Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'de' von Italienisch nach Deutsch
de {prep} [preposizione articolata prima di un titolo che inizia con un articolo]von
11
Substantive
Germania {f} <.de>Deutschland {n}
1571
2 Wörter
de facto {adv} [loc. avv.]de facto
dir.
de visu {adv} [loc. avv.] [lat.] [personalmente]
persönlich [mit eigenen Augen, durch persönlichen Augenschein]
dir.loc.
de visu {adv} [loc. avv.] [lat.] [personalmente]
mit eigenen Augen
mil.pol.
de-escalation {f} [inv.] [ingl.]
Deeskalation {f}
econ.pol.sociol.
de-escalation {f} [inv.] [ingl.]
Entschärfung {f} [fig.] [Beruhigung einer Situation]
3 Wörter
ungeprüft
pol.
bandiera {f} de partito
Parteilogo {n}
geogr.
Sass {m} de Putia
Peitlerkofel {m}
gastr.
strucolo {m} de pomi [dial. triestino]
Apfelstrudel {m}
5+ Wörter
pol.stor.
Madri {f.pl} di Plaza de Mayo
Madres {pl} de la Plaza de Mayo [Mütter des Platzes der Mairevolution]
Fiktion (Literatur und Film)
fumettiF
Paperon de' Paperoni {m}
Dagobert Duck {m}
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
zool.T
cogia {m} di De Blainville [Kogia breviceps]
Zwergpottwal {m}
13 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

  • de facto = de facto [loc. avv.]
  • de jure = di diritto [loc. avv.]
  • Savon de Marseille ® {f} [Pflanzenölseife (aus der Provence)] = sapone {m} di Marsiglia
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Italienisch
  • Da un documento datato 23 luglio 1338, si ha la conferma che Pietro ("Pedro…Rey de Aragon de Valencia de Cerdennya de Corcegua e comte de Barçalona") sposò Maria ("dona Maria filla del…princep e sennyor don Phelip…Rey de Navarra conte de Euroux de Engolesme de Morentayn e de Longauilla et de la…sennyora dona Johannya…Reyna del dicto Reyno").
  • Hortense Félicité era figlia di Louis de Mailly, marchese de Nesle et de Mailly, Prince d'Orange (1689 - 1767) e Armande Félice de La Porte Mazarin (1691 - 1729).
  • Sposato con Anne Joséphine de Barandier de La Chaussée d'Eu, ebbe 4 figli: Armand Augustin Louis de Caulaincourt, Auguste Jean-Gabriel de Caulaincourt, Augustine Louise de Caulaincourt e Augustine Amicie de Caulaincourt.
  • Si sposò con Manuel de Velasco y López de Ayala, tredicesimo conte de Fuensalida, sesto conte de Colmenar de Oreja. Non ebbe eredi.
  • Il capo della famiglia usa i seguenti titoli: "prince-duc de Bauffremont, prince de Courtenay et de Carency, prince et marquis de Listenois et de Marnay, comte et duc de Pont de Vaux, vicomte de Marigny et de Salins, cousin du roi".

  • Fu fondata ufficialmente il 19 marzo 1783 da Tomás de Rocamora, su ordine di Juan José de Vértiz y Salcedo viceré del Rìo de la Plata, come "Villa de San Antonio de Gualeguay Grande".
  • El problema de las relaciones sistemáticas y filogenéticas de los Typotheria y Hegetotheria (Mammalia, Notoungulata): análisis de los taxones de Patagonia de la Edad-mamífero Deseadense (Oligoceno).
  • Nel 70, la famiglia venne inscritta nella nobiltà di Roma da Sergio Galba e nel 340 si divise in alcuni rami: de' Boiis, de' Menstruellis, de' Penatiis, de' Burio, de' Costiglionis.
  • La limite qui séparait la commune de Roquebrune de celle de Monaco fixera la ligne de démarcation du territoire appartenant à la ville libre de Menton.
  • Sicuramente consultò Garcilaso de la Vega, "Agústin de Zarate", "Lopez de Gomara", "Antonio de Herrera" e Cieza de Léon oltre a tutta una serie di pubblicazioni religiose conservate dal suo Ordine.

  • “Artistas italianos de hoje. Na 5 Bienal de Museu de Arte Moderna de Săo Paolo del Brasile.
  • Grande importanza avevano anche le dimore private, fra le quali vanno ricordati l'Hôtel de Cluny e l'Hôtel de Sens, quattrocenteschi; i barocchi Hôtel de Sully, Hôtel de Beauvais, Hôtel de Toulouse (ora sede della Banque de France), il rococò Hôtel de Soubise.
  • Ha svolto seminari presso le Università di: Paris-Nanterre, Complutense de Madrid, Autónoma de la Ciudad de México, “Belgrano” di Buenos Aires, Université libre de Bruxelles (ULB) e Cantabria de Santander; nell'Istituto de estudios europeos de L'Avana e nel Collegio Notarial de Lima.
  • Le quarantadue favole di Aviano, come detto, riprendono modelli greci, e sonoː "De nutrice et infanti"; "De testudine et aquila"; "De cancris"; "De vento et sole"; "De asino pelle leonis induto"; "De rana et vulpe"; "De cane qui noluit latrare"; "De camelo"; "De duobus sociis et ursa"; "De calvo"; "De ollis"; "De thesauro"; "De hirco et tauro"; "De simia"; "De grue et pavone"; "De quercu et harundine"; "De venatore et tigride"; "De quattuor iuvencis et leone"; "De abiete ac dumis"; "De piscatore et pisce"; "De luscinia"; "De cupido et invido"; "De Baccho"; "De venatore et leone"; "De fure et parvo"; "De leone et capella"; "De cornice et urna"; "De rustico et iuvenco"; "De viatore et fauno"; "De apro et coco"; "De mure et tauro"; "De pigro Tyrinthium frustra orante"; "De ansere ova aurea pariente"; "De cicada et formica"; "De simiae gemellis"; "De vitulo et bove"; "De leone et cane"; "De pisce et focis"; "De milite veterano"; "De pardo et vulpe"; "De olla cruda"; "De lupo et haedo".
  • Il suo nome sulle edizioniè scritto come:"Bartholomeus de Zannis"; "Bartholomeus de Zanis"; "Bartolomeo de Zani"; "Bartholomeo de Zanni"; "Bartholomio de Zanis".

    Werbung
    © dict.cc Italian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!