufschreiben
skera e-ð af (sér)(sichDat.) etw. abschneiden
hlusta á e-ð(sichDat.) etw. anhören
hlýða á e-ð(sichDat.) etw. anhören [Musik, Gespräch]
geyma (sér) e-ð(sichDat.) etw. aufheben
geyma sér e-ð(sichDat.) etw. aufsparen
treina sér e-ð(sichDat.) etw. aufsparen
taka e-ð upp [hljóð, mynd](sichDat.) etw. aufzeichnen [Ton, Video]
finna e-ð upp(sichDat.) etw. ausdenken
hugsa e-ð upp(sichDat.) etw. ausdenken
fara úr e-u(sichDat.) etw. ausziehen [Kleidung]
lesa e-ð yfir(sichDat.) etw. durchlesen
berjast fyrir e-u(sichDat.) etw. erkämpfen
íþr.
vinna e-ð
(sichDat.) etw. erkämpfen [siegen]
e-u(sichDat.) etw. erobern
afla sér e-s(sichDat.) etw. erwerben
öðlast e-ð(sichDat.) etw. erwerben
ávinna sér e-ð(sichDat.) etw. erwerben
hrifsa e-ð (til sín)(sichDat.) etw. grapschen [ugs.]
krækja í e-n [óeiginl.](sichDat.) jdn. angeln [Partner]
virða e-n/e-ð fyrir sér(sichDat.) jdn./etw. ansehen [betrachten]
pústa(sich) verschnaufen
þúsundfaldast(sich) vertausendfachen
hopa(sich) zurückziehen [zurückweichen]
e-ð kemur fram {verb}etw. äußert sich
spegla e-ð/sigetw./sich spiegeln
rétta úr e-u/séretw./sich strecken
sprauta e-u í e-n/sigjdm./sich etw. injizieren
raka e-ð af e-m/sérjdm./sich etw. rasieren
spara e-m/sér e-ðjdm./sich etw. sparen
breiða e-ð yfir e-n/sigjdm./sich etw. überlegen [überhängen]
klæða e-n/sig í e-ðjdm./sich etw. überziehen
útvega e-m/sér e-ðjdm./sich etw. verschaffen
sálga e-m/sér [talm.]jdm./sich töten
kynna e-n/sig (fyrir e-m)jdn./sich (jdm.) vorstellen
klæða e-n/sigjdn./sich ankleiden
skrá e-n/sigjdn./sich anmelden [z. B Kurs]
hengja e-n/sigjdn./sich aufhängen [erhängen]
greiða e-m/sérjdn./sich frisieren
hýða e-n/sigjdn./sich geißeln [peitschen]
innrita e-n/sigjdn./sich immatrikulieren
slíta e-n/sig lausanjdn./sich losreißen
skemmta e-m/sérjdn./sich unterhalten [amüsieren]
hafa ofan af fyrir e-m/sér jdn./sich unterhalten [mit interessanten Dingen beschäftigen]
breiða yfir e-n/sigjdn./sich zudecken
ata e-n/sig/e-ð útjdn./sich/etw. vollmachen
vigta e-n/sig/e-ðjdn./sich/etw. wiegen
aðlaga sig e-usichAkk. etw. anpassen
fara vel með sigsichAkk. schonen [z.B. nach Krankheit]
taka sér e-ð fyrir hendur sichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit etwas zu beschäftigen beginnen]
læknisfr.
togna á e-u
sichDat. etw.Akk. zerren
skera sér e-ð sichDat. etw. abschneiden [Scheibe Brot, Stück Kuchen]
þurrka af e-u [fætur, skór]sichDat. etw. abstreifen
slá eign sinni á e-ðsichDat. etw. aneignen [in Besitz nehmen]
tileinka sér e-ðsichDat. etw. aneignen [lernen]
gera e-ð sínu sichDat. etw. aneignen [zu seinem Besitz machen]
næla sér í e-ðsichDat. etw. angeln [fig.]
temja sér e-ðsichDat. etw. angewöhnen
venja sig á e-ðsichDat. etw. angewöhnen
fá sér e-ð [kaupa e-ð]sichDat. etw. anschaffen
rýna í e-ðsichDat. etw. ansehen
kíkja á e-ðsichDat. etw. ansehen
horfa á e-ðsichDat. etw. ansehen [als Zuschauer]
e-ð lánisichDat. etw. ausborgen
finna upp á e-usichDat. etw. ausdenken
sjá e-ð fyrir sérsichDat. etw. ausmalen
læknisfr.líffærafr.
fara úr -lið
sichDat. etw. ausrenken
velja sér e-ðsichDat. etw. aussuchen
velja sér e-ðsichDat. etw. auswählen
byggja sér e-ðsichDat. etw. bauen
mynda sér e-ðsichDat. etw. bilden [Meinung]
ímynda sér e-ðsichDat. etw. denken [vorstellen]
ímynda sér e-ðsichDat. etw. einbilden
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '(sich)' von Deutsch nach Isländisch

sich
sér {pron}

sig {pron}

sín {pron}

Werbung
an sich
í sjálfu sér {adv}
außer sich [von Sinnen]
frávita {adj}
etw. entspannt sich
það slaknar á e-u
etw. gibt sich
e-ð hættir (smám saman)
hinter sich
að baki sér {adv}
jd. schimpft sich etw. [ugs.] [hum.]
e-r kallar sig e-ð
sich einmischend
afskiptasamur {adj}
sich selber [ugs.]
sig {pron}

sig sjálfan {pron}

sig sjálfur {pron}

sjálf {pron} [kv]
sich selbst
sig {pron}

sig sjálfan {pron}

sig sjálfur {pron}

sjálf {pron} [kv]

sjálf {hv.ft} {pron}

sjálfir {k.ft} {pron}

sjálfar {kv.ft} {pron}

(jdm.) jdn./sich präsentieren [vorstellen]
að kynna e-n/sig (fyrir e-m)
(jdm./sich) etw. ausreißen [Haare]
að rífa e-ð af (e-m/sér)
(jdm./sich) etw. besorgen
að útvega (e-m/sér) e-ð
(jdm./sich) etw. pudern
að púðra (á e-m/sér) e-ð
(jdn./sich) kämmen
að greiða (e-m/sér)
(sichAkk.) verschnaufen
að kasta mæðinnilæknisfr.
(sichDat.) aufschreiben
að skrifa e-ð hjá sér
(sichDat.) etw. abschneiden
að skera e-ð af (sér)
(sichDat.) etw. anhören
að hlusta á e-ð
(sichDat.) etw. anhören [Musik, Gespräch]
að hlýða á e-ð
(sichDat.) etw. aufheben
að geyma (sér) e-ð
(sichDat.) etw. aufsparen
að geyma sér e-ð

að treina sér e-ð
(sichDat.) etw. aufzeichnen [Ton, Video]
að taka e-ð upp [hljóð, mynd]
(sichDat.) etw. ausdenken
að finna e-ð upp

að hugsa e-ð upp
(sichDat.) etw. ausziehen [Kleidung]
að fara úr e-u
(sichDat.) etw. durchlesen
að lesa e-ð yfir
(sichDat.) etw. erkämpfen
að berjast fyrir e-u
(sichDat.) etw. erkämpfen [siegen]
að vinna e-ðíþr.
(sichDat.) etw. erobern
að ná e-u
(sichDat.) etw. erwerben
að afla sér e-s

að öðlast e-ð

að ávinna sér e-ð
(sichDat.) etw. grapschen [ugs.]
að hrifsa e-ð (til sín)
(sichDat.) jdn. angeln [Partner]
að krækja í e-n [óeiginl.]
(sichDat.) jdn./etw. ansehen [betrachten]
að virða e-n/e-ð fyrir sér
(sich) verschnaufen
að pústa
(sich) vertausendfachen
að þúsundfaldast
(sich) zurückziehen [zurückweichen]
að hopa
etw. äußert sich
e-ð kemur fram {verb}
etw./sich spiegeln
að spegla e-ð/sig
etw./sich strecken
að rétta úr e-u/sér
jdm./sich etw. injizieren
að sprauta e-u í e-n/sig
jdm./sich etw. rasieren
að raka e-ð af e-m/sér
jdm./sich etw. sparen
að spara e-m/sér e-ð
jdm./sich etw. überlegen [überhängen]
að breiða e-ð yfir e-n/sig
jdm./sich etw. überziehen
að klæða e-n/sig í e-ð
jdm./sich etw. verschaffen
að útvega e-m/sér e-ð
jdm./sich töten
að sálga e-m/sér [talm.]
jdn./sich (jdm.) vorstellen
að kynna e-n/sig (fyrir e-m)
jdn./sich ankleiden
að klæða e-n/sig
jdn./sich anmelden [z. B Kurs]
að skrá e-n/sig
jdn./sich aufhängen [erhängen]
að hengja e-n/sig
jdn./sich frisieren
að greiða e-m/sér
jdn./sich geißeln [peitschen]
að hýða e-n/sig
jdn./sich immatrikulieren
að innrita e-n/sig
jdn./sich losreißen
að slíta e-n/sig lausan
jdn./sich unterhalten [amüsieren]
að skemmta e-m/sér
jdn./sich unterhalten [mit interessanten Dingen beschäftigen]
að hafa ofan af fyrir e-m/sér
jdn./sich zudecken
að breiða yfir e-n/sig
jdn./sich/etw. vollmachen
að ata e-n/sig/e-ð út
jdn./sich/etw. wiegen
að vigta e-n/sig/e-ð
sichAkk. etw. anpassen
að aðlaga sig e-u
sichAkk. schonen [z.B. nach Krankheit]
að fara vel með sig
sichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit etwas zu beschäftigen beginnen]
að taka sér e-ð fyrir hendur
sichDat. etw.Akk. zerren
að togna á e-ulæknisfr.
sichDat. etw. abschneiden [Scheibe Brot, Stück Kuchen]
að skera sér e-ð
sichDat. etw. abstreifen
að þurrka af e-u [fætur, skór]
sichDat. etw. aneignen [in Besitz nehmen]
að slá eign sinni á e-ð
sichDat. etw. aneignen [lernen]
að tileinka sér e-ð
sichDat. etw. aneignen [zu seinem Besitz machen]
að gera e-ð að sínu
sichDat. etw. angeln [fig.]
að næla sér í e-ð
sichDat. etw. angewöhnen
að temja sér e-ð

að venja sig á e-ð
sichDat. etw. anschaffen
að fá sér e-ð [kaupa e-ð]
sichDat. etw. ansehen
að rýna í e-ð

að kíkja á e-ð
sichDat. etw. ansehen [als Zuschauer]
að horfa á e-ð
sichDat. etw. ausborgen
að fá e-ð að láni
sichDat. etw. ausdenken
að finna upp á e-u
sichDat. etw. ausmalen
að sjá e-ð fyrir sér
sichDat. etw. ausrenken
að fara úr -liðlæknisfr.líffærafr.
sichDat. etw. aussuchen
að velja sér e-ð
sichDat. etw. auswählen
að velja sér e-ð
sichDat. etw. bauen
að byggja sér e-ð
sichDat. etw. bilden [Meinung]
að mynda sér e-ð
sichDat. etw. denken [vorstellen]
að ímynda sér e-ð
sichDat. etw. einbilden
að ímynda sér e-ð
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!