Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für 'La' von Italienisch nach Deutsch
là {adv}dort
1392
ladie
180
la {pron}sieAkk. [Sing.]
12
là {adv} [moto a luogo]dorthin [Bewegung an einen Ort]
10
là {adv}da
9
là {adv} [moto a luogo]dahin [örtlich]
6
la [non sempre viene tradotto con cognomi o titoli]
3
die [Sg.] [wird bei Namen und Titeln oft nicht übersetzt]
la [precede più nel superl. rel.]die [steht vor dem relativen Superlativ]
3
Substantive
mus.
la {m} [inv.] [nota]
{n} [Note]
2
mus.
la {m} [inv.] [nota]
{n} [Note]
chim.
lantanio {m} <La>
Lanthan {n} <La>
2 Wörter: Andere
(là) dietro {adv}dahinter
di là {adv} [loc. avv.]dort drüben
di là {adv} [loc. avv.] [moto a luogo]dahin [örtlich, Bewegung]
di là {adv} [loc. avv.] [moto a luogo]dorthin [örtlich, Bewegung]
di là {adv} [loc. avv.] [stato in luogo]drüben
Fermo (là)!Halt!
fin là {adv} [loc. avv.]bis dahin [örtlich]
La compro.Ich kaufe sie.
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]da hinein
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]dort hinein
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]da drinnen
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]dort drinnen
la domenica {adv}sonntags
ungeprüft là dove {adv}da, wo
la mattina {adv}am Morgen
lett.
La Pelle [Curzio Malaparte]
Die Haut
La prego!Ich bitte Sie!
La ringrazio.Ich danke Ihnen.
La saluto!Ich grüße Sie!
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]da hinauf
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]dort hinauf
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]da oben
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]dort oben
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]da hinunter
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]dort hinunter
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]da unten
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]dort unten
film
La stangata
Der Clou
la stessa {adj} {pron}dieselbe
la sua {pron}ihre
la sua {pron}seine [Nom. + Akk. {f} {sg}]
la vostra {pron}euer
2 Wörter: Substantive
ungeprüft {f}la marachella | le marachelleder Lausbubenstreich {m}
mus.
la {m} [inv.] maggiore
A-Dur {n}
mus.
la {m} [inv.] minore
a-Moll {n}
automob.
la cinquecento {f}
der 500er {m}
geogr.
La Manica {f}
Ärmelkanal {m}
geogr.
la Penisola {f}
die Halbinsel {f} [d.h. Italien]
archi.mus.
La Scala {f} [Teatro alla Scala di Milano]
Mailänder Scala {f}
la Vostra {f} [lettera] <la Vs.>Ihr Schreiben {n}
3 Wörter: Andere
gastr.
à la carte {adj} {adv} [fr.] [loc. agg.] [loc. avv.]
à la carte
gastr.
à la carte {adj} {adv} [fr.] [loc. agg.] [loc. avv.]
nach der Karte
loc.
Abbasso la guerra!
Nieder mit dem Krieg!
Abbasso la scuola!Nieder mit der Schule!
con la forza {adv} [loc. avv.]mit Gewalt
con la presente {adv}hiermit [mit diesem Schreiben]
di là da {adv} [loc. avv.]jenseits [+Gen.]
VocVia.
Dov'è la farmacia?
Wo ist die Apotheke?
loc.
Evviva la pace!
Es lebe der Friede!
Fammi la carità!Sei so gütig!
La conversazione languiva.Das Gespräch stockte.
la domenica sera {adv}sonntagabends
med.
La febbre declina.
Das Fieber fällt.
la mattina seguente {adv}am nächsten Morgen
naut.
La nave affonda.
Das Schiff sinkt.
la prossima mattina {adv}am nächsten Morgen
la stessa cosa {pron}dasselbe
lungo la riva {adv}am Ufer entlang
lungo la riva {adv}das Ufer entlang
lungo la riva {adv}dem Ufer entlang
Me la pagherai!Das wirst du mir büßen!
Me la pagherai!Das werde ich dir vergelten!
nonostante la pioggia {adv}trotz des Regens
gastr.
Passami la saliera!
Reich mir den Salzstreuer!
per la precisione {adv} [loc. avv.]beziehungs­weise <bzw.> [genauer gesagt]
per la strada {adv} [loc. avv.]auf der Straße
per la via {adv} [loc. avv.]unterwegs
per la via {adv} [loc. avv.]auf dem Weg
qua e là {adv}hier und da
qua e là {adv} [loc. avv.]hie und da
qua e là {adv} [loc. avv.]umher [hierhin und dorthin]
Qua la mano!Schlag ein!
secondo la leggenda {adv}der Legende nach
gior.
Segue la firma.
Name der Redaktion bekannt.
3 Wörter: Verben
educ.
abbandonare la scuola {verb}
von der Schule abgehen
abbandonare la vita {verb}aus dem Leben scheiden [geh.]
loc.
abbassare la cresta {verb}
den Schwanz einziehen [ugs.]
abbassare la veneziana {verb}die Jalousie herunterlassen
accatastare la legna {verb}Holz schichten
accendere la luce {verb}das Licht anmachen [ugs.]
accettare la candidatura {verb}die Kandidatur annehmen
dir.
accogliere la richiesta {verb}
dem Antrag stattgeben
aggiornare la seduta {verb}sichAkk. vertagen
aggrottare la fronte {verb}die Stirn runzeln
zool.
agitare la coda {verb}
mit dem Schwanz wedeln
biol.med.
aiutare la digestione {verb}
die Verdauung fördern
alzare la bandiera {verb}die Fahne hissen
telecom.
alzare la cornetta {verb}
den Hörer abheben
loc.
alzare la cresta {verb} [fig.]
hochmütig werden
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'La' von Italienisch nach Deutsch

là {adv}
dort

da
la
die
Werbung
la {pron}
sieAkk. [Sing.]
là {adv} [moto a luogo]
dorthin [Bewegung an einen Ort]

dahin [örtlich]
la [non sempre viene tradotto con cognomi o titoli]
die [Sg.] [wird bei Namen und Titeln oft nicht übersetzt]
la [precede più nel superl. rel.]
die [steht vor dem relativen Superlativ]

la {m} [inv.] [nota]
{n} [Note]mus.

{n} [Note]mus.
lantanio {m} <La>
Lanthan {n} <La>chim.

(là) dietro {adv}
dahinter
di là {adv} [loc. avv.]
dort drüben
di là {adv} [loc. avv.] [moto a luogo]
dahin [örtlich, Bewegung]

dorthin [örtlich, Bewegung]
di là {adv} [loc. avv.] [stato in luogo]
drüben
Fermo (là)!
Halt!
fin là {adv} [loc. avv.]
bis dahin [örtlich]
La compro.
Ich kaufe sie.
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]
da hinein

dort hinein
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]
da drinnen

dort drinnen
la domenica {adv}
sonntags
là dove {adv}
ungeprüft da, wo
la mattina {adv}
am Morgen
La Pelle [Curzio Malaparte]
Die Hautlett.
La prego!
Ich bitte Sie!
La ringrazio.
Ich danke Ihnen.
La saluto!
Ich grüße Sie!
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]
da hinauf

dort hinauf
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]
da oben

dort oben
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]
da hinunter

dort hinunter
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]
da unten

dort unten
La stangata
Der Cloufilm
la stessa {adj} {pron}
dieselbe
la sua {pron}
ihre

seine [Nom. + Akk. {f} {sg}]
la vostra {pron}
euer

{f}la marachella | le marachelle
ungeprüft der Lausbubenstreich {m}
la {m} [inv.] maggiore
A-Dur {n}mus.
la {m} [inv.] minore
a-Moll {n}mus.
la cinquecento {f}
der 500er {m}automob.
La Manica {f}
Ärmelkanal {m}geogr.
la Penisola {f}
die Halbinsel {f} [d.h. Italien]geogr.
La Scala {f} [Teatro alla Scala di Milano]
Mailänder Scala {f}archi.mus.
la Vostra {f} [lettera] <la Vs.>
Ihr Schreiben {n}

à la carte {adj} {adv} [fr.] [loc. agg.] [loc. avv.]
à la cartegastr.

nach der Kartegastr.
Abbasso la guerra!
Nieder mit dem Krieg!loc.
Abbasso la scuola!
Nieder mit der Schule!
con la forza {adv} [loc. avv.]
mit Gewalt
con la presente {adv}
hiermit [mit diesem Schreiben]
di là da {adv} [loc. avv.]
jenseits [+Gen.]
Dov'è la farmacia?
Wo ist die Apotheke?VocVia.
Evviva la pace!
Es lebe der Friede!loc.
Fammi la carità!
Sei so gütig!
La conversazione languiva.
Das Gespräch stockte.
la domenica sera {adv}
sonntagabends
La febbre declina.
Das Fieber fällt.med.
la mattina seguente {adv}
am nächsten Morgen
La nave affonda.
Das Schiff sinkt.naut.
la prossima mattina {adv}
am nächsten Morgen
la stessa cosa {pron}
dasselbe
lungo la riva {adv}
am Ufer entlang

das Ufer entlang

dem Ufer entlang
Me la pagherai!
Das wirst du mir büßen!

Das werde ich dir vergelten!
nonostante la pioggia {adv}
trotz des Regens
Passami la saliera!
Reich mir den Salzstreuer!gastr.
per la precisione {adv} [loc. avv.]
beziehungs­weise <bzw.> [genauer gesagt]
per la strada {adv} [loc. avv.]
auf der Straße
per la via {adv} [loc. avv.]
unterwegs

auf dem Weg
qua e là {adv}
hier und da
qua e là {adv} [loc. avv.]
hie und da

umher [hierhin und dorthin]
Qua la mano!
Schlag ein!
secondo la leggenda {adv}
der Legende nach
Segue la firma.
Name der Redaktion bekannt.gior.

abbandonare la scuola {verb}
von der Schule abgeheneduc.
abbandonare la vita {verb}
aus dem Leben scheiden [geh.]
abbassare la cresta {verb}
den Schwanz einziehen [ugs.]loc.
abbassare la veneziana {verb}
die Jalousie herunterlassen
accatastare la legna {verb}
Holz schichten
accendere la luce {verb}
das Licht anmachen [ugs.]
accettare la candidatura {verb}
die Kandidatur annehmen
accogliere la richiesta {verb}
dem Antrag stattgebendir.
aggiornare la seduta {verb}
sichAkk. vertagen
aggrottare la fronte {verb}
die Stirn runzeln
agitare la coda {verb}
mit dem Schwanz wedelnzool.
aiutare la digestione {verb}
die Verdauung fördernbiol.med.
alzare la bandiera {verb}
die Fahne hissen
alzare la cornetta {verb}
den Hörer abhebentelecom.
alzare la cresta {verb} [fig.]
hochmütig werdenloc.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die "Alliance pour la Démocratie en Mali-Parti Pan-Africain pour la Liberté, la Solidarité et la Justice", ADEMA-PASJ ist eine sozialistische politische Partei in Mali.
  • Beispiele: la ro"be", la sala"de", la lan"gue", la fe"mme", le télépho"ne", la sa"lle".
  • Der Refrain ist in beiden Sprachen gleich, er besteht hauptsächlich aus "La la la la la la laj".
  • Alexia (bürgerlich: "Alessia Aquilani", * 19. Mai 1967 in La Spezia) ist eine italienische Eurodance-Sängerin, die seit 1996 erfolgreich ist.
  • Postum wurde sie geehrt und ausgezeichnet mit la légion d’honneur, la médaille de la résistance und la croix de guerre.
  • In der Gemeinde entstanden in den vorigen Jahrhunderten mehrere Kirchen: "la Chiesa di S.
  • (31) lenu la brutus. .e la longinus. catra la kaisar.
  • Schlumpf: "Das Lied der Schlümpfe" („La la la lala-lala la la ...“) wird angestimmt.
  • Die Ruta de la Sal führt durch die Salzgewinnunganlagen an der Küste bei "Cáhuil", "Barrancas", "La Villa", "El Bronce", "La Palmilla" und "La Plaza".
  • Seine bedeutendsten Werke sind die Ensaladas ("El jubilata, El fuego, La bomba, La negrina, La guerra" und "La justa") und einige populäre Musikstückchen, sogenannte Villancicos.
  • Die Gemeinde grenzt an La Carlota, La Rambla und La Victoria.
  • Unter Schutz stehen mittlerweile auch einige der Monolithen und Felsenlabyrinthe, wie beispielsweise "La Graule" (oder "La Grosle"), "La Pierre Chabranle", "La Pierre de la Tribune", "La Pierre du Loup" und "La Roche à Parrain".
  • La région fut habitée par les Algonquins jusqu'à la fin du [...] siècle.
  • Mai 2000 veröffentlichte die deutschen Eurodance-Band ATC eine Coverversion des Liedes mit dem Titel Around the World (La La La La La) ([...] für „"Um die Welt"“).
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!