| Ég get auðvitað reynt það. | Ich kann es ja mal versuchen. | |
Teiltreffer |
| Má ég líka smakka vínið? | Kann ich auch einmal von dem Wein versuchen? | |
| Mig langar líka að prófa hvort ég get þetta. | Ich möchte auch einmal versuchen, ob ich das schon kann. | |
| Ég get ekkert að því gert. | Ich kann es nicht ändern. | |
| Ég megna það ekki. | Ich kann es nicht schaffen. | |
| Ég næ þessu einfaldlega ekki. | Ich kann es einfach nicht fassen. | |
| Þrátt fyrir að þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri. | Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen. | |
| Hvernig hefur þú það? - Ég get ekki kvartað! | Wie geht es dir? - Ich kann nicht klagen! | |
| Ég þoli það ekki þegar hlegið er að mér. | Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht. | |
| Ég get ekki stillt mig um að benda á að ... | Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ... | |
| Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur. | Ich kann es nicht, ich will es auch nicht. | |
| Það er tvísýnt að ég komist í kvöld. | Es ist nicht sicher, ob ich heute Abend kommen kann. | |
| að óreyndu {adv} | ohne es zu versuchen | |
| að gefa e-m/e-u tækifæri | es mit jdm./etw. versuchen | |
| Þú getur að minnsta kosti reynt! | Du kannst es wenigstens versuchen! | |
| Það má byrja. | Es kann losgehen. | |
| Það getur hjálpað ... | Es kann hilfreich sein, ... | |
| Það sakar ekki. | Es kann nicht schaden. | |
| Ég kann að blístra. | Ich kann pfeifen. | |
| Hver getur útskýrt þetta fyrir mér? | Wer kann es mir erklären? | |
| Ég er ekki frá því að ... | Es kann gut sein, dass ... | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ich kann es versuchen' von Deutsch nach Isländisch
- Ich kann es ja mal versuchen.
- Ég get auðvitað reynt það.
- Kann ich auch einmal von dem Wein versuchen?
- Má ég líka smakka vínið?
- Ich möchte auch einmal versuchen, ob ich das schon kann.
- Mig langar líka að prófa hvort ég get þetta.
- Ich kann es nicht ändern.
- Ég get ekkert að því gert.
- Ich kann es nicht schaffen.
- Ég megna það ekki.
- Ich kann es einfach nicht fassen.
- Ég næ þessu einfaldlega ekki.
- Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
- Þrátt fyrir að þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.
- Wie geht es dir? - Ich kann nicht klagen!
- Hvernig hefur þú það? - Ég get ekki kvartað!
- Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
- Ég þoli það ekki þegar hlegið er að mér.
- Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ...
- Ég get ekki stillt mig um að benda á að ...
- Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
- Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.
- Es ist nicht sicher, ob ich heute Abend kommen kann.
- Það er tvísýnt að ég komist í kvöld.
- ohne es zu versuchen
- að óreyndu {adv}
- es mit jdm./etw. versuchen
- að gefa e-m/e-u tækifæri
- Du kannst es wenigstens versuchen!
- Þú getur að minnsta kosti reynt!
- Es kann losgehen.
- Það má byrja.
- Es kann hilfreich sein, ...
- Það getur hjálpað ...
- Es kann nicht schaden.
- Það sakar ekki.
- Ich kann pfeifen.
- Ég kann að blístra.
- Wer kann es mir erklären?
- Hver getur útskýrt þetta fyrir mér?
- Es kann gut sein, dass ...
- Ég er ekki frá því að ...
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!