dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Übersetzung
Deutsch / Isländisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
Neue Wörterbuch-Einträge: Deutsch/Isländisch
Jun.08
hestam.
hestamót
{hv}
Reitturnier
{n}
get abb
Jun.08
mennt.
stærðf.
vísindi
hagnýt stærðfræði
{kv}
angewandte Mathematik
{f}
get dep lev abb
Jun.08
Alþjóðlegur dagur
{k}
friðar
Internationaler Tag
{m}
des Friedens
get lev abb
Jun.08
bókm.
nýlenska
{kv}
Neusprech
{m}
{n}
get lev abb
Jun.08
F
Köngulóarmaðurinn
Spiderman
get lev abb
Jun.08
saga
öld
{kv}
niðurlægingarinnar
Jahrhundert
{n}
der Demütigung
get dep lev abb
Jun.08
tón.
sýrudjass
{k}
Acid Jazz
{m}
get lev abb
Jun.08
heimsp.
að vega e-ð (og meta)
etw. abwägen
get abb
Jun.08
líffr.
frumþörungur
{k}
Protozoon
{n}
get abb
Jun.08
læknisfr.
rangeygni
{kv}
Schielen
{n}
get abb
Jun.08
læknisfr.
rangeygni
{kv}
Strabismus
{m}
get abb
Jun.08
gúlpur
{k}
Beule
{f}
[in einer glatten Oberfläche]
lev get abb
Jun.08
bókm.
saga
lærdómsöld
{kv}
Zeitalter
{n}
der Gelehrsamkeit
[in Island]
get abb
Jun.01
tölfr.
víxlverkandi
{adj}
einander beeinflussend
[eher geh.]
bom abb get lei
Jun.01
tölfr.
víxlverkandi
{adj}
sich gegenseitig beeinflussend
bom abb get lei
Jun.01
tölfr.
víxlverkandi
{adj}
sich wechselseitig beeinflussend
bom abb get lei
May.30
sálfræði
blygðunarkennd
{kv}
Schamgefühl
{n}
[sittliches Empfinden]
get abb
May.30
læknisfr.
áráttu- og þráhyggjuröskun
{kv}
zwanghafte Verhaltensstörung
{f}
get abb
May.30
líffr.
að seyta e-u
etw. sekretieren
get abb
May.30
dans
tón.
bossa nova
{kv}
Bossa nova
{m}
{f}
get dep abb
May.30
mál.
kanaríska
{kv}
Kannada
{n}
get dep abb
May.30
lögfr.
hjónaband
{hv}
samkynhneigðra
gleichgeschlechtliche Ehe
{f}
get dep abb
May.30
hóruhús
{hv}
Hurenhaus
{n}
[veraltet]
get dep abb
May.30
rafm.
prentspjald
{hv}
Flachbaugruppe
{f}
get dep abb
May.30
heimsp.
rakhnífur
{k}
Ockhams
Ockhams Rasiermesser
{n}
get dep abb
May.30
mat.
matiðn.
sveppate
{hv}
Kombucha
{m}
{f}
{n}
get dep abb
May.30
tón.
J-pop
{k}
J-Pop
{m}
get dep abb
May.30
einkahúmor
{k}
Insiderwitz
{m}
get dep abb
May.30
saga
þjóðhfr.
Húni
{k}
Hunne
{m}
get dep abb
May.30
saga
Atli Húnakonungur
{k}
Attila
{m}
, der Hunnenkönig
get dep abb
May.30
tón.
hljóðfæratónlist
{kv}
Instrumentalmusik
{f}
get dep abb
May.29
næstfyrstur
{adj}
<2.>
zweite
[-r, -s]
<2.>
Ols get bom
May.20
saga
trúarbr.
jansenismi
{k}
Jansenismus
{m}
bom dep get
May.18
læknisfr.
líffr.
inflúensuveira
{kv}
Grippevirus
{n}
[ugs. auch
{m}
]
bom
May.11
efnafr.
kalíumpermanganat
{hv}
[KMnO4]
Kaliumpermanganat
{n}
dep Hef get
May.10
stjörnfr.
ístungl
{hv}
Eismond
{m}
bom dep Hef
Apr.28
fiskifr.
læknisfr.
fisksjúkdómur
{k}
Fischkrankheit
{f}
bom
Apr.28
æðaber
{adj}
aderig
Hef lei abb
Apr.28
æðaber
{adj}
adrig
Hef lei abb
Apr.26
að þjónka (e-m/e-u)
[beygja sig undir]
sich (jdm./etw.) fügen
abb ara
Apr.26
íþr.
púttvöllur
{k}
Green
{n}
get ara
Apr.26
Mannfjöldinn púaði á þingmennina.
Die Menschenmenge buhte die Abgeordneten aus.
Han get ara
Apr.26
læknisfr.
rangeygð
{kv}
Strabismus
{m}
get ara
Apr.26
að reka upp ramakvein
in ein Wehgeschrei ausbrechen
get ara
Apr.26
að reka upp ramakvein
ein lautes Lamento anstimmen
get ara
Apr.26
að reka upp ramakvein
ein großes Gezeter anstimmen
get ara
Apr.26
að ramba
[reika]
umherirren
get ara
Apr.26
að ramba
[reika]
ziellos umherlaufen
get ara
Apr.26
Ég rambaði alein um borgina.
Ich schlenderte alleine durch die Stadt.
get ara
Apr.26
að ramba á barmi gjaldþrots
kurz vor dem Bankrott stehen
get ara
Apr.26
að ramba á réttu búðina
zufällig auf den richtigen Laden stoßen
get ara
Apr.26
læknisfr.
rangeygð
{kv}
Schielen
{n}
get ara
Apr.26
Viðskiptin byggjast á rammasamkomulagi milli landanna.
Der Handel basiert auf einem Rahmenabkommen zwischen den Ländern.
get ara
Apr.26
vistfr.
rammasamningur
{k}
Sameinuðu þjóðanna um nýtingu auðlinda
Rahmenübereinkommen
{n}
der Vereinten Nationen über Ressourcennutzung
get ara
Apr.26
rammfalskur
{adj}
falsch singend
get ara
Apr.26
rammgöldróttur
{adj}
über starke Zauberkräfte verfügend
get ara
Apr.26
Nornin er rammgöldrótt.
Die Hexe verfügt über starke Zauberkräfte.
get ara
Apr.26
rammi
{k}
[mörk]
Grenzen
{pl}
[Rahmen]
get ara
Apr.26
að halda sig innan ramma laganna
im Gesetzesrahmen bleiben
get ara
Apr.26
að halda sig innan ramma laganna
sich innerhalb des Gesetzesrahmens bewegen
get ara
Apr.26
Veitingahúsið býður upp á rammíslenska kjötsúpu.
Das Restaurant bietet eine typisch isländische Lammsuppe an.
get ara
Apr.26
trúarbr.
rammkaþólskur
{adj}
erzkatholisch
get ara
Apr.26
að komast í bátinn af eigin rammleik
aus eigener Kraft ins Boot gelangen
get ara
Apr.26
rammlæstur
{adj}
fest verschlossen
get ara
Apr.26
Við ætluðum inn á safnið en komum að rammlæstum dyrum.
Wir wollten ins Museum, aber die Tore waren fest verschlossen.
get ara
Apr.26
Myndin er rammskökk á veggnum.
Das Bild hängt völlig schief an der Wand.
get ara
Apr.26
fatn.
randsaumaðir skór
{k.ft}
eingesäumte Schuhe
{pl}
get ara
Apr.26
Vél var notuð við randsaum á skóm.
Für das Einsäumen von Schuhen wurde eine Maschine verwendet.
get ara
Apr.26
að þvo flíkina á röngunni
das Kleidungsstück auf links waschen
get ara
Apr.26
tussa
{kv}
[kona]
[dón.]
[niðr.]
Schlampe
{f}
[pej.]
abb ara
Apr.26
viðsk.
þurrleiga
{kv}
Nettomiete
{f}
get ara
Apr.23
iðn.
vefn.
textíliðnaður
{k}
Textilindustrie
{f}
bom
Apr.23
iðn.
vefn.
vefnaðariðnaður
{k}
Textilindustrie
{f}
bom
Apr.22
goðafr.
trúarbr.
stríðsguð
{k}
Kriegsgott
{m}
bom
Apr.20
hagkerfi
viðspyrnustyrkur
{kv}
Erleichterungszuschuss
{m}
joh mar abb
Apr.20
kenjar
{kv.ft}
[um tæki]
Tücken
{pl}
[Fehler, Probleme]
joh mar abb
Apr.20
gryfja
{kv}
[óeiginl.]
Tücke
{f}
[Gefährlichkeit, Unberechenbarkeit]
joh mar abb
Apr.20
miðöldrun
{kv}
[talm.]
mittleres Alter
{n}
get abb
Apr.20
trúarbr.
heilagur andi
{k}
Heiliger Geist
{m}
get abb
Apr.20
tilvitn.
Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
get abb
Apr.20
trúarbr.
trúvarnarfræði
{kv}
Apologetik
{f}
get abb
Apr.20
búnaðarstjóri
{k}
Zeugwart
{m}
get abb
Apr.20
að skola á land
[e-u skolar á land]
ans Land spülen
[etw. wird ans Land gespült]
get abb
Apr.20
kynlífsleikfang
{hv}
Sexspielzeug
{n}
get dep abb
Apr.20
almenningsbókasafn
{hv}
öffentliche Bibliothek
{f}
get dep abb
Apr.20
mat.
grænt te
{hv}
Grüntee
{m}
ben abb
Apr.19
mál.
úfmæltur
{adj}
uvular
[von Lauten: mit dem Zäpfchen gebildet]
Hal abb lei
Apr.19
fleygiferð
{kv}
Affenzahn
{m}
[ugs.]
[sehr hohe Geschwindigkeit]
Hal get lei
Apr.13
Ég þarf að athuga tölvupóstinn minn.
Ich muss meine E-Mails checken.
Hal San get
Apr.09
saga
Boxarauppreisnin
{kv}
Boxeraufstand
{m}
get pw8 joh
Apr.09
níutíu og einn
<91>
einundneunzig
<91>
bom Hef dep San
Apr.09
níu þúsund
<9000>
neuntausend
<9000>
bom Hef dep San
Apr.08
sjötíu og níu
<79>
neunundsiebzig
<79>
bom Hef dep San
Apr.07
fyrsti
{adj}
<1.>
erste
[-r, -s]
<1.>
bom Hef abb dep San
Apr.06
þúsund og sjötíu
<1070>
eintausendsiebzig
<1070>
bom Hef San
Apr.06
þúsund og níutíu
<1090>
eintausendneunzig
<1090>
bom Hef San
Apr.06
þúsund og fjörutíu
<1040>
eintausendvierzig
<1040>
bom Hef San
Apr.06
þúsund og sextán
<1016>
eintausendsechzehn
<1016>
bom Hef San
Apr.06
þúsund og tíu
<1010>
eintausendzehn
<1010>
bom Hef San
Apr.06
þúsund og fjórir
<1004>
eintausendvier
<1004>
bom Hef San
Sprachen
Login
Vollversion (PC)
Impressum
© dict.cc 2026