Neue Wörterbuch-Einträge: Deutsch/Isländisch
Jun.08hestam. hestamót {hv}Reitturnier {n}get abb
Jun.08mennt.stærðf.vísindi hagnýt stærðfræði {kv}angewandte Mathematik {f}get dep lev abb
Jun.08Alþjóðlegur dagur {k} friðarInternationaler Tag {m} des Friedensget lev abb
Jun.08bókm. nýlenska {kv}Neusprech {m} {n}get lev abb
Jun.08F KöngulóarmaðurinnSpidermanget lev abb
Jun.08saga öld {kv} niðurlægingarinnarJahrhundert {n} der Demütigungget dep lev abb
Jun.08tón. sýrudjass {k}Acid Jazz {m}get lev abb
Jun.08heimsp. að vega e-ð (og meta)etw. abwägenget abb
Jun.08líffr. frumþörungur {k}Protozoon {n}get abb
Jun.08læknisfr. rangeygni {kv}Schielen {n}get abb
Jun.08læknisfr. rangeygni {kv}Strabismus {m}get abb
Jun.08gúlpur {k}Beule {f} [in einer glatten Oberfläche]lev get abb
Jun.08bókm.saga lærdómsöld {kv}Zeitalter {n} der Gelehrsamkeit [in Island]get abb
Jun.01tölfr. víxlverkandi {adj}einander beeinflussend [eher geh.]bom abb get lei
Jun.01tölfr. víxlverkandi {adj}sich gegenseitig beeinflussendbom abb get lei
Jun.01tölfr. víxlverkandi {adj}sich wechselseitig beeinflussendbom abb get lei
May.30sálfræði blygðunarkennd {kv}Schamgefühl {n} [sittliches Empfinden]get abb
May.30læknisfr. áráttu- og þráhyggjuröskun {kv}zwanghafte Verhaltensstörung {f}get abb
May.30líffr. að seyta e-uetw. sekretierenget abb
May.30danstón. bossa nova {kv}Bossa nova {m} {f}get dep abb
May.30mál. kanaríska {kv}Kannada {n}get dep abb
May.30lögfr. hjónaband {hv} samkynhneigðragleichgeschlechtliche Ehe {f}get dep abb
May.30hóruhús {hv}Hurenhaus {n} [veraltet]get dep abb
May.30rafm. prentspjald {hv}Flachbaugruppe {f}get dep abb
May.30heimsp. rakhnífur {k} OckhamsOckhams Rasiermesser {n}get dep abb
May.30mat.matiðn. sveppate {hv}Kombucha {m} {f} {n}get dep abb
May.30tón. J-pop {k}J-Pop {m}get dep abb
May.30einkahúmor {k}Insiderwitz {m}get dep abb
May.30sagaþjóðhfr. Húni {k}Hunne {m}get dep abb
May.30saga Atli Húnakonungur {k}Attila {m}, der Hunnenkönigget dep abb
May.30tón. hljóðfæratónlist {kv}Instrumentalmusik {f}get dep abb
May.29næstfyrstur {adj} <2.>zweite [-r, -s] <2.>Ols get bom
May.20sagatrúarbr. jansenismi {k}Jansenismus {m}bom dep get
May.18læknisfr.líffr. inflúensuveira {kv}Grippevirus {n} [ugs. auch {m}]bom
May.11efnafr. kalíumpermanganat {hv} [KMnO4]Kaliumpermanganat {n}dep Hef get
May.10stjörnfr. ístungl {hv}Eismond {m}bom dep Hef
Apr.28fiskifr.læknisfr. fisksjúkdómur {k}Fischkrankheit {f}bom
Apr.28æðaber {adj}aderigHef lei abb
Apr.28æðaber {adj}adrigHef lei abb
Apr.26að þjónka (e-m/e-u) [beygja sig undir]sich (jdm./etw.) fügenabb ara
Apr.26íþr. púttvöllur {k}Green {n}get ara
Apr.26Mannfjöldinn púaði á þingmennina.Die Menschenmenge buhte die Abgeordneten aus.Han get ara
Apr.26læknisfr. rangeygð {kv}Strabismus {m}get ara
Apr.26að reka upp ramakveinin ein Wehgeschrei ausbrechenget ara
Apr.26að reka upp ramakveinein lautes Lamento anstimmenget ara
Apr.26að reka upp ramakveinein großes Gezeter anstimmenget ara
Apr.26að ramba [reika]umherirrenget ara
Apr.26að ramba [reika]ziellos umherlaufenget ara
Apr.26Ég rambaði alein um borgina.Ich schlenderte alleine durch die Stadt.get ara
Apr.26að ramba á barmi gjaldþrotskurz vor dem Bankrott stehenget ara
Apr.26að ramba á réttu búðinazufällig auf den richtigen Laden stoßenget ara
Apr.26læknisfr. rangeygð {kv}Schielen {n}get ara
Apr.26Viðskiptin byggjast á rammasamkomulagi milli landanna.Der Handel basiert auf einem Rahmenabkommen zwischen den Ländern.get ara
Apr.26vistfr. rammasamningur {k} Sameinuðu þjóðanna um nýtingu auðlindaRahmenübereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Ressourcennutzungget ara
Apr.26rammfalskur {adj}falsch singendget ara
Apr.26rammgöldróttur {adj}über starke Zauberkräfte verfügendget ara
Apr.26Nornin er rammgöldrótt.Die Hexe verfügt über starke Zauberkräfte.get ara
Apr.26rammi {k} [mörk]Grenzen {pl} [Rahmen]get ara
Apr.26að halda sig innan ramma lagannaim Gesetzesrahmen bleibenget ara
Apr.26að halda sig innan ramma lagannasich innerhalb des Gesetzesrahmens bewegenget ara
Apr.26Veitingahúsið býður upp á rammíslenska kjötsúpu.Das Restaurant bietet eine typisch isländische Lammsuppe an.get ara
Apr.26trúarbr. rammkaþólskur {adj}erzkatholischget ara
Apr.26að komast í bátinn af eigin rammleikaus eigener Kraft ins Boot gelangenget ara
Apr.26rammlæstur {adj}fest verschlossenget ara
Apr.26Við ætluðum inn á safnið en komum að rammlæstum dyrum.Wir wollten ins Museum, aber die Tore waren fest verschlossen.get ara
Apr.26Myndin er rammskökk á veggnum.Das Bild hängt völlig schief an der Wand.get ara
Apr.26fatn. randsaumaðir skór {k.ft}eingesäumte Schuhe {pl}get ara
Apr.26Vél var notuð við randsaum á skóm.Für das Einsäumen von Schuhen wurde eine Maschine verwendet.get ara
Apr.26að þvo flíkina á röngunnidas Kleidungs­stück auf links waschenget ara
Apr.26tussa {kv} [kona] [dón.] [niðr.]Schlampe {f} [pej.]abb ara
Apr.26viðsk. þurrleiga {kv}Nettomiete {f}get ara
Apr.23iðn.vefn. textíliðnaður {k}Textilindustrie {f}bom
Apr.23iðn.vefn. vefnaðariðnaður {k}Textilindustrie {f}bom
Apr.22goðafr.trúarbr. stríðsguð {k}Kriegsgott {m}bom
Apr.20hagkerfi viðspyrnustyrkur {kv}Erleichterungs­zuschuss {m}joh mar abb
Apr.20kenjar {kv.ft} [um tæki]Tücken {pl} [Fehler, Probleme]joh mar abb
Apr.20gryfja {kv} [óeiginl.]Tücke {f} [Gefährlichkeit, Unberechenbarkeit]joh mar abb
Apr.20miðöldrun {kv} [talm.]mittleres Alter {n}get abb
Apr.20trúarbr. heilagur andi {k}Heiliger Geist {m}get abb
Apr.20tilvitn. Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.get abb
Apr.20trúarbr. trúvarnarfræði {kv}Apologetik {f}get abb
Apr.20búnaðarstjóri {k}Zeugwart {m}get abb
Apr.20að skola á land [e-u skolar á land]ans Land spülen [etw. wird ans Land gespült]get abb
Apr.20kynlífsleikfang {hv}Sexspielzeug {n}get dep abb
Apr.20almennings­bókasafn {hv}öffentliche Bibliothek {f}get dep abb
Apr.20mat. grænt te {hv}Grüntee {m}ben abb
Apr.19mál. úfmæltur {adj}uvular [von Lauten: mit dem Zäpfchen gebildet]Hal abb lei
Apr.19fleygiferð {kv}Affenzahn {m} [ugs.] [sehr hohe Geschwindigkeit]Hal get lei
Apr.13Ég þarf að athuga tölvupóstinn minn.Ich muss meine E-Mails checken.Hal San get
Apr.09saga Boxarauppreisnin {kv}Boxeraufstand {m}get pw8 joh
Apr.09níutíu og einn <91>einundneunzig <91>bom Hef dep San
Apr.09níu þúsund <9000>neuntausend <9000>bom Hef dep San
Apr.08sjötíu og níu <79>neunundsiebzig <79>bom Hef dep San
Apr.07fyrsti {adj} <1.>erste [-r, -s] <1.>bom Hef abb dep San
Apr.06þúsund og sjötíu <1070>eintausendsiebzig <1070>bom Hef San
Apr.06þúsund og níutíu <1090>eintausendneunzig <1090>bom Hef San
Apr.06þúsund og fjörutíu <1040>eintausendvierzig <1040>bom Hef San
Apr.06þúsund og sextán <1016>eintausendsechzehn <1016>bom Hef San
Apr.06þúsund og tíu <1010>eintausendzehn <1010>bom Hef San
Apr.06þúsund og fjórir <1004>eintausendvier <1004>bom Hef San
Sprachen    Login    Vollversion (PC)Impressum    © dict.cc 2026