Werbung
 Übersetzung für 'Auf den Boden' von Deutsch nach Italienisch
per terra {adv} [direzione]auf den Boden
Teiltreffer
per terra {adv} [posizione]auf dem Boden
conficcare pali nel terreno {verb}Pfähle in den Boden einrammen
strisciare per terra {verb}auf dem Boden kriechen
conficcare un palo nel terreno {verb}einen Pfahl in den Boden rammen
Il cappotto strascica in terra.Der Mantel schleift auf dem Boden.
Il cappotto strascica in terra.Der Mantel schleppt auf dem Boden. [selten]
a prima vista {adv} [loc. avv.]auf den ersten Blick
equit.
rampante {adj} [cavallo]
auf den Hinterbeinen stehend
assic.
assicurazione {f} caso vita
Versicherung {f} auf den Erlebensfall
assic.
assicurazione {f} caso vita
Lebensversicherung auf den Erlebensfall {f}
assic.
assicurazione {f} caso morte
Versicherung {f} auf den Todesfall
assic.
assicurazione {f} caso morte
Lebensversicherung auf den Todesfall {f}
dir.
diritto {m} al nome
Recht {n} auf den Namen
sparare sul fuggiasco {verb}auf den Flüchtling feuern
treno
giacere sui binari {verb}
auf den Gleisen liegen
armi
premere il grilletto {verb}
auf den Abzug drücken
entrare in scena {verb} [fig.]auf den Plan treten
econ.
lanciare sul mercato {verb}
auf den Markt bringen
cadere nell'imbroglio {verb}auf den Schwindel hereinfallen
rompere le balle {verb} [coll.] [volg.]auf den Wecker gehen [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Arolium, welches normalerweise vom Boden weggestreckt wird, wird bei Gefahr, starkem Wind oder Regen auf den Boden abgesenkt und verschafft den Insekten so besseren Halt.
  • Die Hydrologie beziehungsweise Bodenökologie unterscheidet zwischen dem Niederschlag, welcher im Bereich der Baumkrone auf den Boden trifft (Kronendurchlass) und dem Anteil, welche am Stamm herabfließt (Stammabfluss).
  • „Grundsegler“) oder "bovenkruier" (siehe „Flügelnachführung“) heißen, da die Flügel fast bis auf den Boden reichen.
  • Damit lassen sich die Drachen auch rückwärts fliegen, auf der Stelle stehen oder drehen (Propeller Spin) und sanft auf den Boden aufsetzen.
  • Mit einer Größe um die 100 cm breiten sie ihren Aktivitätsraum immer mehr auf den Boden aus und gehen ab einer Gesamtlänge von zirka 150 cm zu einer bodenbewohnenden Lebensweise über, da Körpergröße und Masse das Klettern nicht mehr erlauben.

  • Die Neigung des Geländes ist auch bezüglich der Sonneneinstrahlung relevant: Fällt das Licht mehr oder weniger rechtwinklig auf den Boden, dann nimmt der Schnee mehr Wärme auf, als wenn die Sonne in flachem Winkel auf den Schnee scheint.
  • Man könnte keinen Fuß „fest“ auf den Boden setzen, alle angetriebenen Fahrzeugräder würden „durchdrehen“, also keine Traktion ermöglichen.
  • Außerdem versuchte Alexander, das persische Hofritual der Proskynese einzuführen: Jeder, der vor den König treten wollte, musste sich vor ihm verbeugen und das Gesicht auf den Boden pressen.
  • Nur für kurze Tiefschlafphasen werden Hals und Kopf auf das Rückengefieder oder auf den Boden gebettet.
  • In der Geschichte geht es um den Jungen Philipp, der am Tisch nicht still sitzen kann, mit dem Stuhl kippelt und daraufhin mitsamt der Tischdecke nebst Mahlzeit auf den Boden fällt – „und die Mutter blicket stumm auf dem ganzen Tisch herum“.

  • Orang-Utans kommen selten auf den Boden. Oft geschieht dies nur, um von einem Baum zum nächsten zu kommen, wobei ihre Bewegungen vorsichtig und scheu sind.
  • Schimpansen und Gorillas verwenden dabei den Knöchelgang, das heißt, sie setzen die zweiten und dritten Fingerglieder auf den Boden.
  • Dazu drückt der Pilot das Luftschiff mit der Triebwerkskraft auf den Boden, wo es meist sofort mit etwas Ballast beschwert und an den Ankermast gelegt wird.
  • Verhaltensmuster, die der Einschüchterung dienen, umfassen neben lautem Gebrüll auch das Laufen auf zwei Beinen, das Schütteln von Ästen, das Ausreißen und Wegschleudern von Pflanzen (meist in Richtung des vermeintlichen Gegners) und das Schlagen auf den Boden.
  • Am Landepunkt setzt der Pilot mit einer Laufbewegung oder sogar stehend auf den Boden auf.

  • Anschließend wurde der Brief zerknüllt und das Siegelbild des thronenden Königs auf den Boden geworfen und demonstrativ zertrampelt.
  • Rodins Entwurf sah statt des gängigen erhabenen Sockels einzig eine Plinthe vor und holt damit seine Bürger auf Augenhöhe der Betrachter gleichsam auf den Boden zurück.
  • Beim schließlichen Gang zum Opferaltar zerbrach er auf jeder Treppenstufe eine seiner Tonflöten, indem er sie auf den Boden warf.
  • Mit der Erschliessung neuer Industriezonen ausserhalb des Gemeindegebietes wurden von den 1970er Jahren an verschiedene Branchen an den Stadtrand auf den Boden von Givisiez, Granges-Paccot und Villars-sur-Glâne verlegt.
  • Bismarck trat zunächst als Verteidiger des bestehenden Völkerrechts auf und forderte von Dänemark, wieder auf den Boden der Londoner Verträge von 1852 zurückzukehren.

    Werbung
    © dict.cc Italian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!