Werbung
 Übersetzung für 'viele' von Deutsch nach Isländisch
ADJ1   viel | mehr | am meisten
- | - | - | [Plural] viele
ADJ2   viele | mehr | am meisten
SYNO allerlei | etliche | jede Menge | ...
margir {adj}viele
13
margur hver {adj}viele
2 Wörter: Andere
óvenjumargur {adj}ungewöhnlich viele
mýmargir {adj}unzählig viele
ótal margir {adj}unzählig viele
Bestu kveðjurViele Grüße <VG>
hve margirwie viele
2 Wörter: Substantive
áraraðir {kv.ft}viele Jahre {pl}
margir möguleikar {k.ft}viele Möglichkeiten {pl}
3 Wörter: Andere
Hversu margt fólk?Wie viele Personen?
3 Wörter: Verben
vera margvíslega liturviele Farben haben
vera fiskinnviele Fische fangen
vera aflasællviele Fische fangen
vera fengsællviele Fische fangen
koma víða viðviele Themen anschneiden
3 Wörter: Substantive
margar tegundir {kv.ft} af eplumviele Sorten {pl} Äpfel
4 Wörter: Andere
Ég á mikla heimavinnu fyrir höndum.Ich habe viele Hausaufgaben.
Mörg tré féllu.Viele Bäume sind umgefallen.
Margar kindur eru hyrndar.Viele Schafe haben Hörner.
Við eigum margar bækur.Wir haben viele Bücher.
4 Wörter: Verben
eiga ekki margra kosta völnicht viele Alternativen haben
5+ Wörter: Andere
Sem grafískur hönnuður hefur hún tileinksér margs konar tækni. Als Grafikerin hat sie sich viele Techniken angeeignet.
Mörg skordýr eru klístruð við framrúðuna. An der Windschutzscheibe sind viele Insekten kleben geblieben.
Á markaðnum voru margir sölubásar.Auf dem Markt waren viele Buden.
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Ég gerði ekki ráð fyrir svona mörgum gestum.Auf so viele Gäste bin ich nicht eingerichtet.
Við sjóslysið drukknuðu margir farþegar. Bei dem Schiffsunglück sind viele Passagiere ertrunken.
Í flóðunum fórst margt manna. Bei den Überschwemmungen sind viele Menschen umgekommen.
Hátíðin dró sér marga gesti til borgarinnar.Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
Óshólmarnir teygðu sig yfir marga ferkílómetra. Das Flussdelta erstreckte sich über viele Quadratkilometer.
Þessi mikli snjór tafði byggingarframkvæmdirnar.Der viele Schnee verzögerte die Bauarbeiten.
Fyrirtækið hefur fengið mörg verkefni.Die Firma hat viele Aufträge.
Hættan á stríði heldur aftur af mörgum ferðamönnum. Die Gefahr eines Krieges schreckt viele Urlauber ab.
Þjóðin hefur alið af sér mörg skáld og rithöfunda. Die Nation hat viele Dichter und Schriftsteller hervorgebracht.
Skógarhöggsmennirnir hafa fellt mörg tré.Die Waldarbeiter haben viele Bäume gefällt.
Þessi kvikmyndastjarna á marga aðdáendur.Dieser Filmstar hat viele Fans.
jarð.
Margir urðu húsnæðislausir eftir jarðskjálftann.
Durch das Erdbeben sind viele Menschen obdachlos geworden.
Á þurrkatímanum hafa margar plöntur dáið. Durch die Dürre sind viele Pflanzen kaputtgegangen.
Vegna langvarandi þurrka hefur fjöldi manna og dýra látið lífið. Durch die lang anhaltende Dürre sind viele Menschen und Tiere umgekommen.
Mörg hús eyðilögðust í snjófljóðinu.Durch die Lawine wurden viele Häuser vernichtet.
Einn tarfur getur frjóvgmargar kýr.Ein Stier kann viele Kühe befruchten.
Hann orti mörg ættjarðarljóð.Er dichtete viele patriotische Gedichte.
Hann á ekki margra kosta völ.Er hat nicht viele Alternativen.
Hann getur fyrirhafnarlaust munfjölda símanúmera.Er kann mühelos viele Telefonnummern behalten.
Hann furðaði sig á því svo margt fólk væri þarna. Er wunderte sich darüber, dass so viele Leute da waren.
Þeru margir Bandaríkjamenn sem kunna tala japönsku. Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Þeru enn þá mörg mál óleyst.Es sind immer noch viele Probleme offen.
Fyrr eða síðar hefnist manni fyrir reykja mikið. Früher oder später rächt sich das viele Rauchen.
Við þurfum marga pappakassa fyrir flutningana.Für den Umzug brauchen wir viele Pappkartons.
Ég er með mikið af blómum. Sum eru rauð og sum eru gul. Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.
Ég á marga vini, en hann er ekki þar á meðal.Ich habe viele Freunde, aber er ist nicht dabei.
Henni berast mörg skrifleg svör heim.Ihr flatterten viele Zuschriften ins Haus.
Í garðinum standa mörg gömul tré.Im Garten stehen viele alte Bäume.
Á miðöldum dóu margir úr plágunni. Im Mittelalter sind viele Menschen an der Pest gestorben.
Í safninu eru til mörg olíumálverk eftir Kjarval.Im Museum gibt es viele Ölgemälde von Kjarval.
Á sumrin sér maður mörg hross á beit.Im Sommer sieht man viele Pferde auf der Weide.
Á veturna svelta margir fuglar.Im Winter hungern viele Vögel.
Í herberginu stendur borð, á því liggja mörg dagblöð. Im Zimmer steht ein Tisch, darauf liegen viele Zeitungen.
Í Afganistan munu nú margir krókna úr kulda. In Afghanistan werden jetzt viele Menschen erfrieren.
Í þriðja heiminum svelta mörg börn.In der Dritten Welt hungern viele Kinder.
Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar. In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer.
Fyrr á öldum voru mörg klaustur á Íslandi. In früheren Jahrhunderten gab es in Island viele Klöster.
Á Indlandi er óendanlega margt fólk.In Indien gibt es unendlich viele Leute.
Í Austurríki eru margir ferðamannastaðir sem ég vildi sjá. In Österreich gibt es viele touristische Ziele, die ich besuchen will.
Um hádegið borða margir stúdentar í mötuneytinu.Mittags essen viele Studenten in der Mensa.
Eftir stríðið fluttust margir úr landi.Nach dem Krieg sind viele ausgewandert.
Eftir annan þátt yfirgáfu margir leikhúsið.Nach dem zweiten Akt verließen viele das Theater.
Þrátt fyrir þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri. Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Austurríki hefur alið mörg mikilvæg skáld. Österreich hat viele bedeutende Dichter hervorgebracht.
Síðan þetta lyf kom til sögunnar hafa margir sjúkir öðlast aftur nýja von. Seit es dieses Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.
Hún vill vita hversu margir koma með út borða.Sie will wissen, wie viele mit zum Essen kommen.
Eru margir í hverju herbergi?Sind viele in einem Zimmer?
Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum. Täglich verhungern in der Welt viele Tausende von Menschen.
Mörg epli hafa fallið af trénu.Viele Äpfel sind vom Baum herabgefallen.
Margir bílstjórar hafa valið ranga akrein.Viele Autofahrer haben sich falsch eingefädelt.
Mörgum bílum er lagt upp á gangstétt.Viele Autos parken auf dem Bürgersteig.
Margir íbúar Suður-Tíróls eru tvítyngdir.Viele Bewohner von Südtirol sind zweisprachig.
Margir Þjóðverjar sjá sjálfa sig bara sem fórnarlömb, afvegaleidd og svikin af Hitler. Viele Deutsche sehen sich selbst nur als Opfer: von Hitler verführt und betrogen.
Margir fullorðnir hafa gleymt því hvernig þer vera barn. Viele Erwachsene haben vergessen, wie es ist, ein Kind zu sein.
Margir fiskar festust í netinu.Viele Fische verfingen sich im Netz.
Fjölmargar ár liðast í gegnum sléttuna.Viele Flüsse durchziehen die Ebene.
Margar konur nota bindi við blæðingar. Viele Frauen benutzen Binden während der Menstruation.
Margir gestir á hótelinu greiða með evrukorti.Viele Gäste im Hotel zahlen mit der EC-Karte.
Margir liðu hungur í stríðinu.Viele haben im Krieg gehungert.
málshát.
Margar hendur vinna létt verk.
Viele Hände machen bald ein Ende.
Margir lásu auglýsinguna.Viele Leute lasen das Inserat.
Mörg ævintýraminni berast frá einni þjóð til annarrar. Viele Märchenmotive wandern von einem Volk zum anderen.
Margt fólk hefur ekki lært hlusta á aðra. Viele Menschen haben nicht gelernt, anderen zuzuhören.
Margt fólk deyr úr hungri í Afríku.Viele Menschen in Afrika verhungern.
Margt fólk komst ekki yfir skarðið og varð leita sér næturgistingar. Viele Menschen kamen nicht über den Pass und mussten sich für die Nacht ein Quartier suchen.
Margt fólk þjáist af sykursýki.Viele Menschen leiden an Diabetes.
Margir eiga bágt í þessum heimi.Viele Menschen leiden auf dieser Welt.
Margt fólk líður fyrir umferðarhávaðann. Viele Menschen leiden unter dem Lärm des Straßenverkehrs.
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum. Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
Margir vegfarendur stoppuðu hjá götuspilaranum. Viele Passanten blieben bei dem Straßenmusikanten stehen.
Margir mótmæltu byggingu ráðhússins.Viele protestierten gegen den Bau des Rathauses.
Margir samstarfsmenn hans unnu með leynd gegn honum. Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
Margir hermenn voru vegnir í styrjöldinni.Viele Soldaten wurden im Krieg getötet.
Margir djúpsjávarfiskar eru með ljósfæri sem lýsa í myrkri. Viele Tiefseefische haben Leuchtorgane, die im Dunkeln Licht erzeugen.
Margir voru blindfullir í innflutnings­partíinu hennar Ragnheiðar. Viele waren stockbesoffen auf Ragnheiðurs Einzungs­party.
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'viele' von Deutsch nach Isländisch

viele
margir {adj}

margur hver {adj}

ungewöhnlich viele
óvenjumargur {adj}
Werbung
unzählig viele
mýmargir {adj}

ótal margir {adj}
Viele Grüße <VG>
Bestu kveðjur
wie viele
hve margir

viele Jahre {pl}
áraraðir {kv.ft}
viele Möglichkeiten {pl}
margir möguleikar {k.ft}

Wie viele Personen?
Hversu margt fólk?

viele Farben haben
að vera margvíslega litur
viele Fische fangen
að vera fiskinn

að vera aflasæll

að vera fengsæll
viele Themen anschneiden
að koma víða við

viele Sorten {pl} Äpfel
margar tegundir {kv.ft} af eplum

Ich habe viele Hausaufgaben.
Ég á mikla heimavinnu fyrir höndum.
Viele Bäume sind umgefallen.
Mörg tré féllu.
Viele Schafe haben Hörner.
Margar kindur eru hyrndar.
Wir haben viele Bücher.
Við eigum margar bækur.

nicht viele Alternativen haben
að eiga ekki margra kosta völ

Als Grafikerin hat sie sich viele Techniken angeeignet.
Sem grafískur hönnuður hefur hún tileinkað sér margs konar tækni.
An der Windschutzscheibe sind viele Insekten kleben geblieben.
Mörg skordýr eru klístruð við framrúðuna.
Auf dem Markt waren viele Buden.
Á markaðnum voru margir sölubásar.
Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.
Auf so viele Gäste bin ich nicht eingerichtet.
Ég gerði ekki ráð fyrir svona mörgum gestum.
Bei dem Schiffsunglück sind viele Passagiere ertrunken.
Við sjóslysið drukknuðu margir farþegar.
Bei den Überschwemmungen sind viele Menschen umgekommen.
Í flóðunum fórst margt manna.
Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
Hátíðin dró að sér marga gesti til borgarinnar.
Das Flussdelta erstreckte sich über viele Quadratkilometer.
Óshólmarnir teygðu sig yfir marga ferkílómetra.
Der viele Schnee verzögerte die Bauarbeiten.
Þessi mikli snjór tafði byggingarframkvæmdirnar.
Die Firma hat viele Aufträge.
Fyrirtækið hefur fengið mörg verkefni.
Die Gefahr eines Krieges schreckt viele Urlauber ab.
Hættan á stríði heldur aftur af mörgum ferðamönnum.
Die Nation hat viele Dichter und Schriftsteller hervorgebracht.
Þjóðin hefur alið af sér mörg skáld og rithöfunda.
Die Waldarbeiter haben viele Bäume gefällt.
Skógarhöggsmennirnir hafa fellt mörg tré.
Dieser Filmstar hat viele Fans.
Þessi kvikmyndastjarna á marga aðdáendur.
Durch das Erdbeben sind viele Menschen obdachlos geworden.
Margir urðu húsnæðislausir eftir jarðskjálftann.jarð.
Durch die Dürre sind viele Pflanzen kaputtgegangen.
Á þurrkatímanum hafa margar plöntur dáið.
Durch die lang anhaltende Dürre sind viele Menschen und Tiere umgekommen.
Vegna langvarandi þurrka hefur fjöldi manna og dýra látið lífið.
Durch die Lawine wurden viele Häuser vernichtet.
Mörg hús eyðilögðust í snjófljóðinu.
Ein Stier kann viele Kühe befruchten.
Einn tarfur getur frjóvgað margar kýr.
Er dichtete viele patriotische Gedichte.
Hann orti mörg ættjarðarljóð.
Er hat nicht viele Alternativen.
Hann á ekki margra kosta völ.
Er kann mühelos viele Telefonnummern behalten.
Hann getur fyrirhafnarlaust munað fjölda símanúmera.
Er wunderte sich darüber, dass so viele Leute da waren.
Hann furðaði sig á því að svo margt fólk væri þarna.
Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna að tala japönsku.
Es sind immer noch viele Probleme offen.
Það eru enn þá mörg mál óleyst.
Früher oder später rächt sich das viele Rauchen.
Fyrr eða síðar hefnist manni fyrir að reykja mikið.
Für den Umzug brauchen wir viele Pappkartons.
Við þurfum marga pappakassa fyrir flutningana.
Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.
Ég er með mikið af blómum. Sum eru rauð og sum eru gul.
Ich habe viele Freunde, aber er ist nicht dabei.
Ég á marga vini, en hann er ekki þar á meðal.
Ihr flatterten viele Zuschriften ins Haus.
Henni berast mörg skrifleg svör heim.
Im Garten stehen viele alte Bäume.
Í garðinum standa mörg gömul tré.
Im Mittelalter sind viele Menschen an der Pest gestorben.
Á miðöldum dóu margir úr plágunni.
Im Museum gibt es viele Ölgemälde von Kjarval.
Í safninu eru til mörg olíumálverk eftir Kjarval.
Im Sommer sieht man viele Pferde auf der Weide.
Á sumrin sér maður mörg hross á beit.
Im Winter hungern viele Vögel.
Á veturna svelta margir fuglar.
Im Zimmer steht ein Tisch, darauf liegen viele Zeitungen.
Í herberginu stendur borð, á því liggja mörg dagblöð.
In Afghanistan werden jetzt viele Menschen erfrieren.
Í Afganistan munu nú margir krókna úr kulda.
In der Dritten Welt hungern viele Kinder.
Í þriðja heiminum svelta mörg börn.
In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer.
Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar.
In früheren Jahrhunderten gab es in Island viele Klöster.
Fyrr á öldum voru mörg klaustur á Íslandi.
In Indien gibt es unendlich viele Leute.
Á Indlandi er óendanlega margt fólk.
In Österreich gibt es viele touristische Ziele, die ich besuchen will.
Í Austurríki eru margir ferðamannastaðir sem ég vildi sjá.
Mittags essen viele Studenten in der Mensa.
Um hádegið borða margir stúdentar í mötuneytinu.
Nach dem Krieg sind viele ausgewandert.
Eftir stríðið fluttust margir úr landi.
Nach dem zweiten Akt verließen viele das Theater.
Eftir annan þátt yfirgáfu margir leikhúsið.
Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Þrátt fyrir að þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.
Österreich hat viele bedeutende Dichter hervorgebracht.
Austurríki hefur alið mörg mikilvæg skáld.
Seit es dieses Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.
Síðan þetta lyf kom til sögunnar hafa margir sjúkir öðlast aftur nýja von.
Sie will wissen, wie viele mit zum Essen kommen.
Hún vill vita hversu margir koma með út að borða.
Sind viele in einem Zimmer?
Eru margir í hverju herbergi?
Täglich verhungern in der Welt viele Tausende von Menschen.
Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum.
Viele Äpfel sind vom Baum herabgefallen.
Mörg epli hafa fallið af trénu.
Viele Autofahrer haben sich falsch eingefädelt.
Margir bílstjórar hafa valið ranga akrein.
Viele Autos parken auf dem Bürgersteig.
Mörgum bílum er lagt upp á gangstétt.
Viele Bewohner von Südtirol sind zweisprachig.
Margir íbúar Suður-Tíróls eru tvítyngdir.
Viele Deutsche sehen sich selbst nur als Opfer: von Hitler verführt und betrogen.
Margir Þjóðverjar sjá sjálfa sig bara sem fórnarlömb, afvegaleidd og svikin af Hitler.
Viele Erwachsene haben vergessen, wie es ist, ein Kind zu sein.
Margir fullorðnir hafa gleymt því hvernig það er að vera barn.
Viele Fische verfingen sich im Netz.
Margir fiskar festust í netinu.
Viele Flüsse durchziehen die Ebene.
Fjölmargar ár liðast í gegnum sléttuna.
Viele Frauen benutzen Binden während der Menstruation.
Margar konur nota bindi við blæðingar.
Viele Gäste im Hotel zahlen mit der EC-Karte.
Margir gestir á hótelinu greiða með evrukorti.
Viele haben im Krieg gehungert.
Margir liðu hungur í stríðinu.
Viele Hände machen bald ein Ende.
Margar hendur vinna létt verk.málshát.
Viele Leute lasen das Inserat.
Margir lásu auglýsinguna.
Viele Märchenmotive wandern von einem Volk zum anderen.
Mörg ævintýraminni berast frá einni þjóð til annarrar.
Viele Menschen haben nicht gelernt, anderen zuzuhören.
Margt fólk hefur ekki lært að hlusta á aðra.
Viele Menschen in Afrika verhungern.
Margt fólk deyr úr hungri í Afríku.
Viele Menschen kamen nicht über den Pass und mussten sich für die Nacht ein Quartier suchen.
Margt fólk komst ekki yfir skarðið og varð að leita sér næturgistingar.
Viele Menschen leiden an Diabetes.
Margt fólk þjáist af sykursýki.
Viele Menschen leiden auf dieser Welt.
Margir eiga bágt í þessum heimi.
Viele Menschen leiden unter dem Lärm des Straßenverkehrs.
Margt fólk líður fyrir umferðarhávaðann.
Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum.
Viele Passanten blieben bei dem Straßenmusikanten stehen.
Margir vegfarendur stoppuðu hjá götuspilaranum.
Viele protestierten gegen den Bau des Rathauses.
Margir mótmæltu byggingu ráðhússins.
Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
Margir samstarfsmenn hans unnu með leynd gegn honum.
Viele Soldaten wurden im Krieg getötet.
Margir hermenn voru vegnir í styrjöldinni.
Viele Tiefseefische haben Leuchtorgane, die im Dunkeln Licht erzeugen.
Margir djúpsjávarfiskar eru með ljósfæri sem lýsa í myrkri.
Viele waren stockbesoffen auf Ragnheiðurs Einzungs­party.
Margir voru blindfullir í innflutnings­partíinu hennar Ragnheiðar.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Hier wird verglichen, wie viele Frauen bzw. Männer im Vorstand von Organisationen sitzen, die Forschungsgelder vergeben, wie viele bei den öffentlich-rechtlichen Medienanstalten und wie viele im höchsten nationalen olympischen Entscheidungsgremiums sitzen.
  • Die Gruppe hat, wie viele andere Metal-Bands, im eigenen Land gegen viele Vorurteile zu kämpfen. Nicht zuletzt, da viele Syrer Metal mit Drogenkonsum, Homosexualität oder Satanismus assoziieren.
  • eine Sonderstellung ein, sie können unendlich viele (Rang ungleich null) oder endlich viele rationale Lösungen (Torsionsuntergruppen) haben.
  • Mount Barker besitzt als größte Stadt in den Adelaide Hills viele Geschäfte, 5 Einkaufszentren, 4 Supermärkte und viele Restaurants, Cafés und Fast-Food-Restaurants.
  • Frankfurt (Oder) weist wegen seiner langen Geschichte viele Denkmäler auf.

  • Viele ungarische Staatsbürger, darunter viele Deutschstämmige wurden als Zwangsarbeiter in die Sowjetunion gebracht.
  • Viele der damals ausgeflogenen Kinder wissen heute nicht, wer ihre leiblichen Eltern sind.
  • Derjenige Spieler der dabei viele Oasen erreicht und Wasserstellen besetzt, bekommt auch viele Punkte.
  • Joseph führte viele Reformen durch, von denen er aber kurz vor seinem Tode noch viele zurücknahm.
  • Er schrieb für viele unterschiedliche Besetzungen (5 Orchesterwerke, 5 Vokalwerke und sehr viele Kammermusik).

  • Auf der Gemarkung finden sich viele Steinkreuze und Bildstöcke, viele davon aus dem Barock.
  • Viele Arten sind bunt gefärbt, viele dienen als Speisefische.
  • In der Zeit zwischen 1884 und 1914 kamen viele internationale Gäste, meist aus England, zum Bad.
  • Oft sind es Blattsukkulenten, viele wachsen als Polsterpflanzen, viele Arten bilden immergrüne, grundständige Blattrosetten und viele Arten sind sommergrün mit Blättern, die am Stängel verteilt sind.
  • Es wurden ebenfalls viele neue Stadien, viele davon aus der Bundesliga, ins Spiel eingebracht.

  • Früher lebten in Chirchiq viele Deutschstämmige; mittlerweile haben aber viele von ihnen die Stadt verlassen, weshalb in Chirchiq viele Häuser leer stehen.
  • Er schrieb noch viele weitere Klavierstücke; Kammermusikwerke, Chorwerke mit Instrumenten und acapella, und viele Lieder. Er schrieb auch sehr viele Musikstücke und Lieder für Kinder.
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!