1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Italienisch
weitere Beispiele ...
- Valore affermatosi nella tarda latinità, il termine designa una moderata ricerca del piacere senza lasciarsi andare alla sfrenatezza, ma rispettando se stessi e l'ideale di "enkràteia" (moderazione).
- La canzone parla della difficoltà di scegliere come e se proseguire la propria vita, quando si è giunti a credere che oramai sia tutto inutile: lasciarsi andare o risollevarsi? Vivere o morire?
- Dovendosi ovviamente escludere che malattie e vecchiaia inducano un intero branco a lasciarsi andare in secco, si deve presumere l'esistenza di un leader riconosciuto, di massima un membro anziano di vasta esperienza.
- Occorre non lasciarsi andare a desideri che non potranno con certezza essere soddisfatti perché in questo caso ci dorremo della speranza delusa.
- Spade, lance, alabarde ed altri oggetti appoggiati negli angoli rafforzano l'effetto trompe l'oeil e sembrano invitare il visitatore a lasciare i fardelli delle battaglie quotidiane per lasciarsi andare ai piaceri della vita in villa.
- Willow, pur ricambiandola perfettamente, non riuscirà mai a lasciarsi andare veramente per via del suo senso di colpa di star tradendo Tara.
- Raccomanda quindi nessuna «indulgenza» (cioè autoindulgenze), niente inutili «lasciarsi andare» a sé stessi.
- Il Nord, il cui emblema sono le rondini, è puro e umile e il Meridione è "sporco e splendido" ma "È necessità il capire / e il fare: il credersi volti / al meglio" cercando di lottare pur soffrendo senza lasciarsi andare alla "rassegnazione-furente marchio / della servitù e del sesso- / che il greco meridione fa / decrepito e increato, sporco / e splendido".
- Segue il romanzo "Lasciarsi andare" (1962), dove Roth affronta i problemi di una coppia (Paul e Libby) con le famiglie d'origine, essendo lui ebreo e lei cristiana.
- L'album, distribuito a partire dal 30 settembre e pubblicato sull'etichetta dell'artista stessa, la Perenne, viene anticipato dal singolo "Lasciarsi andare".
- È affascinante nella vita, esattamente come lo sono i suoi personaggi sullo schermo», e ancora «Sul lavoro non l'ho mai visto lasciarsi andare a capricci o isterismi.
- Il gioco è elemento fondamentale di Kitano ed è presente in tutti i film, proprio come il mare e la violenza: sembra che nessun momento sia troppo triste o tragico per non poter lasciarsi andare ad un piccolo gioco.
- Approfittare della "forza del branco" per lasciarsi andare a provocazioni o vandalismi gratuiti non è generalmente ben visto dalla maggior parte dei partecipanti.
- Altro e più moderno stile è quello di stendersi sul bordo della "batele" (barca tipica) e lasciarsi andare in acque basse (20/40 cm).
- Prima di lasciarsi andare dovranno risolvere tutti i problemi che il passato gli ha lasciato nelle anime.
- La corte del principe poi conquista il favore del popolino con eventi particolari, residui del resto delle feste pagane, come il Carnevale dove il popolo può lasciarsi andare agli eccessi e credere di potersi sostituire per un giorno al potere costituito.
- Tuttavia, a seconda dell'interprete, Stenterello poteva anche lanciare talvolta frasi sboccate e lasciarsi andare a gesti audaci: si ricorda che Lorenzo Cannelli veniva accusato di interpretarlo con troppa volgarità, e per questo il suo Stenterello aveva meritato il cognome di "Porcacci".
- Cadde in depressione e rivelò a Peter Parker di essere stato sempre cosciente nelle vesti della lucertola e che sfruttò la cosa per lasciarsi andare.
- In questo modo si potrà ridurre al minimo il rischio che da adulto possa lasciarsi andare a episodi di aggressività verso altri cani.
- Il resto è la storia di un adulterio con interessanti descrizioni sulle pulsioni che possono indurre un uomo felice a cacciarsi in una spirale di dolore per passione di una donna e sulle ragioni che, viceversa, lo trattengono dal lasciarsi andare del tutto.
© dict.cc Italian-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!