Werbung
 Übersetzung für 'jdm' von Deutsch nach Italienisch
VERB1   jdm. ein / das Ohr abkauen | kaute jdm. ein / das Ohr ab / / jdm. ein / das Ohr abkaute | jdm. ein / das Ohr abgekaut
VERB2   jdm. / etw. den Rücken kehren | kehrte jdm. / etw. den Rücken / / jdm. / etw. den Rücken kehrte | jdm. / etw. den Rücken gekehrt
VERB3   nach etw. / jdm. gieren | gierte nach etw. / jdm. / / nach etw. / jdm. gierte | nach etw. / jdm. gegiert
VERB4   jdm. / etw. folgen | folgte jdm. / etw. / / jdm. / etw. folgte | jdm. / etw. gefolgt
presso qn./qc. {prep}bei jdm./etw.
202
verso qn./qc. {prep} [fig.] [nei confronti di qn./qc.]jdm./etw. gegenüber [fig.]
57
secondo qn./qc. {prep}laut jdm./etw. [auch: laut jds./etw.]
53
salvo qn./qc. {prep} [eccetto]außer jdm./etw.
30
secondo qn./qc. {prep}nach jdm./etw. [entsprechend]
12
fuorché qn./qc. {prep}außer jdm./etw.
11
secondo qn. {prep} [secondo l'opinione di]nach jdm. [jdm. zufolge]
11
secondo qn./qc.jdm./etw. entsprechend
4
appartenente (a qn./qc.{adj}(jdm./etw.) angehörig
appartenente (a qn./qc.{adj}(jdm./etw.) zugehörig
oltre (a) qn./qc. {prep} [all'infuori di]außer jdm./etw. [ausgenommen]
oltre (a) qn./qc. {prep} [in aggiunta a]außer jdm./etw. [neben]
vicino a qn. {prep}bei jdm.
grazie a qn./qc. {prep}dank jdm./etw.
per merito di qn./qc. {prep}dank jdm./etw.
al cospetto di qn.jdm. gegenüber
appartenente a qn./qc. {adj} {pres-p}jdm./etw. angehörend
esposto a qn./qc. {adj} [soggetto]jdm./etw. ausgesetzt
nei confronti di qn./qc. {prep}jdm./etw. gegenüber
appartenente a qn./qc. {adj} {pres-p}jdm./etw. zugehörend
per amore di qn./qc.jdm./etw. zuliebe
stando a qn./qc.laut jdm./etw.
vicino a qn. {prep}neben jdm.
accanto a qn. {prep}neben jdm.
appresso a qn./qc. {prep} [stato]neben jdm./etw.
a lato di qn./qc. {prep} [loc. prep.]neben jdm./etw.
oltre (a) qn./qc. {prep} [in aggiunta a]neben jdm./etw. [außer]
da parte di qn./qc. {prep} [loc. prep.]von jdm./etw. [vonseiten]
dinanzi a qn./qc. {prep} [stato in luogo]vor jdm./etw.
davanti a qn./qc. {prep}vor jdm./etw. [räumlich]
Verben
seguire qn./qc. {verb}jdm./etw. folgen
289
aiutare qn./qc. {verb}jdm./etw. helfen
262
ringraziare qn. {verb} [di qc.]jdm. [für etw.] danken
146
incontrare qn./qc. {verb}jdm./etw. begegnen
79
minacciare qn. {verb}jdm. drohen
71
sfidare qn./qc. {verb}jdm./etw. trotzen
44
precedere qn./qc. {verb}jdm./etw. vorangehen
41
esortare qn. {verb} [incoraggiare]jdm. zureden
40
raggiungere qn. {verb} [seguire]jdm. nachkommen
28
lusingare qn. {verb}jdm. schmeicheln
26
rincorrere qn./qc. {verb}jdm./etw. nachlaufen
26
sconsigliare qn. {verb}jdm. abraten
25
servire qn./qc. {verb}jdm./etw. dienen
25
affrontare qn./qc. {verb}jdm./etw. entgegentreten
24
licenziare qn. {verb}jdm. kündigen
23
contraddire qn./qc. {verb}jdm./etw. widersprechen
23
soccorrere qn./qc. {verb}jdm./etw. helfen
21
contrariare qn./qc. {verb}jdm./etw. widersprechen
16
precedere qn./qc. {verb} [anticipare]jdm./etw. zuvorkommen
16
danneggiare qn./qc. {verb}jdm./etw. schaden
15
ascoltare qn. {verb}jdm. zuhören
14
ricordare qn./qc. {verb} [assomigliare]jdm./etw. ähneln
13
smentire qn. {verb} [contraddire]jdm. widersprechen
12
sostenere qn./qc. {verb} [fig.] [aiutare]jdm./etw. helfen
11
parere qn./qc. {verb} [assomigliare]jdm./etw. ähneln
10
assistere qn./qc. {verb} [aiutare]jdm./etw. helfen [beistehen]
10
incrociare qn./qc. {verb} [incontrare]jdm./etw. begegnen
8
affrontare qn./qc. {verb} [opporsi]jdm./etw. trotzen [entgegentreten]
8
anticipare qn./qc. {verb} [precedere]jdm./etw. zuvorkommen
8
consentire qn./qc. {verb}jdm./etw. beipflichten
7
arruffianarsi qn. {verb}jdm. schmeicheln
6
aggirare qn./qc. {verb}jdm./etw. ausweichen
6
soccorrere qn./qc. {verb}jdm./etw. beistehen
5
sostenere qn./qc. {verb} [fig.] [aiutare]jdm./etw. beistehen
5
sovrastare qn./qc. {verb} [fig.] [minacciare]jdm./etw. drohen
5
avversare qn./qc. {verb} [ostacolare]jdm./etw. entgegentreten
5
acclamare qn. {verb}jdm. applaudieren
4
assistere qn./qc. {verb} [aiutare]jdm./etw. beistehen
4
fronteggiare qn./qc. {verb} [contrastare]jdm./etw. entgegentreten
4
rimpiangere qn./qc. {verb}jdm./etw. nachtrauern
4
contrariare qn./qc. {verb} [ostacolare]jdm./etw. entgegenwirken
3
pedinare qn. {verb}jdm. nachschleichen
2
arieggiare qn./qc. {verb} [fig.]jdm./etw. ähneln
2
fronteggiare qn./qc. {verb} [contrastare]jdm./etw. widerstehen
2
permettere qc. (a qn.{verb}(jdm.) etw.Akk. ermöglichen
asciugare qc. (a qcn.) con il fon {verb}(jdm.) etw.Akk. föhnen
restituire qc. a qn. {verb}etw.Akk. jdm. zurückgeben
attribuire qc. a qn./qc. {verb}etw.Akk. jdm./etw. beimessen
relig.
votare qc. a qn./qc. {verb} [dedicare]
etw.Akk. jdm./etw. widmen [hingeben]
essere d'accordo con qn. {verb}jdm. beipflichten
venire incontro a qn. {verb}jdm. entgegenkommen [auch fig.]
sfuggire di mano a qn. {verb}jdm. entgleiten
non riconoscere qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. aberkennen
acquistare qc. da qn. {verb}jdm. etw.Akk. abkaufen
spillare qc. a qn. {verb} [fig.]jdm. etw.Akk. abknöpfen [ugs.]
cedere qc. a qn. {verb} [lasciare]jdm. etw.Akk. abtreten [überlassen]
confidare qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. anvertrauen
accollare qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. aufbürden
addossare qc. a qn. {verb} [fig.]jdm. etw.Akk. aufbürden [geh.]
stampare qc. a qn. {verb} [fig.]jdm. etw.Akk. aufdrücken
imporre qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. auferlegen
infliggere qc. a qn. {verb} [rif. a punizioni]jdm. etw.Akk. auferlegen [in Bez. auf Strafen]
addossare qc. a qn. {verb} [fig.]jdm. etw.Akk. aufhalsen [ugs.]
med.
incidere qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. aufschneiden
imporre qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. aufzwingen
consegnare qc. a qn. {verb} [nelle mani]jdm. etw.Akk. aushändigen
soffiare qc. a qn. {verb} [fig.] [coll.] [riferire]jdm. etw.Akk. ausplaudern
dissuadere qn. da qc. {verb}jdm. etw.Akk. ausreden
sconsigliare qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ausreden
riferire qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ausrichten
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdm' von Deutsch nach Italienisch

bei jdm./etw.
presso qn./qc. {prep}
jdm./etw. gegenüber [fig.]
verso qn./qc. {prep} [fig.] [nei confronti di qn./qc.]
Werbung
laut jdm./etw. [auch: laut jds./etw.]
secondo qn./qc. {prep}
außer jdm./etw.
salvo qn./qc. {prep} [eccetto]

fuorché qn./qc. {prep}
nach jdm./etw. [entsprechend]
secondo qn./qc. {prep}
nach jdm. [jdm. zufolge]
secondo qn. {prep} [secondo l'opinione di]
jdm./etw. entsprechend
secondo qn./qc.
(jdm./etw.) angehörig
appartenente (a qn./qc.) {adj}
(jdm./etw.) zugehörig
appartenente (a qn./qc.) {adj}
außer jdm./etw. [ausgenommen]
oltre (a) qn./qc. {prep} [all'infuori di]
außer jdm./etw. [neben]
oltre (a) qn./qc. {prep} [in aggiunta a]
bei jdm.
vicino a qn. {prep}
dank jdm./etw.
grazie a qn./qc. {prep}

per merito di qn./qc. {prep}
jdm. gegenüber
al cospetto di qn.
jdm./etw. angehörend
appartenente a qn./qc. {adj} {pres-p}
jdm./etw. ausgesetzt
esposto a qn./qc. {adj} [soggetto]
jdm./etw. gegenüber
nei confronti di qn./qc. {prep}
jdm./etw. zugehörend
appartenente a qn./qc. {adj} {pres-p}
jdm./etw. zuliebe
per amore di qn./qc.
laut jdm./etw.
stando a qn./qc.
neben jdm.
vicino a qn. {prep}

accanto a qn. {prep}
neben jdm./etw.
appresso a qn./qc. {prep} [stato]

a lato di qn./qc. {prep} [loc. prep.]
neben jdm./etw. [außer]
oltre (a) qn./qc. {prep} [in aggiunta a]
von jdm./etw. [vonseiten]
da parte di qn./qc. {prep} [loc. prep.]
vor jdm./etw.
dinanzi a qn./qc. {prep} [stato in luogo]
vor jdm./etw. [räumlich]
davanti a qn./qc. {prep}

jdm./etw. folgen
seguire qn./qc. {verb}
jdm./etw. helfen
aiutare qn./qc. {verb}

soccorrere qn./qc. {verb}

sostenere qn./qc. {verb} [fig.] [aiutare]
jdm. [für etw.] danken
ringraziare qn. {verb} [di qc.]
jdm./etw. begegnen
incontrare qn./qc. {verb}

incrociare qn./qc. {verb} [incontrare]
jdm. drohen
minacciare qn. {verb}
jdm./etw. trotzen
sfidare qn./qc. {verb}
jdm./etw. vorangehen
precedere qn./qc. {verb}
jdm. zureden
esortare qn. {verb} [incoraggiare]
jdm. nachkommen
raggiungere qn. {verb} [seguire]
jdm. schmeicheln
lusingare qn. {verb}

arruffianarsi qn. {verb}
jdm./etw. nachlaufen
rincorrere qn./qc. {verb}
jdm. abraten
sconsigliare qn. {verb}
jdm./etw. dienen
servire qn./qc. {verb}
jdm./etw. entgegentreten
affrontare qn./qc. {verb}

avversare qn./qc. {verb} [ostacolare]

fronteggiare qn./qc. {verb} [contrastare]
jdm. kündigen
licenziare qn. {verb}
jdm./etw. widersprechen
contraddire qn./qc. {verb}

contrariare qn./qc. {verb}
jdm./etw. zuvorkommen
precedere qn./qc. {verb} [anticipare]

anticipare qn./qc. {verb} [precedere]
jdm./etw. schaden
danneggiare qn./qc. {verb}
jdm. zuhören
ascoltare qn. {verb}
jdm./etw. ähneln
ricordare qn./qc. {verb} [assomigliare]

parere qn./qc. {verb} [assomigliare]

arieggiare qn./qc. {verb} [fig.]
jdm. widersprechen
smentire qn. {verb} [contraddire]
jdm./etw. helfen [beistehen]
assistere qn./qc. {verb} [aiutare]
jdm./etw. trotzen [entgegentreten]
affrontare qn./qc. {verb} [opporsi]
jdm./etw. beipflichten
consentire qn./qc. {verb}
jdm./etw. ausweichen
aggirare qn./qc. {verb}
jdm./etw. beistehen
soccorrere qn./qc. {verb}

sostenere qn./qc. {verb} [fig.] [aiutare]

assistere qn./qc. {verb} [aiutare]
jdm./etw. drohen
sovrastare qn./qc. {verb} [fig.] [minacciare]
jdm. applaudieren
acclamare qn. {verb}
jdm./etw. nachtrauern
rimpiangere qn./qc. {verb}
jdm./etw. entgegenwirken
contrariare qn./qc. {verb} [ostacolare]
jdm. nachschleichen
pedinare qn. {verb}
jdm./etw. widerstehen
fronteggiare qn./qc. {verb} [contrastare]
(jdm.) etw.Akk. ermöglichen
permettere qc. (a qn.) {verb}
(jdm.) etw.Akk. föhnen
asciugare qc. (a qcn.) con il fon {verb}
etw.Akk. jdm. zurückgeben
restituire qc. a qn. {verb}
etw.Akk. jdm./etw. beimessen
attribuire qc. a qn./qc. {verb}
etw.Akk. jdm./etw. widmen [hingeben]
votare qc. a qn./qc. {verb} [dedicare]relig.
jdm. beipflichten
essere d'accordo con qn. {verb}
jdm. entgegenkommen [auch fig.]
venire incontro a qn. {verb}
jdm. entgleiten
sfuggire di mano a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. aberkennen
non riconoscere qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. abkaufen
acquistare qc. da qn. {verb}
jdm. etw.Akk. abknöpfen [ugs.]
spillare qc. a qn. {verb} [fig.]
jdm. etw.Akk. abtreten [überlassen]
cedere qc. a qn. {verb} [lasciare]
jdm. etw.Akk. anvertrauen
confidare qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. aufbürden
accollare qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. aufbürden [geh.]
addossare qc. a qn. {verb} [fig.]
jdm. etw.Akk. aufdrücken
stampare qc. a qn. {verb} [fig.]
jdm. etw.Akk. auferlegen
imporre qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. auferlegen [in Bez. auf Strafen]
infliggere qc. a qn. {verb} [rif. a punizioni]
jdm. etw.Akk. aufhalsen [ugs.]
addossare qc. a qn. {verb} [fig.]
jdm. etw.Akk. aufschneiden
incidere qc. a qn. {verb}med.
jdm. etw.Akk. aufzwingen
imporre qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. aushändigen
consegnare qc. a qn. {verb} [nelle mani]
jdm. etw.Akk. ausplaudern
soffiare qc. a qn. {verb} [fig.] [coll.] [riferire]
jdm. etw.Akk. ausreden
dissuadere qn. da qc. {verb}

sconsigliare qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. ausrichten
riferire qc. a qn. {verb}
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!