Werbung
 Übersetzung für 'es verstehen' von Deutsch nach Italienisch
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
Quando avrai la mia età allora capirai. Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Teiltreffer
capire {verb}verstehen
336
comprendere {verb} [capire]verstehen
73
loc.
non capire un'acca {verb}
nur Bahnhof verstehen
conoscere il proprio mestiere {verb}sein Fach verstehen
intendere qn./qc. {verb}jdn./etw. verstehen
35
loc.
non capirci un tubo {verb} [coll.]
nur Bahnhof verstehen [ugs.]
Maria e Luca si capiscono.Maria und Luca verstehen sich.
per intendercidamit wir uns richtig verstehen
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts verstehen
intendersi con qn. {verb} [andare d'accordo]sichAkk. mit jdm. verstehen
fare intendere qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. zu verstehen geben
lo {pron}es
93
Lascia perdere!Vergiss es!
farcela {verb}es schaffen
Basta!Es reicht!
Evviva ...!Es lebe ...!
èes ist
È urgente!Es eilt!
chim.
einsteinio {m} <Es>
Einsteinium {n} <Es>
chim.
einstenio {m} <Es>
Einsteinium {n} <Es>
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Ergebnis der Umfrage belegte, dass 71 % der Mitarbeiter Plattdeutsch sprechen können und 90 % es verstehen können.
  • Auch sollten sie es verstehen, ein Heim behaglich einzurichten.
  • Sprichwörtlich ist das Chamäleon als Begriff für Personen geworden, die es verstehen sich jeder Umgebung anzupassen.
  • Amerikanische Distributoren sind nervös wegen der Sprache, dem Jargon: Konntet ihr es verstehen?
  • Er unterhielt starke Beziehungen zur Kirche mit dem Ziel die Māori zum Christentum zu konvertieren und das Evangelium zu übersetzen, so dass sie es verstehen könnten.

  • Sprichwörtlich ist das Chamäleon als Begriff für Personen, die es verstehen, sich jeder Umgebung anzupassen.
  • Er würde es verstehen, wenn sich einige Zuschauer von dem Film betrogen fühlen würden.
  • Im Brief hieß es wörtlich, dass die Konzilsbeschlüsse "tam latine quam theodisce" („auf Latein wie auch in der Volkssprache“) mitgeteilt wurden, „damit alle es verstehen könnten“ "(quo omnes intellegere potuissent)".
  • Das Erlernte muss dann so vermitteln werden, dass auch andere es verstehen.
  • Die Zielsetzung besteht darin, qualifizierte Mitarbeiter auszubilden, die es verstehen, das erworbene theoretische Wissen für die Lösung betrieblicher Probleme anzuwenden (Stichwort: Wissenstransfer).

  • Zu den Teilnehmern des Italienzuges gehörte Heinrichs Hofkapellan David, der als Chronist alle wichtigen Ereignisse in drei Büchern in so einfachem Stil dokumentieren sollte, dass auch weniger gelehrte Leute es verstehen würden.
  • Als Mutter- oder Zweitsprache beherrschten im Jahr 2000 85 % der Iraner Persisch, weitere 5 % konnten es verstehen, und 10 % beherrschten es überhaupt nicht.
  • Schätzungsweise sprechen ungefähr 10 % fließend Languedokisch, und 20 % können es verstehen.
  • Gerade das kaufmännische Runden wird so erklärt, dass auch Kinder es verstehen. Dafür muss man nur Preise von Waren und Gehältern in der Kommaschreibweise kennen.
  • Sie hängt nicht nur davon ab, was Sender senden wollen und wie sie es verständlich machen können; sondern auch davon, was Empfänger empfangen mögen und wie sie es verstehen können.

    Werbung
    © dict.cc Italian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!