Werbung
 Übersetzung für 'beistehen' von Deutsch nach Italienisch
NOUN   das Beistehen | -
VERB   beistehen | stand bei / beistand | beigestanden
SYNO assistieren | begünstigen | behilflich sein | ...
soccorrere qn./qc. {verb}jdm./etw. beistehen
5
sostenere qn./qc. {verb} [fig.] [aiutare]jdm./etw. beistehen
5
assistere qn./qc. {verb} [aiutare]jdm./etw. beistehen
4
essere accanto a qn./qc. nel bisogno {verb}jdm./etw. in der Not beistehen
4 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Denken wir auch an Tegh Bahadur, und die neun Kostbarkeiten werden schnellstens in unsere Häuser kommen. Mögen sie uns beistehen, wo immer wir sind.
  • Sie erscheint bei Johannes Tzetzes als eine der Begleiterinnen der Penthesilea, die den Trojanern im Trojanischen Krieg beistehen. Beim Kampf vor den Toren Trojas wird sie von Achilleus getötet.
  • Sie erscheint bei Johannes Tzetzes als eine der Anführerinnen der Amazonen, die den Trojanern im Trojanischen Krieg beistehen. Beim Kampf vor den Toren Trojas wird sie von Achilleus getötet.
  • Die Lage wurde schwieriger, wenn Myrna und Raúl während ihrer Romanze Aidita und Roberto beistehen mussten. Roberto, Myrnas Ehemann, ist nämlich der Hauptdealer der Stadt.
  • Einen Helm, der seinem Träger Unsichtbarkeit verleiht, fertigen die Zyklopen der griechischen Mythologie dem Unterweltengott Hades, damit er Zeus im Kampf gegen die Titanen beistehen kann.

  • Staffel dürfen die Coaches den Kandidaten beim Entscheidungskochen (nur 30–45 statt 60 Minuten) beratend beistehen.
  • Sie geloben jungfräuliche Keuschheit, Armut und Schlichtheit, Gehorsam und Dienstbereitschaft und stellen sich in den Dienst hilfsbedürftiger Brüder und Schwestern, denen sie in ihren leiblichen und seelischen Nöten beistehen wollen.
  • Zu seinem katholischen Glaubensbruder, Kaplan von Imhoff, findet Heger schnell Zugang, beide Männer verbindet eine ähnliche Auffassung darüber, wie sie den Menschen in dieser schweren Nachkriegszeit beistehen können.
  • Verzweifelt wendet sich Jenny an die umstehende Menge und appelliert an das Gewissen ihrer Mitmenschen, sie sollen an den Weihnachtsmann glauben und ihm beistehen.
  • Obwohl sich die politische Lage in Deutschland gegenüber jüdischen Mitbürgern zuspitzte, wollte Pick „"dem Vaterland Deutschland auch in der schweren Zeit"“ beistehen und lehnte sogar 1933 (! ...

  • Das Pfortenbuch (moderne Bezeichnung) oder Das Buch von den Unterweltlichen, die Osiris beistehen ist ein altägyptisches Unterweltbuch, das erstmals nach der Amarna-Zeit (Ende der 18.
  • Die Freikonservativen wollten den Linksliberalen nicht beistehen und die Nationalliberalen verhielten sich reserviert.
  • Der Hof setzt sich aus zwölf Richtern zusammen, denen Referenten sowie zwei Kanzler beistehen. Das Verwaltungspersonal umfasst etwa fünfzig Mitarbeiter.
  • Die fehlende wissenschaftliche Untermauerung war kein Hindernis für eine Entwicklung eines blühenden Marktes von Partnervermittlungen, die nach Blutgruppe vermitteln, und Personalberatern, die Unternehmern in der Aufgabe beistehen, die richtige Mischung von Blutgruppen in ihrem Personal zu finden.
  • Didymus kommt und erfährt von den Geschehnissen. Er bittet um Mut und Stärke, um Theodora vor der Schmach zu retten. Die Christen wünschen, dass Gott ihm beistehen möge.

  • Sie hat bereits fingierte Zeugen herbeigerufen, die Marcantonio zum Schein beistehen sollen.
  • Krutzler bekommt einen Anruf vom Zoodirektor. Die Äffin ist seit längerer Zeit dort und liege jetzt im Sterben. Der Krutzler soll ihr in ihren letzten Momenten beistehen.
  • "Szene 3." Obwohl Argene ihm rät, Licida seinem Schicksal zu überlassen, will ihm Megacle als wahrer Freund weiterhin beistehen (Arie Megacle: „Lo seguitai felice“).
  • Diese Fische gelten als starke Kämpfernaturen und als Rudeltiere, die sich gegenseitig beistehen; womit sie auf ideale Weise die Vereinsphilosophie der Dorados de Sinaloa verkörpern.
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!