Werbung
 Übersetzung für 'haben' von Deutsch nach Italienisch
NOUN   das Haben | -
VERB   haben | hatte | gehabt
[ich] habe | [du] hast | [jd. / etw.] hat | [wir] haben | [ihr] habt | [sie] haben
[Imperativ Sg.] hab / habe | [Imperativ Pl.] habt / [veraltet] habet
[Konjunktiv I] habe | [Konjunktiv II] hätte
avere {verb}haben
639
tenere qn./qc. {verb} [merid.] [avere] [p. es. moglie, casa]jdn./etw. haben [z. B. Frau, Haus]
28
Substantive
contab.
attivo {m} [contabilità]
Haben {n} [Buchführung]
3
2 Wörter: Andere
Ha ...? [Lei]Haben Sie ...?
hannosie haben
abbiamowir haben
2 Wörter: Verben
darsi delle arie {verb}Allüren haben
avere paura {verb}Angst haben
avere scrupoli {verb}Bedenken haben
essere di turno {verb}Dienst haben [im Schichtbetrieb]
avere sete {verb}Durst haben
essere esperto {verb}Erfahrung haben
fare strada {verb} [fig.]Erfolg haben
riuscire {verb} [avere successo]Erfolg haben
avere qc. in contrario {verb}etw.Akk. dagegen haben
avercela con qn. {verb}etw.Akk. gegen jdn. haben
avere in comune qc. {verb}etw.Akk. gemeinsam haben
saper qc. a memoria {verb}etw.Akk. intus haben [ugs.] [auswendig können]
aver mangiato qc. {verb}etw.Akk. intus haben [ugs.] [gegessen haben]
aver bevuto qc. {verb}etw.Akk. intus haben [ugs.] [getrunken haben]
aver capito qc. {verb}etw.Akk. intus haben [ugs.] [verstanden haben]
compiere gli anni {verb}Geburtstag haben
pazientare {verb}Geduld haben
dir.
avere forza di legge {verb}
Gesetzeskraft haben
essere preso dal rimorso {verb}Gewissensbisse haben
avere libertà d'azione {verb}Handlungs­freiheit haben
sentire nostalgia del proprio paese {verb}Heimweh haben
avere le palpitazioni {verb} [coll.]Herzklopfen haben
biol.med.
avere le caldane {verb}
Hitzewallungen haben
soffrire di vertigini {verb}Höhenangst haben
avere fame {verb}Hunger haben
volere bene a qn. {verb}jdn. gern haben [alt]
essere stanco di qn./qc. {verb}jdn./etw. leid haben
essere stanco di qn./qc. {verb}jdn./etw. satt haben [alt] [fig.]
essere stufo di qn./qc. {verb} [fig.] [coll.]jdn./etw. satt haben [alt] [fig.]
avere esperienza di vita {verb}Lebenserfahrung haben
essere malato d'amore {verb}Liebeskummer haben
avere voce in capitolo {verb}Mitspracherecht haben
stentare {verb} [faticare]Mühe haben
faticare {verb} [fare fatica]Mühe haben
avere l'alito pesante {verb}Mundgeruch haben
avere l'alito cattivo {verb}Mundgeruch haben
essere sfigato {verb} [coll.]Pech haben
econ.
avere la procura {verb}
Prokura haben
avere ragione {verb}Recht haben
essere nel giusto {verb}Recht haben
loc.
avere le spalle coperte {verb}
Rückendeckung haben
med.
avere il singhiozzo {verb}
Schluckauf haben
educ.
aver lezione {verb}
Schule haben
educ.
avere vacanza {verb}
schulfrei haben
loc.
avere fortuna {verb}
Schwein haben [ugs.]
loc.
avere effetti determinanti {verb}
Signalwirkungen haben
loc.
non volersene più andare {verb}
Sitzfleisch haben [ugs.]
loc.
avere messo radici {verb} [non andarsene più]
Sitzfleisch haben [ugs.]
divertirsi {verb}Spaß haben
defecare {verb}Stuhlgang haben
evacuare {verb} [defecare]Stuhlgang haben
med.
andare di corpo {verb}
Stuhlgang haben
avere torto {verb}Unrecht haben
essere in ferie {verb}Urlaub haben
avere la nozione del tempo {verb}Zeitgefühl haben
med.
avere il diabete {verb}
Zucker haben [ugs.]
3 Wörter: Andere
tu avraidu wirst haben
io avròich werde haben
voi avreteihr werdet haben
essi hanno datosie haben gegeben
Si sono sposati.Sie haben geheiratet.
essi hanno compratosie haben gekauft
essi hanno volutosie haben gewollt
essi avrannosie werden haben
noi abbiamo datowir haben gegeben
noi abbiamo compratowir haben gekauft
noi abbiamo volutowir haben gewollt
noi avremowir werden haben
3 Wörter: Verben
avere (il) tempo {verb}(die) Zeit haben
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo](einen) Riesenerfolg haben
avere le orecchie a sventola {verb}abstehende Ohren haben
godersi qc. {verb}an etw.Dat. Freude haben
avere altri progetti {verb}andere Pläne haben
avere altri impegni {verb}anderweitige Verpflichtungen haben
avere voglia di qc. {verb}auf etw.Akk. Lust haben
dir.
avere diritto a qc. {verb}
auf etw. Anspruch haben
loc.
avere le mani d'oro {verb}
begnadete Hände haben
parere {verb} [sembrare]den Anschein haben
avere l'onore {verb}die Ehre haben
med.
essere influenzato {verb}
die Grippe haben
avere un cervello di gallina {verb}ein Spatzenhirn haben [ugs.]
med.
abortire {verb}
eine Fehlgeburt haben
avere una domanda {verb}eine Frage haben
essere calvo {verb}eine Glatze haben
essere pelato {verb}eine Glatze haben
automob.
essere in panne {verb}
eine Panne haben
loc.
avere un periodo nero {verb}
eine Pechsträhne haben
forare {verb} [una gomma]eine Reifenpanne haben
essere nero come l'inchiostro {verb} [fig.]eine Stinklaune haben [ugs.]
abboccarsi {verb}eine Unterredung haben
dir.
avere la procura {verb}
eine Vollmacht haben
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]einen Bombenerfolg haben [ugs.]
avere la gobba {verb}einen Buckel haben
avere le vertigini {verb}einen Drehwurm haben [ugs.] [Schwindel empfinden]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'haben' von Deutsch nach Italienisch

haben
avere {verb}
jdn./etw. haben [z. B. Frau, Haus]
tenere qn./qc. {verb} [merid.] [avere] [p. es. moglie, casa]

Werbung
Haben {n} [Buchführung]
attivo {m} [contabilità]contab.

Haben Sie ...?
Ha ...? [Lei]
sie haben
hanno
wir haben
abbiamo

Allüren haben
darsi delle arie {verb}
Angst haben
avere paura {verb}
Bedenken haben
avere scrupoli {verb}
Dienst haben [im Schichtbetrieb]
essere di turno {verb}
Durst haben
avere sete {verb}
Erfahrung haben
essere esperto {verb}
Erfolg haben
fare strada {verb} [fig.]

riuscire {verb} [avere successo]
etw.Akk. dagegen haben
avere qc. in contrario {verb}
etw.Akk. gegen jdn. haben
avercela con qn. {verb}
etw.Akk. gemeinsam haben
avere in comune qc. {verb}
etw.Akk. intus haben [ugs.] [auswendig können]
saper qc. a memoria {verb}
etw.Akk. intus haben [ugs.] [gegessen haben]
aver mangiato qc. {verb}
etw.Akk. intus haben [ugs.] [getrunken haben]
aver bevuto qc. {verb}
etw.Akk. intus haben [ugs.] [verstanden haben]
aver capito qc. {verb}
Geburtstag haben
compiere gli anni {verb}
Geduld haben
pazientare {verb}
Gesetzeskraft haben
avere forza di legge {verb}dir.
Gewissensbisse haben
essere preso dal rimorso {verb}
Handlungs­freiheit haben
avere libertà d'azione {verb}
Heimweh haben
sentire nostalgia del proprio paese {verb}
Herzklopfen haben
avere le palpitazioni {verb} [coll.]
Hitzewallungen haben
avere le caldane {verb}biol.med.
Höhenangst haben
soffrire di vertigini {verb}
Hunger haben
avere fame {verb}
jdn. gern haben [alt]
volere bene a qn. {verb}
jdn./etw. leid haben
essere stanco di qn./qc. {verb}
jdn./etw. satt haben [alt] [fig.]
essere stanco di qn./qc. {verb}

essere stufo di qn./qc. {verb} [fig.] [coll.]
Lebenserfahrung haben
avere esperienza di vita {verb}
Liebeskummer haben
essere malato d'amore {verb}
Mitspracherecht haben
avere voce in capitolo {verb}
Mühe haben
stentare {verb} [faticare]

faticare {verb} [fare fatica]
Mundgeruch haben
avere l'alito pesante {verb}

avere l'alito cattivo {verb}
Pech haben
essere sfigato {verb} [coll.]
Prokura haben
avere la procura {verb}econ.
Recht haben
avere ragione {verb}

essere nel giusto {verb}
Rückendeckung haben
avere le spalle coperte {verb}loc.
Schluckauf haben
avere il singhiozzo {verb}med.
Schule haben
aver lezione {verb}educ.
schulfrei haben
avere vacanza {verb}educ.
Schwein haben [ugs.]
avere fortuna {verb}loc.
Signalwirkungen haben
avere effetti determinanti {verb}loc.
Sitzfleisch haben [ugs.]
non volersene più andare {verb}loc.

avere messo radici {verb} [non andarsene più]loc.
Spaß haben
divertirsi {verb}
Stuhlgang haben
defecare {verb}

evacuare {verb} [defecare]

andare di corpo {verb}med.
Unrecht haben
avere torto {verb}
Urlaub haben
essere in ferie {verb}
Zeitgefühl haben
avere la nozione del tempo {verb}
Zucker haben [ugs.]
avere il diabete {verb}med.

du wirst haben
tu avrai
ich werde haben
io avrò
ihr werdet haben
voi avrete
sie haben gegeben
essi hanno dato
Sie haben geheiratet.
Si sono sposati.
sie haben gekauft
essi hanno comprato
sie haben gewollt
essi hanno voluto
sie werden haben
essi avranno
wir haben gegeben
noi abbiamo dato
wir haben gekauft
noi abbiamo comprato
wir haben gewollt
noi abbiamo voluto
wir werden haben
noi avremo

(die) Zeit haben
avere (il) tempo {verb}
(einen) Riesenerfolg haben
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]
abstehende Ohren haben
avere le orecchie a sventola {verb}
an etw.Dat. Freude haben
godersi qc. {verb}
andere Pläne haben
avere altri progetti {verb}
anderweitige Verpflichtungen haben
avere altri impegni {verb}
auf etw.Akk. Lust haben
avere voglia di qc. {verb}
auf etw. Anspruch haben
avere diritto a qc. {verb}dir.
begnadete Hände haben
avere le mani d'oro {verb}loc.
den Anschein haben
parere {verb} [sembrare]
die Ehre haben
avere l'onore {verb}
die Grippe haben
essere influenzato {verb}med.
ein Spatzenhirn haben [ugs.]
avere un cervello di gallina {verb}
eine Fehlgeburt haben
abortire {verb}med.
eine Frage haben
avere una domanda {verb}
eine Glatze haben
essere calvo {verb}

essere pelato {verb}
eine Panne haben
essere in panne {verb}automob.
eine Pechsträhne haben
avere un periodo nero {verb}loc.
eine Reifenpanne haben
forare {verb} [una gomma]
eine Stinklaune haben [ugs.]
essere nero come l'inchiostro {verb} [fig.]
eine Unterredung haben
abboccarsi {verb}
eine Vollmacht haben
avere la procura {verb}dir.
einen Bombenerfolg haben [ugs.]
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]
einen Buckel haben
avere la gobba {verb}
einen Drehwurm haben [ugs.] [Schwindel empfinden]
avere le vertigini {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Alle drei Modelle haben identische Kabine, Motorhaube, Kühlerhaube und Kotflügel. Nach außen ist der einzige Unterschied: die 2-Tonner haben sechs Radmuttern, während die 5-Tonner acht haben.
  • 213 Bewohner (43,9 %) haben die Pflichtschule absolviert, davon sind 149 Frauen.
  • Indelicato soll bereits eine Vorahnung gehabt haben und einigen seiner Männer geraten haben, dem Treffen fernzubleiben.
  • Die Samenzapfen haben keinen Umbo und die Zapfenschuppen haben eine breite Basis.
  • Die Samenzapfen haben keinen Umbo und die Zapfenschuppen haben eine schmale Basis.

  • Von dieser Zähl- und Buchhaltungstechnik leitet sich die noch heute gebräuchliche Redewendung „etwas auf dem Kerbholz haben“ her.
  • Im Umfeld DeStefanos war letztlich niemand mehr sicher, er soll einen Passanten entführt haben, ihn zu sich nach Hause gebracht haben und ihn gezwungen haben, mit DeStefanos Ehefrau Oral-Sex zu haben.
  • 90,7 % der über 25-Jährigen haben eine Highschoolausbildung, 45,4 % haben mindestens einen Bachelortitel und 21,2 % haben ein Diplom.
  • Nur wenige haben doppelwandige Mauern. Die Zugänge haben mitunter Türsicherungen und Wächterzellen (...).
  • 14.000 Studenten haben ihr Studium an der Universität abgeschlossen, 300 haben ihr Meisterdiplomstudiengang absolviert und 600 haben promoviert.

  • Die Tiere haben verminderten Appetit, blähen sich wiederkehrend auf, haben Durchfall, liegen häufig und haben eine beschleunigte Atmung sowie Krampf und Erregungszustände.
  • "Was keiner geglaubt haben wird, was keiner gewusst haben konnte, was keiner geahnt haben durfte, das wird dann wieder das gewesen sein was keiner gewollt haben wollte".
  • Die Unternehmen haben vorwiegend kleine Betriebsgrößen.
  • Synonym gebrauchte Redensarten sind unter anderem „nicht alle Tassen im Schrank haben“, „nicht (mehr) alle Latten am Zaun haben“, „eine Schraube locker haben“ und „einen Sprung in der Schüssel haben“ sowie „einen Schuss haben“.
  • Von den drei LGBT-Rechten haben 55 Staaten keines, nur 26 haben alle, 12 haben zwei, 74 nur eines: gesetzlich erkennen sie Homosexualität an "(de jure)", aber nicht immer im praktischen Leben "(de facto)".

  • Einige Wagenplätze befinden sich auf illegal besetzten Flächen, andere haben Mietverträge mit der jeweiligen Stadt, fast alle haben einen Strom-, Wasser- und Abwasseranschluss.
  • Die Larven haben einen schlanken Körperbau, sind gräulich-weiß gefärbt und haben sehr kleine Tracheenöffnungen.
  • Ein Kardanantrieb ist bei Autos, die Frontmotor und Hinterradantrieb haben, üblich. Auch einige Motorräder haben einen Kardanantrieb, die meisten haben aber einen Kettenantrieb.
  • 47,3 % haben einen Mittelschulabschluss nach 11 Schuljahren (Hochschulreife).
  • Peridinin-Chloroplasten haben drei Membranen (gelegentlich nur zwei),, d. h. sie haben die ursprüngliche Zellmembran des Rotalgen-Endosymbionten verloren haben.

    Werbung
    © dict.cc Italian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!