Werbung
 Übersetzung für 'atto' von Italienisch nach Deutsch
ADJ   atto | atta | atti | atte
NOUN   l'atto | gli atti
atto {adj}geeignet
22
Substantive
teatro
atto {m}
Akt {m}
25
atto {m} [azione]Tat {f}
14
dir.
atto {m}
Urkunde {f}
7
amm.dir.
atto {m}
Akte {f}
6
amm.dir.
atto {m}
Dokument {n}
5
atto {m} [atteggiamento]Haltung {f} [Einstellung, Verhalten]
5
atto {m}Handlung {f}
4
atto {m} [documento]Schriftstück {n}
4
atto {m} [manifestazione]Äußerung {f} [z. B. eines Gefühls]
4
atto {m} [gesto, moto]Geste {f}
3
mus.teatro
atto {m}
Aufzug {m} [Akt]
atto {m} [gesto, moto]Gebärde {f}
atto {m} [manifestazione]Zeichen {n} [Äußerung]
atto {m} [manifestazione]Bezeigung {f} [z. B. Ehrenbezeigung]
atto {m} [realizzazione]Verwirklichung {f}
2 Wörter: Andere
atto a qc. {adj} [adatto]zu etw.Dat. tauglich
in atto {adv} [loc. avv.]im Gang
2 Wörter: Substantive
dir.
atto {m} addizionale
Zusatzakte {f}
dir.
atto {m} alterato
verfälschte Urkunde {f}
amm.
atto {m} amministrativo
Amtshandlung {f}
amm.
atto {m} amministrativo
Verwaltungs­akt {m}
dir.
atto {m} apparente
Scheinhandlung {f}
dir.
atto {m} autenticato
beglaubigte Urkunde {f}
dir.
atto {m} autentico
echte Urkunde {f}
dir.
atto {m} catastale
Grundbuchurkunde {f}
dir.
atto {m} conservativo
Rechtshandlung {f} zur Sicherheit
dir.
atto {m} costitutivo
rechtsbegründende Handlung {f}
dir.
atto {m} costitutivo [di una società]
Gründungs­akt {m}
dir.
atto {m} costitutivo [di una società]
Gründungs­urkunde {f}
pol.
atto {m} d'abdicazione
Abdankungs­urkunde {f}
dir.
atto {m} d'accessione
Beitrittsurkunde {f}
dir.
atto {m} d'accusa
Anklageschrift {f}
atto {m} d'aggressioneAngriffshandlung {f}
amm.dir.
atto {m} d'approvazione
Genehmigungs­urkunde {f}
atto {m} d'omaggioEhrenbezeugung {f}
dir.
atto {m} d'ufficio [azione]
Amtshandlung {f}
dir.
atto {m} d'ufficio [documento]
amtliche Urkunde {f}
dir.
atto {m} dichiarativo
Erklärung {f}
dir.
atto {m} dichiarativo
Erklärungs­handlung {f}
dir.
atto {m} difensivo
Verteidigungs­schrift {f}
dir.
atto {m} dispositivo
Verfügungs­geschäft {n}
dir.
atto {m} emulativo
missbräuchliche Handlung {f}
amm.dir.
atto {m} esecutivo
Vollstreckungs­handlung {f}
dir.
atto {m} falso
falsche Urkunde {f}
dir.
atto {m} falso
unechte Urkunde {f}
pol.
atto {m} finale
Schlussakte {f}
dir.
atto {m} giudiziario
Gerichtsakte {f}
dir.
atto {m} giuridico
Rechtsakt {m}
dir.
atto {m} giuridico
Rechtshandlung {f}
dir.
atto {m} globale
Globalurkunde {f}
dir.
atto {m} illecito
Delikthandlung {f}
dir.
atto {m} illecito
unerlaubte Handlung {f}
dir.
atto {m} introduttivo
einleitende Handlung {f}
dir.
atto {m} istruttorio
entscheidungs­vorbereitende Handlung {f}
dir.
atto {m} lesivo
schädigende Handlung {f}
psic.
atto {m} mancato
Fehlleistung {f}
dir.
atto {m} notarile
notarielle Urkunde {f}
dir.
atto {m} notorio
Offenbarungs­eid {m}
dir.
atto {m} notorio
eidesstattliche Versicherung {f}
dir.
atto {m} obbligatorio
Verpflichtungs­geschäft {n}
teatro
atto {m} primo
erster Akt {m}
dir.
atto {m} privato
Privaturkunde {f}
dir.
atto {m} processuale
Prozesshandlung {f}
dir.
atto {m} processuale
Verfahrenshandlung {f}
dir.
atto {m} pubblico
öffentliche Urkunde {f}
dir.
atto {m} reale
Realakt {m}
dir.
atto {m} revocabile
widerrufbare Rechtshandlung {f}
atto {m} sconsideratounbedachte Handlung {f}
teatro
atto {m} secondo
zweiter Akt {m}
atto {m} sessualeGeschlechtsakt {m}
teatro
atto {m} terzo
dritter Akt {m}
lett.teatro
atto {m} unico
Einakter {m}
dir.
atto {m} unilaterale
einseitige Rechtshandlung {f}
psic.
atto {m} volitivo
Willensakt {m}
3 Wörter: Andere
econ.
all'atto della consegna {adv} [loc. avv.]
bei der Auslieferung
dir.
atto a deliberare {adj} [loc. agg.]
beschlussfähig
atto al lavoro {adj} [loc. agg.]arbeitsfähig
atto alla navigazione {adj} [loc. agg.]seetüchtig
3 Wörter: Verben
dare atto di qc. {verb}etw.Akk. bestätigen [bezeugen]
essere in atto {verb}stattfinden
prendere atto di qc. {verb}von etw.Dat. Kenntnis nehmen
3 Wörter: Substantive
amm.dir.
atto {m} amministrativo ampliativo
begünstigender Verwaltungs­akt {m}
amm.dir.
atto {m} amministrativo discrezionale
Verwaltungs­akt {m} im freien Ermessen
amm.dir.
atto {m} amministrativo restrittivo
belastender Verwaltungs­akt {m}
amm.dir.
atto {m} amministrativo vincolato
gebundener Verwaltungs­akt {m}
dir.
atto {m} di accusa
Anklageschrift {f}
dir.
atto {m} di acquisto
Kaufurkunde {f}
pol.sociol.stor.
atto {m} di carità
Wohltat {f}
dir.
atto {m} di cessione
Abtretungs­urkunde {f}
dir.
atto {m} di cessione
Übertragungs­urkunde {f}
dir.
atto {m} di citazione
Klageschrift {f}
dir.
atto {m} di citazione
Ladung {f} [vor Gericht]
dir.
atto {m} di citazione [emesso dal giudice]
Ladungs­urkunde {f} [durch den Richter ausgestellt]
amm.dir.
atto {m} di cittadinanza
Staatsangehörigkeitsurkunde {f}
dir.
atto {m} di compravendita
Kaufurkunde {f}
dir.
atto {m} di compravendita
Kaufvertrag {m}
dir.
atto {m} di compravendita
Verkaufsurkunde {f}
amm.dir.
atto {m} di concessione
Verleihungs­urkunde {f}
amm.dir.
atto {m} di concessione
Konzessionsurkunde {f}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'atto' von Italienisch nach Deutsch

atto {adj}
geeignet

atto {m}
Akt {m}teatro

Urkunde {f}dir.

Akte {f}amm.dir.

Dokument {n}amm.dir.

Handlung {f}

Aufzug {m} [Akt]mus.teatro
Werbung
atto {m} [azione]
Tat {f}
atto {m} [atteggiamento]
Haltung {f} [Einstellung, Verhalten]
atto {m} [documento]
Schriftstück {n}
atto {m} [manifestazione]
Äußerung {f} [z. B. eines Gefühls]

Zeichen {n} [Äußerung]

Bezeigung {f} [z. B. Ehrenbezeigung]
atto {m} [gesto, moto]
Geste {f}

Gebärde {f}
atto {m} [realizzazione]
Verwirklichung {f}

atto a qc. {adj} [adatto]
zu etw.Dat. tauglich
in atto {adv} [loc. avv.]
im Gang

atto {m} addizionale
Zusatzakte {f}dir.
atto {m} alterato
verfälschte Urkunde {f}dir.
atto {m} amministrativo
Amtshandlung {f}amm.

Verwaltungs­akt {m}amm.
atto {m} apparente
Scheinhandlung {f}dir.
atto {m} autenticato
beglaubigte Urkunde {f}dir.
atto {m} autentico
echte Urkunde {f}dir.
atto {m} catastale
Grundbuchurkunde {f}dir.
atto {m} conservativo
Rechtshandlung {f} zur Sicherheitdir.
atto {m} costitutivo
rechtsbegründende Handlung {f}dir.
atto {m} costitutivo [di una società]
Gründungs­akt {m}dir.

Gründungs­urkunde {f}dir.
atto {m} d'abdicazione
Abdankungs­urkunde {f}pol.
atto {m} d'accessione
Beitrittsurkunde {f}dir.
atto {m} d'accusa
Anklageschrift {f}dir.
atto {m} d'aggressione
Angriffshandlung {f}
atto {m} d'approvazione
Genehmigungs­urkunde {f}amm.dir.
atto {m} d'omaggio
Ehrenbezeugung {f}
atto {m} d'ufficio [azione]
Amtshandlung {f}dir.
atto {m} d'ufficio [documento]
amtliche Urkunde {f}dir.
atto {m} dichiarativo
Erklärung {f}dir.

Erklärungs­handlung {f}dir.
atto {m} difensivo
Verteidigungs­schrift {f}dir.
atto {m} dispositivo
Verfügungs­geschäft {n}dir.
atto {m} emulativo
missbräuchliche Handlung {f}dir.
atto {m} esecutivo
Vollstreckungs­handlung {f}amm.dir.
atto {m} falso
falsche Urkunde {f}dir.

unechte Urkunde {f}dir.
atto {m} finale
Schlussakte {f}pol.
atto {m} giudiziario
Gerichtsakte {f}dir.
atto {m} giuridico
Rechtsakt {m}dir.

Rechtshandlung {f}dir.
atto {m} globale
Globalurkunde {f}dir.
atto {m} illecito
Delikthandlung {f}dir.

unerlaubte Handlung {f}dir.
atto {m} introduttivo
einleitende Handlung {f}dir.
atto {m} istruttorio
entscheidungs­vorbereitende Handlung {f}dir.
atto {m} lesivo
schädigende Handlung {f}dir.
atto {m} mancato
Fehlleistung {f}psic.
atto {m} notarile
notarielle Urkunde {f}dir.
atto {m} notorio
Offenbarungs­eid {m}dir.

eidesstattliche Versicherung {f}dir.
atto {m} obbligatorio
Verpflichtungs­geschäft {n}dir.
atto {m} primo
erster Akt {m}teatro
atto {m} privato
Privaturkunde {f}dir.
atto {m} processuale
Prozesshandlung {f}dir.

Verfahrenshandlung {f}dir.
atto {m} pubblico
öffentliche Urkunde {f}dir.
atto {m} reale
Realakt {m}dir.
atto {m} revocabile
widerrufbare Rechtshandlung {f}dir.
atto {m} sconsiderato
unbedachte Handlung {f}
atto {m} secondo
zweiter Akt {m}teatro
atto {m} sessuale
Geschlechtsakt {m}
atto {m} terzo
dritter Akt {m}teatro
atto {m} unico
Einakter {m}lett.teatro
atto {m} unilaterale
einseitige Rechtshandlung {f}dir.
atto {m} volitivo
Willensakt {m}psic.

all'atto della consegna {adv} [loc. avv.]
bei der Auslieferungecon.
atto a deliberare {adj} [loc. agg.]
beschlussfähigdir.
atto al lavoro {adj} [loc. agg.]
arbeitsfähig
atto alla navigazione {adj} [loc. agg.]
seetüchtig

dare atto di qc. {verb}
etw.Akk. bestätigen [bezeugen]
essere in atto {verb}
stattfinden
prendere atto di qc. {verb}
von etw.Dat. Kenntnis nehmen

atto {m} amministrativo ampliativo
begünstigender Verwaltungs­akt {m}amm.dir.
atto {m} amministrativo discrezionale
Verwaltungs­akt {m} im freien Ermessenamm.dir.
atto {m} amministrativo restrittivo
belastender Verwaltungs­akt {m}amm.dir.
atto {m} amministrativo vincolato
gebundener Verwaltungs­akt {m}amm.dir.
atto {m} di accusa
Anklageschrift {f}dir.
atto {m} di acquisto
Kaufurkunde {f}dir.
atto {m} di carità
Wohltat {f}pol.sociol.stor.
atto {m} di cessione
Abtretungs­urkunde {f}dir.

Übertragungs­urkunde {f}dir.
atto {m} di citazione
Klageschrift {f}dir.

Ladung {f} [vor Gericht]dir.
atto {m} di citazione [emesso dal giudice]
Ladungs­urkunde {f} [durch den Richter ausgestellt]dir.
atto {m} di cittadinanza
Staatsangehörigkeitsurkunde {f}amm.dir.
atto {m} di compravendita
Kaufurkunde {f}dir.

Kaufvertrag {m}dir.

Verkaufsurkunde {f}dir.
atto {m} di concessione
Verleihungs­urkunde {f}amm.dir.

Konzessionsurkunde {f}amm.dir.
Anwendungsbeispiele Italienisch
  • Potenza di potenza e atto di un atto sono due modi di essere, due stati, in cui atto e potenza (forma e materia) non sono legati indissolubilmente.
  • L'atto dello swaffelen spesso è una forma di seduzione, di umorismo crudo, o viene esercitato in modo degradante, ma può anche essere parte dell'atto sessuale.
  • La conversione è possibile quando "l'atto errato ha tutti i requisiti dell'atto giusto": in altri termini, quando l'atto può essere sussunto sotto le norme che disciplinano l'atto giusto.
  • L'atto di compravendita immobiliare non deve necessariamente essere un atto pubblico notarile .
  • 7 che prevede la chiarezza e la motivazione degli atti di accertamento pena la nullità dell'atto stesso.

  • (atto 2°), "Genug damit, genug" (atto 2°), "Mit mir so spät im tête-à-tête" (atto 1°), e la divertente aria di Adele del 2° atto "Mein Herr Marquis".
  • La polka deve il suo titolo al tema principale del secondo atto (duetto dell'orologio fra Rosalinde e Eisenstein) e ad altri motivi presenti nelle arie dell'operetta: "Kein verzeih'n!
  • Latto perlocutorio è la terza componente dell'atto linguistico nella teoria elaborata da John Austin (atto locutorio e atto illocutorio erano le prime due).
  • "Atto senza parole" (in lingua originale "Act sans paroles") è un'opera teatrale in un atto unico scritta nel 1956 dal drammaturgo Samuel Beckett.
  • Stabilendo un limite a ciò che è falsificabile, esso può essere negativamente espresso nella distinzione del linguaggio in atto fondativo e atto proposizionale, distinzione secondo cui l'atto fondativo non deve contraddire l'atto proposizionale: non si può, producendo un atto linguistico ("performance"), enunciare una proposizione che neghi all'enunciato l'atto proposizionale entro un orizzonte stabile ("logos").

  • Soddisfatta questa possibilità che cronologicamente precede l'atto, ne segue l'azione, appunto "atto secondo" di un essere che ha già compiuto il passaggio dalla potenza all'atto "primo".
  • Con quest'atto, l'autorità che ha la competenza per l'emanazione dell'atto, fa suo (ratifica) il comportamento (l'atto) di un'autorità che non aveva la competenza ad emanare l'atto viziato.
  • Un balletto in cinque movimenti venne inserito nel secondo atto.
  • Come operista compose il primo atto dell'opera "Il Clearco in Negroponte" (libr. ...
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!