Werbung
 Übersetzung für 'sicher' von Deutsch nach Isländisch
ADJ   sicher | sicherer | am sichersten
sicherer | sichere | sicheres
sicherster | sicherste | sicherstes
SYNO abgehärtet | allemal | anstandslos | ...
öruggur {adj}sicher
17
örugglega {adv}sicher
13
viss {adj}sicher
3
vís {adj}sicher
3
óhultur {adj}sicher
3
víst {adv}sicher
2
óhætt {adj}sicher
2
áreiðanlega {adv}sicher
2
hultur {adj}sicher
tryggur {adj}sicher
fullviss {adj}sicher
ugglaust {adv}sicher
vissulega {adv}sicher
hættulaus {adj}sicher
óyggjandi {adj}sicher
ábyggilega {adv}sicher
tryggilegur {adj}sicher
áreiðanlegur {adj}sicher [zuverlässig]
2 Wörter: Andere
handviss {adj}ganz sicher
örugglega {adv}ganz sicher
alveg viss {adj}ganz sicher
alveg handviss {adj}total sicher
alveg hárviss {adj}total sicher
handviss {adj}völlig sicher
alveg öruggur {adj}völlig sicher
2 Wörter: Verben
vita eitthvfyrir vístsicher sein [keine Zweifel haben]
3 Wörter: Andere
Ertu viss?Bist du sicher?
Þer alveg víst.Das ist sicher.
hægt og sígandi {adv}langsam aber sicher
hægt og bítandi {adv} [orðtak]langsam, aber sicher
4 Wörter: Andere
Ísinn er traustur.Die Eisdecke ist sicher.
Þú hefur áreiðanlega rétt fyrir þér.Du hast sicher Recht.
Hann er mjög öruggur.Er ist sehr sicher.
Ég er alveg viss.Ich bin hundertprozentig sicher.
Þer alveg víst.So viel ist sicher.
4 Wörter: Verben
vera viss um e-ðsich e-r Sache sicher sein
5+ Wörter: Andere
Flugmaðurinn lenti flugvélinni giftusamlega á akri. Der Pilot landete das Flugzeug sicher auf einem Feld.
Sársaukinn líður áreiðanlega fljótlega hjá.Der Schmerz geht sicher bald vorbei.
Þú mundir áreiðanlega skilja þetta.Du würdest das sicher verstehen.
Með heróíni fer maður hægt, en örugglega í hundana. Durch Heroin geht man langsam, aber sicher kaputt. [ugs.]
Hann kemur örugglega bráðum.Er wird sicher bald kommen.
Hann mun örugglega koma, hann hefur staðfest þvið okkur. Er wird sicher kommen, er hat (es) uns fest zugesagt.
Þmjakast áfram.Es geht langsam, aber sicher.
Þer talið öruggt loftslagið mun hlýna.Es gilt als sicher, dass das Klima wärmer wird.
Þer ekki víst hann komi nokkurn tíma.Es ist nicht sicher, ob er jemals kommt.
Þer tvísýnt ég komist í kvöld. Es ist nicht sicher, ob ich heute Abend kommen kann.
Ég held þekki bara, ég veit þ(með vissu).Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Þhefur lengi kraumundir í hjónabandi þeirra, þau munu örugglega skilja fljótlega. In ihrer Ehe kriselt es schon lange, sie werden sich sicher bald trennen.
Við erum örugglega komin fram hjá búðinni.Wir sind an dem Geschäft sicher schon vorüber.
Við töldum okkur og börn okkar vera óhult hér.Wir wähnten uns und unsere Kinder hier sicher.
5+ Wörter: Verben
vera öruggur um e-ðsichDat. seiner Sache sicher sein
51 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sicher' von Deutsch nach Isländisch

sicher
öruggur {adj}

örugglega {adv}

viss {adj}

vís {adj}

óhultur {adj}

víst {adv}

óhætt {adj}

áreiðanlega {adv}

hultur {adj}

tryggur {adj}

fullviss {adj}

ugglaust {adv}

vissulega {adv}

hættulaus {adj}

óyggjandi {adj}

ábyggilega {adv}

tryggilegur {adj}
Werbung
sicher [zuverlässig]
áreiðanlegur {adj}

ganz sicher
handviss {adj}

örugglega {adv}

alveg viss {adj}
total sicher
alveg handviss {adj}

alveg hárviss {adj}
völlig sicher
handviss {adj}

alveg öruggur {adj}

sicher sein [keine Zweifel haben]
að vita eitthvað fyrir víst

Bist du sicher?
Ertu viss?
Das ist sicher.
Það er alveg víst.
langsam aber sicher
hægt og sígandi {adv}
langsam, aber sicher
hægt og bítandi {adv} [orðtak]

Die Eisdecke ist sicher.
Ísinn er traustur.
Du hast sicher Recht.
Þú hefur áreiðanlega rétt fyrir þér.
Er ist sehr sicher.
Hann er mjög öruggur.
Ich bin hundertprozentig sicher.
Ég er alveg viss.
So viel ist sicher.
Það er alveg víst.

sich e-r Sache sicher sein
að vera viss um e-ð

Der Pilot landete das Flugzeug sicher auf einem Feld.
Flugmaðurinn lenti flugvélinni giftusamlega á akri.
Der Schmerz geht sicher bald vorbei.
Sársaukinn líður áreiðanlega fljótlega hjá.
Du würdest das sicher verstehen.
Þú mundir áreiðanlega skilja þetta.
Durch Heroin geht man langsam, aber sicher kaputt. [ugs.]
Með heróíni fer maður hægt, en örugglega í hundana.
Er wird sicher bald kommen.
Hann kemur örugglega bráðum.
Er wird sicher kommen, er hat (es) uns fest zugesagt.
Hann mun örugglega koma, hann hefur staðfest það við okkur.
Es geht langsam, aber sicher.
Það mjakast áfram.
Es gilt als sicher, dass das Klima wärmer wird.
Það er talið öruggt að loftslagið mun hlýna.
Es ist nicht sicher, ob er jemals kommt.
Það er ekki víst að hann komi nokkurn tíma.
Es ist nicht sicher, ob ich heute Abend kommen kann.
Það er tvísýnt að ég komist í kvöld.
Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Ég held það ekki bara, ég veit það (með vissu).
In ihrer Ehe kriselt es schon lange, sie werden sich sicher bald trennen.
Það hefur lengi kraumað undir í hjónabandi þeirra, þau munu örugglega skilja fljótlega.
Wir sind an dem Geschäft sicher schon vorüber.
Við erum örugglega komin fram hjá búðinni.
Wir wähnten uns und unsere Kinder hier sicher.
Við töldum okkur og börn okkar vera óhult hér.

sichDat. seiner Sache sicher sein
að vera öruggur um e-ð
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Momentan existiert kein mathematisches Verfahren, um sicher festzustellen, ob eine Zahl eine Lychrel-Zahl ist, so dass bis heute nicht einmal sicher ist, ob sie überhaupt existieren.
  • Hierbei liegt die Übereinstimmung der Ergebnisse besonders hoch bei der sicher gebundenen Gruppe.
  • ... vulgare"), wovon ein Exemplar aber sicher eisenzeitlich ist.
  • Dabei sind oft Sicherheitsreduktionen möglich: Man beweist, dass ein kryptographisches System/Verfahren, welches aus diesen kryptographischen Primitiven aufgebaut ist, sicher ist, wenn die zu Grunde liegenden Primitive sicher sind.
  • Der sogenannte Minimal Skill Test (MST) wird von der WFTDA vorausgesetzt und stellt sicher, dass alle Spieler sicher auf den Skates sind, sodass niemand in Gefahr gerät.

  • Jährlich wird seit dem Jahr 2000 der „mobil und sicher“-Preis für Verkehrswachten in drei Kategorien und seit 2014 der „mobil und sicher“-Sonderpreis Jugendarbeit ausgelobt.
  • Obwohl Dallas / Maxim mit der „weltweit einmaligen Seriennummer“ und Verschlüsselungsverfahren Sicherheit vorgibt, sind die meisten iButtons nicht sicher, da ihre Funktion mit schnellen Mikrocontrollern oder FPGAs emuliert werden kann.
  • Durch diese Zulassung darf ein Reglementierter Beauftragter eine Fracht, die ihm von einem Versender übergeben wurde als sicher oder unsicher einteilen und unsichere Fracht durch geeignete Kontrollmaßnahmen sicher machen.
  • Manche der von Stephanus als Werke Platons veröffentlichten Texte gelten heute als sicher oder möglicherweise unecht. Mit * sind möglicherweise unechte, mit ** sicher unechte Werke bezeichnet.
  • Für Sicherheitszwecke kann eine Bewegungsrichtung über einen Federantrieb ausgeführt werden, beispielsweise um bei einem Ausfall der Versorgungsspannung Klappen sicher zu schließen.

  • Das "Corpus Platonicum" (die Gesamtheit der ihm traditionell zugeschriebenen Werke) enthält neben den sicher echten Dialogen auch einige, deren Echtheit umstritten ist, und einige sicher unechte.
  • Mit selbstblockierenden Abseilgeräten oder sogenannten „Racks“ können Schachtstrecken sicher, rasch und vor allem kraftsparend hinunter bewältigt werden.
  • Da viele Mechanismen im Internet sicher erscheinen, es aber nicht sind, fühlen sich die Opfer zu Unrecht sicher.
  • Es gleicht die Längenänderungen aus, die durch Wärmeschwankungen und Dehnungen in den Leitungen auftreten, und stellt damit sicher, dass die Antriebe mechanischer Einrichtungen wie Signale oder Weichen der Hebelbewegung sicher folgen.
  • In Schloss Forderglauchau wurden – sicher spätestens seit der Gründung der schönburgischen Gesamtregierung in Glauchau 1556 – jahrhundertelang Urkunden und Dokumente verschiedener Schönburgischer Herrschaften "zentral" aufbewahrt.

  • Eine Studie der Universität Greifswald vom April 2011 über „Subjektives Sicherheitsempfinden der Bevölkerung von Frankfurt am Main“ ergab, dass sich 84 Prozent der befragten Bürger tagsüber „sicher“ oder „sehr sicher“ vor Kriminalität fühlen; nachts seien es 71 Prozent.
  • Die Regel gilt in gleicher Weise für sichere Ziffern in Zeilen-Straßen.
  • An 27 Knotenpunkten wurde eine Anschlusssicherung eingerichtet.
  • Für jedes [...] sind die Pfade des Wiener-Prozesses fast sicher in keinem Punkt lokal Hölder-stetig der Ordnung [...] und folglich auch fast sicher nirgends differenzierbar.
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!