Werbung
 Übersetzung für 'dalle' von Italienisch nach Deutsch
loc.
cadere dalle nuvole [fig.]
aus allen Wolken fallen [fig.]
dalle gambe corte {adj} [loc. agg.]kurzbeinig
dalle gambe lunghe {adj} [loc. agg.]langbeinig
dalle pareti spesse {adj} [loc. agg.]dickwandig
lett.
dalle rosee dita {adj} [inv.] [loc. agg.]
rosenfingrig [auch rosenfingerig]
3 Wörter: Verben
crepare dalle risa {verb} [fig.]vor Lachen platzen [fig.]
crepare dalle risa {verb} [fig.]sichAkk. totlachen [fig.]
crepare dalle risa {verb} [fig.]sichAkk. krumm lachen [fig.] [ugs.]
contab.fin.
detrarre qc. dalle tasse {verb}
etw.Akk. von der Steuer absetzen
sbellicarsi dalle risate {verb} [coll.]sichAkk. (halb) totlachen [ugs.]
contab.fin.
scaricare qc. dalle tasse {verb}
etw.Akk. von der Steuer absetzen
torcersi dalle risa {verb}sichAkk. vor Lachen krümmen
3 Wörter: Substantive
amm.
esenzione {f} dalle imposte
Steuererlass {m}
protezione {f} dalle radiazioniStrahlenschutz {m}
4 Wörter: Verben
meteo.
essere velato dalle nubi {verb}
von Wolken bedeckt sein
amm.
liberarsi dalle pastoie burocratiche {verb}
sichAkk. von den bürokratischen Fesseln befreien
trarre frutto dalle esperienze {verb}aus Erfahrungen einen Nutzen ziehen
5+ Wörter: Andere
fin.
L'andamento in borsa è fortemente influenzato dalle tensioni internazionali.
Die Entwicklung an der Börse steht ganz unter dem Zeichen der derzeitigen internationalen Spannungen.
5+ Wörter: Verben
lasciarsi abbindolare dalle belle parole di qn. {verb}auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
lasciarsi ingannare dalle belle parole di qn. {verb}auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
liberarsi dalle pastoie dei pregiudizi {verb} sichAkk. von den Fesseln der Vorurteile befreien
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
sgomberare una piazza dalle macerie {verb}einen Platz von Trümmern räumen
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito]unter der Erde sein [ugs.] [tot und begraben sein]
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito] die Radieschen von unten betrachten [fig.] [ugs.] [hum.] [tot und begraben sein]
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito] sichDat. die Radieschen von unten ansehen / anschauen [fig.] [ugs.] [hum.] [tot und begraben sein]
5+ Wörter: Substantive
stat.
dati {m.pl} non rilevati dalle statistiche
Dunkelziffer {f}
zool.
mucchietto {m} di terra (sollevato dalle talpe)
Maulwurfhaufen {m}
zool.
mucchietto {m} di terra (sollevato dalle talpe)
Maulwurfhügel {m}
zool.
mucchietto {m} di terra (sollevato dalle talpe)
Maulwurfshügel {m}
zool.
mucchietto {m} di terra (sollevato dalle talpe)
Maulwurfshaufen {m}
ungeprüft
zool.
mucchio {m} di terra (sollevato dalle talpe)
Maulwurfhügel {m}
zool.
mucchio {m} di terra (sollevato dalle talpe)
Maulwurfshügel {m}
zool.
mucchio {m} di terra sollevato dalle talpe
Maulwurfhaufen {m}
zool.
mucchio {m} di terra sollevato dalle talpe
Maulwurfshaufen {m}
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
orn.T
alca {f} minore dalle redini [Aethia pygmaea]
Bartalk {m}
zool.T
aoto {m} dalle tre strisce [Aotus trivirgatus]
Östlicher Graukehl-Nachtaffe {m}
zool.T
gibbone {m} dalle mani bianche [Hylobates lar]
Lar {m}
zool.T
gibbone {m} dalle mani bianche [Hylobates lar]
Weißhandgibbon {m}
zool.T
orice {m} dalle corna a sciabola [Oryx dammah]
Säbelantilope {f}
orn.T
pavoncella {f} indiana (dalle caruncole rosse) [Vanellus indicus]
Rotlappenkiebitz {m}
zool.T
pica {m} dalle orecchie grandi [Ochotona macrotis]
Großohr-Pfeifhase {m}
zool.T
pipistrello {m} dalle ali gialle [Lavia frons]
Gelbflügelfledermaus {f}
ittiol.T
squalo {m} dalle punte argentee [Carcharhinus albimarginatus]
Silberspitzenhai {m}
orn.T
sterna {f} dalle redini [Onychoprion anaethetus, syn.: Sterna anaethetus]
Zügelseeschwalbe {f}
zool.T
vespertilio {m} dalle dita lunghe [Myotis capaccinii]
Langfußfledermaus {f}
zool.T
vespertilio {m} dalle dita lunghe [Myotis capaccinii]
Großfußfledermaus {f}
zool.T
wallaby {m} delle rocce dalle orecchie corte [Petrogale brachyotis]
Kurzohr-Felskänguru {n}
zool.T
wallaby {m} delle rocce dalle orecchie piccole [Petrogale penicillata]
Bürsten-Felskänguru {n}
zool.T
wallaby {m} delle rocce dalle orecchie piccole [Petrogale penicillata]
Pinselschwanzkänguru {n}
zool.T
wallaby {m} delle rocce dalle orecchie piccole [Petrogale penicillata]
Bürstenschwanz-Felskänguru {n}
51 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'dalle' von Italienisch nach Deutsch

cadere dalle nuvole [fig.]
aus allen Wolken fallen [fig.]loc.
dalle gambe corte {adj} [loc. agg.]
kurzbeinig
Werbung
dalle gambe lunghe {adj} [loc. agg.]
langbeinig
dalle pareti spesse {adj} [loc. agg.]
dickwandig
dalle rosee dita {adj} [inv.] [loc. agg.]
rosenfingrig [auch rosenfingerig]lett.

crepare dalle risa {verb} [fig.]
vor Lachen platzen [fig.]

sichAkk. totlachen [fig.]

sichAkk. krumm lachen [fig.] [ugs.]
detrarre qc. dalle tasse {verb}
etw.Akk. von der Steuer absetzencontab.fin.
sbellicarsi dalle risate {verb} [coll.]
sichAkk. (halb) totlachen [ugs.]
scaricare qc. dalle tasse {verb}
etw.Akk. von der Steuer absetzencontab.fin.
torcersi dalle risa {verb}
sichAkk. vor Lachen krümmen

esenzione {f} dalle imposte
Steuererlass {m}amm.
protezione {f} dalle radiazioni
Strahlenschutz {m}

essere velato dalle nubi {verb}
von Wolken bedeckt seinmeteo.
liberarsi dalle pastoie burocratiche {verb}
sichAkk. von den bürokratischen Fesseln befreienamm.
trarre frutto dalle esperienze {verb}
aus Erfahrungen einen Nutzen ziehen

L'andamento in borsa è fortemente influenzato dalle tensioni internazionali.
Die Entwicklung an der Börse steht ganz unter dem Zeichen der derzeitigen internationalen Spannungen.fin.

lasciarsi abbindolare dalle belle parole di qn. {verb}
auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
lasciarsi ingannare dalle belle parole di qn. {verb}
auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
liberarsi dalle pastoie dei pregiudizi {verb}
sichAkk. von den Fesseln der Vorurteile befreien
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}
sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
sgomberare una piazza dalle macerie {verb}
einen Platz von Trümmern räumen
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito]
unter der Erde sein [ugs.] [tot und begraben sein]

die Radieschen von unten betrachten [fig.] [ugs.] [hum.] [tot und begraben sein]

sichDat. die Radieschen von unten ansehen / anschauen [fig.] [ugs.] [hum.] [tot und begraben sein]

dati {m.pl} non rilevati dalle statistiche
Dunkelziffer {f}stat.
mucchietto {m} di terra (sollevato dalle talpe)
Maulwurfhaufen {m}zool.

Maulwurfhügel {m}zool.

Maulwurfshügel {m}zool.

Maulwurfshaufen {m}zool.
mucchio {m} di terra (sollevato dalle talpe)
ungeprüft Maulwurfhügel {m}zool.

Maulwurfshügel {m}zool.
mucchio {m} di terra sollevato dalle talpe
Maulwurfhaufen {m}zool.

Maulwurfshaufen {m}zool.

alca {f} minore dalle redini [Aethia pygmaea]
Bartalk {m}orn.T
aoto {m} dalle tre strisce [Aotus trivirgatus]
Östlicher Graukehl-Nachtaffe {m}zool.T
gibbone {m} dalle mani bianche [Hylobates lar]
Lar {m}zool.T

Weißhandgibbon {m}zool.T
orice {m} dalle corna a sciabola [Oryx dammah]
Säbelantilope {f}zool.T
pavoncella {f} indiana (dalle caruncole rosse) [Vanellus indicus]
Rotlappenkiebitz {m}orn.T
pica {m} dalle orecchie grandi [Ochotona macrotis]
Großohr-Pfeifhase {m}zool.T
pipistrello {m} dalle ali gialle [Lavia frons]
Gelbflügelfledermaus {f}zool.T
squalo {m} dalle punte argentee [Carcharhinus albimarginatus]
Silberspitzenhai {m}ittiol.T
sterna {f} dalle redini [Onychoprion anaethetus, syn.: Sterna anaethetus]
Zügelseeschwalbe {f}orn.T
vespertilio {m} dalle dita lunghe [Myotis capaccinii]
Langfußfledermaus {f}zool.T

Großfußfledermaus {f}zool.T
wallaby {m} delle rocce dalle orecchie corte [Petrogale brachyotis]
Kurzohr-Felskänguru {n}zool.T
wallaby {m} delle rocce dalle orecchie piccole [Petrogale penicillata]
Bürsten-Felskänguru {n}zool.T

Pinselschwanzkänguru {n}zool.T

Bürstenschwanz-Felskänguru {n}zool.T
Anwendungsbeispiele Italienisch
  • La pleura parietale costale, diaframmatica e mediastinica sono irrorate rispettivamente dalle arterie intercostali, dalle arterie freniche superiori e dalle arterie mediastiniche.
  • L'habitat è costituito dalle aree forestali del Gran Chaco, dalle praterie della savana, e dalle radure.
  • Viene disputato dalle 5 vincitrici del turno preliminare, dalle prime 11 classificate della Prva Liga Srbija 2019-2020 e dalle 16 squadre della Superliga 2019-2020.
  • "Archaeoparadoxia" è un tipico rappresentante dei desmostili, un gruppo di mammiferi dalle relazioni filogenetiche tuttora enigmatiche, dalle abitudini acquatiche.
  • Gli attestati rilasciati dagli organi dell'amministrazione dello Stato, dalle regioni, dalle province, dai comuni, loro consorzi e associazioni, dalle comunità montane e dalle unità sanitarie locali sono soggetti ad imposta di bollo all’origine.

  • Morì il 24 maggio 1741 a causa dalle febbri tropicali e dalle malattie causate dalle cattive condizioni di vita e igieniche.
  • Nel fondo Tucci a Roma sono conservati molti reperti tra cui antichi manoscritti tibetani, oggetti devozionali e statue buddhiste di grande valore portate dalle spedizioni Tucci, salvati così dalle distruzioni dell'invasione del periodo 1950-59 e dalle devastazioni inflitte negli anni '60 dalle guardie rosse maoiste durante la Grande Rivoluzione Culturale.
  • In questo caso gli oggetti sono rappresentati dalle tabelle, dalle viste, dalle procedure etc.
  • Le canzoni sono pubblicate in coedizione dalle edizioni musicali Numero Uno, dalle edizioni musicali Pegaso (a queste due case era legato Lauzi) e dalle Edizioni musicali Come il vento.
  • Lo sviluppo dell'area metropolitana di Madrid è stato segnato tanto dalle condizioni geografiche, quanto dalle caratteristiche economiche e dalle reti di trasporto esistenti o dalle politiche di crescita di determinati comuni.

  • Da queste logiche nacquero molte delle principali macchine italiane, le Gr740 (nate dalle Gr730), Gr640 (dalle Gr630), Gr880 (dalle Gr875).
  • I gliomi più comuni sono gli astrocitomi (che originano dalle cellule astrocitiche della glia), gli oligodendrogliomi (dalle cellule oligodendrogliali) e gli ependimomi (dalle cellule ependimali).
  • Le suddivisioni amministrative dell'Italia, secondo l'articolo 114 della Costituzione della Repubblica Italiana, sono costituite dai comuni, dalle province, dalle città metropolitane, dalle regioni e dallo Stato.
  • Le vene della lingua sono costituite dalle vene profonde dalle vene profonde, dalle vene dorsali e dalle vene ranine le quali si gettano nelle vene linguali affluenti della vena giugulare interna.
  • Le unità antiaeree della classe Surcouf furono sostituite dalle Suffren e dalle Cassard mentre le unità dedicate al ontrasto dei sommergibili furono sostituite dall' [...] , dalle Tourville e dalle Georges Leygues.

  • Era utilizzato dalle matrone e dalle Vestali; dopo Augusto fu utilizzato anche dalle imperatrici.
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!