Werbung
 Übersetzung für 'ein Schmerz im cken' von Deutsch nach Isländisch
Verk laust niður í bakið á mér.Ein Schmerz durchzuckte mich im Rücken.
Teiltreffer
vera illt í bakinues im Rücken haben
Mér er illt í bakinu.Ich habe es im Rücken.
Ertu með verki í bakinu?Hast du Schmerzen im Rücken?
e-r finnur til í bakinujdm. zieht es im Rücken
Henni hefur skání bakinu.Ihr geht es besser im Rücken.
málshát.
Kveldu aldrei dýr gamni þínu, því þupplifir sársauka eins og þú.
Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu. Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
orðtak
stormur {k} í vatnsglasi
ein Sturm {m} im Wasserglas
fela hníf í yfirhöfninniein Messer im Mantel verbergen
Í turninum var fjársjóður.Im Turm war ein Schatz.
hlusta á tónleika í hljómskálanumim Pavillon ein Konzert hören
slá upp óþekktu orði í orðabókein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen
vera e-m þyrnir í augumjdm. ein Dorn im Auge sein
Í draumi birtist henni engill.Im Traum erschien ihr ein Engel.
hlaupa yfir nokkrar blaðsíður í bókinniein paar Seiten im Buch überschlagen
Á biðstofunni hékk skilti "Reykingar bannaðar".Im Wartezimmer hing ein Schild "Rauchen verboten".
Sýningin í garðinum var mjög vel heppnuð.Die Ausstellung im Park war ein Volltreffer.
Bíll ók framhjá í sömu andrá.Ein Auto fuhr im selben Moment vorbei.
Þvar frostkalt kvöld í janúar.Es war ein eiskalter Abend im Januar.
málshát.
Enginn er spámaður í sínu föðurlandi.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ein Schmerz im cken' von Deutsch nach Isländisch

Ein Schmerz durchzuckte mich im Rücken.
Verk laust niður í bakið á mér.

es im Rücken haben
að vera illt í bakinu
Werbung
Ich habe es im Rücken.
Mér er illt í bakinu.
Hast du Schmerzen im Rücken?
Ertu með verki í bakinu?
jdm. zieht es im Rücken
e-r finnur til í bakinu
Ihr geht es besser im Rücken.
Henni hefur skánað í bakinu.
Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
Kveldu aldrei dýr að gamni þínu, því það upplifir sársauka eins og þú.málshát.
Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.
ein Sturm {m} im Wasserglas
stormur {k} í vatnsglasiorðtak
ein Messer im Mantel verbergen
að fela hníf í yfirhöfninni
Im Turm war ein Schatz.
Í turninum var fjársjóður.
im Pavillon ein Konzert hören
að hlusta á tónleika í hljómskálanum
ein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen
að slá upp óþekktu orði í orðabók
jdm. ein Dorn im Auge sein
að vera e-m þyrnir í augum
Im Traum erschien ihr ein Engel.
Í draumi birtist henni engill.
ein paar Seiten im Buch überschlagen
að hlaupa yfir nokkrar blaðsíður í bókinni
Im Wartezimmer hing ein Schild "Rauchen verboten".
Á biðstofunni hékk skilti "Reykingar bannaðar".
Die Ausstellung im Park war ein Volltreffer.
Sýningin í garðinum var mjög vel heppnuð.
Ein Auto fuhr im selben Moment vorbei.
Bíll ók framhjá í sömu andrá.
Es war ein eiskalter Abend im Januar.
Það var frostkalt kvöld í janúar.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
Enginn er spámaður í sínu föðurlandi.málshát.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Hierbei kommt es zu einem sich anfallsartig steigernden Schmerz im (rechten) Oberbauch, der auch in den Rücken oder die rechte Schulter ausstrahlen kann.
  • Bei Schmerzen im Bereich des Rückens muss grundsätzlich auch an das Vorliegen internistischer Erkrankungen gedacht werden (Headsche Zonen).
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!