Werbung
 Übersetzung für 'einen+spliffen' von Deutsch nach Italienisch
un momentoeinen Augenblick
2 Wörter: Verben
alzare il gomito {verb} [fig.]einen heben [ugs.]
farsi un cicchetto {verb} [coll.]einen kippen [ugs.] [Gläschen]
fare un pompino a qn. {verb} [volg.]jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
fare un bocchino a qn. {verb} [volg.]jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
loc.
spompinare qn. {verb} [volg.]
jdm. einen blasen [vulg.]
3 Wörter: Andere
in un colpo d'occhio {adv}auf einen Blick
tutto d'un colpo {adv} [loc. avv.]auf einen Schlag
tutto d'un fiato {adv} [senza intervalli] [loc. avv.]auf einen Zug [ohne Unterbrechungen]
Un attimo, per favore!Einen Augenblick, bitte!
3 Wörter: Verben
contrattaccare {verb} [fig.](einen Angriff) erwidern [auch fig.]
taccheggiare {verb}(einen) Ladendiebstahl begehen
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo](einen) Riesenerfolg haben
fare uno striscio {verb}einen Abstrich anfertigen
loc.stupef.
essere in scimmia {verb} [coll.] [essere in crisi d'astinenza]
einen Affen schieben [ugs.] [Entzugserscheinungen haben]
sport
respingere un attacco {verb}
einen Angriff abwehren
loc.
prendersi una ripassata {verb} [coll.]
einen Anpfiff bekommen [ugs.]
amm.
redigere una domanda {verb}
einen Antrag abfassen
amm.dir.
presentare una domanda {verb}
einen Antrag einreichen
dir.
respingere un'istanza {verb}
einen Antrag zurückweisen
dir.
consultare un avvocato {verb}
einen Anwalt zuziehen [hinzuziehen]
prof.sociol.
sistemare un disoccupato {verb}
einen Arbeitslosen unterbringen [ugs.]
gior.
redigere un articolo {verb}
einen Artikel redigieren
med.
chiamare un medico {verb}
einen Arzt heranziehen
accettare un ordine {verb}einen Auftrag annehmen
eseguire il mandato {verb}einen Auftrag ausführen
econ.
prendere un appalto {verb}
einen Auftrag übernehmen
econ.
assumere un incarico {verb}
einen Auftrag übernehmen
econ.
assegnare un ordine {verb}
einen Auftrag vergeben
trovare un espediente {verb}einen Ausweg finden
cercare un espediente {verb}einen Ausweg suchen
cercare una via di scampo {verb}einen Ausweg suchen
bot.
diramare un albero {verb}
einen Baum abästen
agr.bot.
sradicare un albero {verb}
einen Baum entwurzeln
abbattere un albero {verb}einen Baum fällen
bot.
scuotere un albero {verb}
einen Baum schütteln
bot.
abbattere un bosco {verb} [regolarmente]
einen Baumbestand einschlagen
amm.
presentare un progetto edilizio {verb}
einen Bebauungs­plan vorlegen
impartire un ordine {verb}einen Befehl erteilen
dare un comando {verb}einen Befehl geben
diramare un ordine {verb}einen Befehl weiterleiten
amm.
redigere un rapporto {verb}
einen Bericht abfassen
prof.
esercitare una professione {verb}
einen Beruf ausüben
intraprendere una professione {verb}einen Beruf ergreifen
imparare un mestiere {verb}einen Beruf erlernen
prendere una decisione {verb}einen Beschluss fassen
econ.
aprire un esercizio {verb}
einen Betrieb eröffnen
econ.prof.
gestire un'azienda {verb}
einen Betrieb leiten
comm.
chiudere un'azienda {verb}
einen Betrieb stilllegen
econ.
ingrandire un'azienda {verb}
einen Betrieb vergrößern
sospettare un inganno {verb}einen Betrug vermuten
addurre una prova {verb}einen Beweis beibringen [anführen]
dir.
ammettere una prova {verb}
einen Beweis zulassen
azzardare uno sguardo {verb}einen Blick wagen
dare un'occhiata {verb}einen Blick werfen
sport
fare il muro {verb}
einen Block bilden
prendere un abbaglio {verb}einen Bock schießen [ugs.]
loc.
prendere una papera {verb}
einen Bock schießen [ugs.]
loc.
prendere un granchio {verb} [fig.]
einen Bock schießen [ugs.]
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]einen Bombenerfolg haben [ugs.]
sport
tirare una cannonata {verb}
einen Bombenschuss abgeben
tramandare una tradizione {verb}einen Brauch weitergeben
rispondere a una lettera {verb}einen Brief beantworten
bruciare una lettera {verb}einen Brief verbrennen
avere la gobba {verb}einen Buckel haben
acciuffare un ladro {verb}einen Dieb abfassen [ugs.]
avere le vertigini {verb}einen Drehwurm haben [ugs.] [Schwindel empfinden]
dir.
prestare giuramento {verb}
einen Eid ablegen
attenuare un'impressione {verb}einen Eindruck abschwächen
dir.filos.
sollevare un'obiezione {verb}
einen Einwand erheben
sport
calciare un rigore {verb}
einen Elfmeter schießen
sport
tirare un (calcio di) rigore {verb}
einen Elfmeter schießen
sport
sbagliare un rigore {verb}
einen Elfmeter verschießen
modificare un progetto {verb}einen Entwurf ändern
conseguire un successo {verb}einen Erfolg erzielen
trovare un rimpiazzo {verb} [sostituto]einen Ersatzmann finden
caccia
addestrare un falco {verb}
einen Falken abrichten
fare luce su un caso {verb}einen Fall recherchieren
esporre un caso {verb}einen Fall vortragen
commettere un errore {verb}einen Fehler begehen
sbagliare {verb}einen Fehler machen
prendere un abbaglio {verb}einen Fehler machen
film
girare un film {verb}
einen Film drehen
film
montare un film {verb}
einen Film schneiden
avere un vuoto di memoria {verb}einen Filmriss haben [ugs.]
pulire un pesce {verb}einen Fisch säubern
aero.
annunciare l'imbarco di un volo {verb}
einen Flug aufrufen
loc.
fare il broncio {verb} [coll.]
einen Flunsch ziehen [ugs.]
edil.
regolare il corso di un fiume {verb}
einen Fluss regulieren
automob.
fare entrare una marcia {verb}
einen Gang einlegen
bot.
curare un giardino {verb}
einen Garten hegen
viziare un ospite {verb}einen Gast hätscheln
trattar bene un ospite {verb}einen Gast hätscheln
sdebitarsi {verb} [fig.] [disobbligarsi]einen Gegendienst erweisen
econ.
realizzare un utile {verb}
einen Gewinn erwirtschaften
dir.fin.
tacitare un creditore {verb}
einen Gläubiger abfinden
relig.
adorare un idolo {verb}
einen Götzen anbeten
relig.
adorare un idolo {verb}
einen Götzen verehren
mat.
disegnare un grafico {verb}
einen Grafen zeichnen
alp.
piantare un chiodo {verb}
einen Haken schlagen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'einen+spliffen' von Deutsch nach Italienisch

einen Augenblick
un momento

einen heben [ugs.]
alzare il gomito {verb} [fig.]
Werbung
einen kippen [ugs.] [Gläschen]
farsi un cicchetto {verb} [coll.]
jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
fare un pompino a qn. {verb} [volg.]

fare un bocchino a qn. {verb} [volg.]
jdm. einen blasen [vulg.]
spompinare qn. {verb} [volg.]loc.

auf einen Blick
in un colpo d'occhio {adv}
auf einen Schlag
tutto d'un colpo {adv} [loc. avv.]
auf einen Zug [ohne Unterbrechungen]
tutto d'un fiato {adv} [senza intervalli] [loc. avv.]
Einen Augenblick, bitte!
Un attimo, per favore!

(einen Angriff) erwidern [auch fig.]
contrattaccare {verb} [fig.]
(einen) Ladendiebstahl begehen
taccheggiare {verb}
(einen) Riesenerfolg haben
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]
einen Abstrich anfertigen
fare uno striscio {verb}
einen Affen schieben [ugs.] [Entzugserscheinungen haben]
essere in scimmia {verb} [coll.] [essere in crisi d'astinenza]loc.stupef.
einen Angriff abwehren
respingere un attacco {verb}sport
einen Anpfiff bekommen [ugs.]
prendersi una ripassata {verb} [coll.]loc.
einen Antrag abfassen
redigere una domanda {verb}amm.
einen Antrag einreichen
presentare una domanda {verb}amm.dir.
einen Antrag zurückweisen
respingere un'istanza {verb}dir.
einen Anwalt zuziehen [hinzuziehen]
consultare un avvocato {verb}dir.
einen Arbeitslosen unterbringen [ugs.]
sistemare un disoccupato {verb}prof.sociol.
einen Artikel redigieren
redigere un articolo {verb}gior.
einen Arzt heranziehen
chiamare un medico {verb}med.
einen Auftrag annehmen
accettare un ordine {verb}
einen Auftrag ausführen
eseguire il mandato {verb}
einen Auftrag übernehmen
prendere un appalto {verb}econ.

assumere un incarico {verb}econ.
einen Auftrag vergeben
assegnare un ordine {verb}econ.
einen Ausweg finden
trovare un espediente {verb}
einen Ausweg suchen
cercare un espediente {verb}

cercare una via di scampo {verb}
einen Baum abästen
diramare un albero {verb}bot.
einen Baum entwurzeln
sradicare un albero {verb}agr.bot.
einen Baum fällen
abbattere un albero {verb}
einen Baum schütteln
scuotere un albero {verb}bot.
einen Baumbestand einschlagen
abbattere un bosco {verb} [regolarmente]bot.
einen Bebauungs­plan vorlegen
presentare un progetto edilizio {verb}amm.
einen Befehl erteilen
impartire un ordine {verb}
einen Befehl geben
dare un comando {verb}
einen Befehl weiterleiten
diramare un ordine {verb}
einen Bericht abfassen
redigere un rapporto {verb}amm.
einen Beruf ausüben
esercitare una professione {verb}prof.
einen Beruf ergreifen
intraprendere una professione {verb}
einen Beruf erlernen
imparare un mestiere {verb}
einen Beschluss fassen
prendere una decisione {verb}
einen Betrieb eröffnen
aprire un esercizio {verb}econ.
einen Betrieb leiten
gestire un'azienda {verb}econ.prof.
einen Betrieb stilllegen
chiudere un'azienda {verb}comm.
einen Betrieb vergrößern
ingrandire un'azienda {verb}econ.
einen Betrug vermuten
sospettare un inganno {verb}
einen Beweis beibringen [anführen]
addurre una prova {verb}
einen Beweis zulassen
ammettere una prova {verb}dir.
einen Blick wagen
azzardare uno sguardo {verb}
einen Blick werfen
dare un'occhiata {verb}
einen Block bilden
fare il muro {verb}sport
einen Bock schießen [ugs.]
prendere un abbaglio {verb}

prendere una papera {verb}loc.

prendere un granchio {verb} [fig.]loc.
einen Bombenerfolg haben [ugs.]
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]
einen Bombenschuss abgeben
tirare una cannonata {verb}sport
einen Brauch weitergeben
tramandare una tradizione {verb}
einen Brief beantworten
rispondere a una lettera {verb}
einen Brief verbrennen
bruciare una lettera {verb}
einen Buckel haben
avere la gobba {verb}
einen Dieb abfassen [ugs.]
acciuffare un ladro {verb}
einen Drehwurm haben [ugs.] [Schwindel empfinden]
avere le vertigini {verb}
einen Eid ablegen
prestare giuramento {verb}dir.
einen Eindruck abschwächen
attenuare un'impressione {verb}
einen Einwand erheben
sollevare un'obiezione {verb}dir.filos.
einen Elfmeter schießen
calciare un rigore {verb}sport

tirare un (calcio di) rigore {verb}sport
einen Elfmeter verschießen
sbagliare un rigore {verb}sport
einen Entwurf ändern
modificare un progetto {verb}
einen Erfolg erzielen
conseguire un successo {verb}
einen Ersatzmann finden
trovare un rimpiazzo {verb} [sostituto]
einen Falken abrichten
addestrare un falco {verb}caccia
einen Fall recherchieren
fare luce su un caso {verb}
einen Fall vortragen
esporre un caso {verb}
einen Fehler begehen
commettere un errore {verb}
einen Fehler machen
sbagliare {verb}

prendere un abbaglio {verb}
einen Film drehen
girare un film {verb}film
einen Film schneiden
montare un film {verb}film
einen Filmriss haben [ugs.]
avere un vuoto di memoria {verb}
einen Fisch säubern
pulire un pesce {verb}
einen Flug aufrufen
annunciare l'imbarco di un volo {verb}aero.
einen Flunsch ziehen [ugs.]
fare il broncio {verb} [coll.]loc.
einen Fluss regulieren
regolare il corso di un fiume {verb}edil.
einen Gang einlegen
fare entrare una marcia {verb}automob.
einen Garten hegen
curare un giardino {verb}bot.
einen Gast hätscheln
viziare un ospite {verb}

trattar bene un ospite {verb}
einen Gegendienst erweisen
sdebitarsi {verb} [fig.] [disobbligarsi]
einen Gewinn erwirtschaften
realizzare un utile {verb}econ.
einen Gläubiger abfinden
tacitare un creditore {verb}dir.fin.
einen Götzen anbeten
adorare un idolo {verb}relig.
einen Götzen verehren
adorare un idolo {verb}relig.
einen Grafen zeichnen
disegnare un grafico {verb}mat.
einen Haken schlagen
piantare un chiodo {verb}alp.
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!