Übersetzung für '
sehr' von Deutsch nach Italienisch
ADV | sehr | mehr | am meisten | |
SYNO | allerbest | allerhand | arg | ... |
ADV
| molto {adv} | sehr 354 | |
| tanto {adv} | sehr 120 | |
| moltissimo {adv} | sehr 47 | |
2 Wörter: Andere |
| Grazie mille! | Danke sehr! | |
| miserrimo {adj} [superlativo di misero] [molto povero] | sehr arm | |
| ben presto {adv} | sehr bald | |
| ungeprüft arcinoto {adj} | sehr bekannt | |
| pallido pallido {adj} | sehr blass | |
| Molto lieto! | Sehr erfreut! | |
| Piacere! [presentandosi] | Sehr erfreut! [bei der Vorstellung, Bekanntschaft] | |
| finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [molto sottile] | sehr fein [hauchdünn] | |
| Molto gentile! | Sehr freundlich! | |
| benissimo {adv} | sehr gut | |
| molto buono {adj} | sehr gut | |
| molto bene {adv} [loc. avv.] | sehr gut | |
| ottimo {adj} [sup. di buono] | sehr gut | |
| benone {adv} [coll.] [molto bene] | sehr gut | |
| molto caldo {adj} | sehr heiß | |
| mus. fortissimo {adv} | sehr laut | |
| loc. spesso e volentieri {adv} [loc. avv.] | sehr oft | |
| pessimo {adj} [superlativo di cattivo] | sehr schlecht | |
| cattivissimo {adj} [superlativo di cattivo] | sehr schlecht | |
| infimo {adj} [superl. di basso] [fig.] [pessimo] | sehr schlecht | |
| rarissimo {adj} [superlativo] [p. es. esempio] | sehr selten [z. B. Beispiel] | |
| carissimo {adj} [che costa moltissimo] | sehr teuer [Preis] | |
| molto diffuso {adj} {past-p} | sehr verbreitet | |
| moltissimo {adj} {adv} | sehr viel | |
| pochissimo {adj} | sehr wenig | |
3 Wörter: Andere |
| impegnatissimo {adj} | sehr / stark beschäftigt | |
| Egregi Signori, [formula di apertura lettera - formale] | Sehr geehrte Herren, [Anredeformel in Briefen - formell] | |
| Egregio signore! [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr! [Briefanrede] [veraltend] | |
| tanto che {conj} | so sehr, dass | |
| a tal punto che ... | so sehr, dass ... | |
| per quanto {conj} | wie sehr auch | |
3 Wörter: Verben |
| provare una grande soddisfazione {verb} | sehr befriedigt sein | |
| spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo] | sehr erfolgreich sein | |
| fare una levataccia {verb} [coll.] | sehr früh aufstehen | |
| andare a gonfie vele {verb} [fig.] [lavoro] | sehr gut vorankommen [Arbeit] | |
| sudare sette camicie {verb} [fig.] [faticare moltissimo] | sehr hart arbeiten | |
| scottare {verb} [essere molto caldo] | sehr heiß sein | |
| psic. dare in smanie {verb} | sehr unruhig sein | |
3 Wörter: Substantive |
| med. fibra {f} molto robusta [fig.] | sehr robuste Konstitution {f} | |
| med. cura {f} molto dolorosa | sehr schmerzhafte Behandlung {f} | |
4 Wörter: Andere |
| Ti ringrazio molto! | Ich danke dir sehr! | |
| molto presto la mattina {adv} [loc. avv.] | sehr früh am Morgen | |
| Gentile Signora Anselmi, [formula di apertura lettera - formale] | Sehr geehrte Frau Anselmi, [Anredeformel in Briefen - formell] | |
| Gentile signora! [nelle lettere] | Sehr geehrte gnädige Frau! [Briefanrede] [veraltend] | |
| Ill.mo Sig. Giudice per le Indagini Preliminari, ... | Sehr geehrter Herr Ermittlungsrichter, ... | |
| Egregio Signor Fiori, [formula di apertura lettera - formale] | Sehr geehrter Herr Fiori, [Anredeformel in Briefen - formell] | |
| Egregio signor Rossi! [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr Rossi! [Briefanrede] | |
5+ Wörter: Andere |
| Quel bambino è molto vivace. | Das Kind da ist sehr lebhaft. | |
| Quella ragazza è molto femmina. | Das Mädchen da ist sehr weiblich. | |
| Queste scarpe sono molto belle. | Diese Schuhe sind sehr schön. | |
| vest. Questo cappotto ingrossa troppo. | Dieser Mantel trägt zu sehr auf. | |
| Sei molto cambiato e così pure tua moglie. | Du hast dich sehr verändert und deine Frau genauso. | |
| Ci manca molto. | Er / Sie fehlt uns sehr. | |
| Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame. | Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen. | |
| Ti trovo molto cambiato. | Ich finde, du hast dich sehr verändert. | |
| Ti voglio (molto / tanto) bene. | Ich hab dich (sehr) lieb. | |
| So benissimo perché lo voglio. | Ich weiß sehr genau, warum ich das will. | |
| Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna. | In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern. | |
| Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna. | In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern. | |
| Maria vuole molto bene alla sua insegnante. | Maria mag ihre Lehrerin sehr. | |
| Malgrado sia molto occupato ... [1. persona al singolare, maschile] | Obwohl ich sehr beschäftigt bin, ... [1. Person Singular, männlich] | |
| mammone {adj} [rif. a bambino] | sehr an der Mutter hängend | |
| Egregi Signori, [formula di apertura lettera - formale] | Sehr geehrte Damen und Herren, [Anredeformel in Briefen - formell] | |
| Gentili Signori, [nelle lettere - formale] | Sehr geehrte Damen und Herren, [Briefanrede - formell] | |
| Gentili signori e signore! [in discorsi pubblici] | Sehr geehrte Damen und Herren! [in öffentlicher Rede] | |
| Gentili signori [p.e. Rossi] [nelle lettere] | Sehr geehrter Herr und sehr geehrte Frau [z. B. Rossi] [Briefanrede] | |
| Nonostante la sua età è ancora molto arzilla. | Sie ist trotz ihres Alters noch sehr rege. | |
| comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione. | Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern. | |
| Ci manca molto. | Wir vermissen ihn / sie sehr. | |
| comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce. | Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben. | |
5+ Wörter: Verben |
| loc. stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a cibo] | eine sehr strikte Diät befolgen | |
| essere esperto in materia {verb} | in seinem Fach sehr beschlagen sein [ugs.] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'sehr' von Deutsch nach Italienisch
- sehr
- molto {adv}
tanto {adv}
moltissimo {adv}
- Danke sehr!
- Grazie mille!
- sehr arm
- miserrimo {adj} [superlativo di misero] [molto povero]
- sehr bald
- ben presto {adv}
- sehr bekannt
- ungeprüft arcinoto {adj}
- sehr blass
- pallido pallido {adj}
- Sehr erfreut!
- Molto lieto!
- Sehr erfreut! [bei der Vorstellung, Bekanntschaft]
- Piacere! [presentandosi]
- sehr fein [hauchdünn]
- finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [molto sottile]
- Sehr freundlich!
- Molto gentile!
- sehr gut
- benissimo {adv}
molto buono {adj}
molto bene {adv} [loc. avv.]
ottimo {adj} [sup. di buono]
benone {adv} [coll.] [molto bene]
- sehr heiß
- molto caldo {adj}
- sehr laut
- fortissimo {adv}mus.
- sehr oft
- spesso e volentieri {adv} [loc. avv.]loc.
- sehr schlecht
- pessimo {adj} [superlativo di cattivo]
cattivissimo {adj} [superlativo di cattivo]
infimo {adj} [superl. di basso] [fig.] [pessimo]
- sehr selten [z. B. Beispiel]
- rarissimo {adj} [superlativo] [p. es. esempio]
- sehr teuer [Preis]
- carissimo {adj} [che costa moltissimo]
- sehr verbreitet
- molto diffuso {adj} {past-p}
- sehr viel
- moltissimo {adj} {adv}
- sehr wenig
- pochissimo {adj}
- sehr / stark beschäftigt
- impegnatissimo {adj}
- Sehr geehrte Herren, [Anredeformel in Briefen - formell]
- Egregi Signori, [formula di apertura lettera - formale]
- Sehr geehrter Herr! [Briefanrede] [veraltend]
- Egregio signore! [nelle lettere]
- so sehr, dass
- tanto che {conj}
- so sehr, dass ...
- a tal punto che ...
- wie sehr auch
- per quanto {conj}
- sehr befriedigt sein
- provare una grande soddisfazione {verb}
- sehr erfolgreich sein
- spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]
- sehr früh aufstehen
- fare una levataccia {verb} [coll.]
- sehr gut vorankommen [Arbeit]
- andare a gonfie vele {verb} [fig.] [lavoro]
- sehr hart arbeiten
- sudare sette camicie {verb} [fig.] [faticare moltissimo]
- sehr heiß sein
- scottare {verb} [essere molto caldo]
- sehr unruhig sein
- dare in smanie {verb}psic.
- sehr robuste Konstitution {f}
- fibra {f} molto robusta [fig.]med.
- sehr schmerzhafte Behandlung {f}
- cura {f} molto dolorosamed.
- Ich danke dir sehr!
- Ti ringrazio molto!
- sehr früh am Morgen
- molto presto la mattina {adv} [loc. avv.]
- Sehr geehrte Frau Anselmi, [Anredeformel in Briefen - formell]
- Gentile Signora Anselmi, [formula di apertura lettera - formale]
- Sehr geehrte gnädige Frau! [Briefanrede] [veraltend]
- Gentile signora! [nelle lettere]
- Sehr geehrter Herr Ermittlungsrichter, ...
- Ill.mo Sig. Giudice per le Indagini Preliminari, ...
- Sehr geehrter Herr Fiori, [Anredeformel in Briefen - formell]
- Egregio Signor Fiori, [formula di apertura lettera - formale]
- Sehr geehrter Herr Rossi! [Briefanrede]
- Egregio signor Rossi! [nelle lettere]
- Das Kind da ist sehr lebhaft.
- Quel bambino è molto vivace.
- Das Mädchen da ist sehr weiblich.
- Quella ragazza è molto femmina.
- Diese Schuhe sind sehr schön.
- Queste scarpe sono molto belle.
- Dieser Mantel trägt zu sehr auf.
- Questo cappotto ingrossa troppo.vest.
- Du hast dich sehr verändert und deine Frau genauso.
- Sei molto cambiato e così pure tua moglie.
- Er / Sie fehlt uns sehr.
- Ci manca molto.
- Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
- Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.
- Ich finde, du hast dich sehr verändert.
- Ti trovo molto cambiato.
- Ich hab dich (sehr) lieb.
- Ti voglio (molto / tanto) bene.
- Ich weiß sehr genau, warum ich das will.
- So benissimo perché lo voglio.
- In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
- Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.
- In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
- Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.
- Maria mag ihre Lehrerin sehr.
- Maria vuole molto bene alla sua insegnante.
- Obwohl ich sehr beschäftigt bin, ... [1. Person Singular, männlich]
- Malgrado sia molto occupato ... [1. persona al singolare, maschile]
- sehr an der Mutter hängend
- mammone {adj} [rif. a bambino]
- Sehr geehrte Damen und Herren, [Anredeformel in Briefen - formell]
- Egregi Signori, [formula di apertura lettera - formale]
- Sehr geehrte Damen und Herren, [Briefanrede - formell]
- Gentili Signori, [nelle lettere - formale]
- Sehr geehrte Damen und Herren! [in öffentlicher Rede]
- Gentili signori e signore! [in discorsi pubblici]
- Sehr geehrter Herr und sehr geehrte Frau [z. B. Rossi] [Briefanrede]
- Gentili signori [p.e. Rossi] [nelle lettere]
- Sie ist trotz ihres Alters noch sehr rege.
- Nonostante la sua età è ancora molto arzilla.
- Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern.
- A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione.comm.
- Wir vermissen ihn / sie sehr.
- Ci manca molto.
- Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
- Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.comm.
- eine sehr strikte Diät befolgen
- stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a cibo]loc.
- in seinem Fach sehr beschlagen sein [ugs.]
- essere esperto in materia {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Es gibt eine Vielzahl sehr unterschiedlicher Handelsabkommen, mit sehr unterschiedlichen Integrationsgraden.
- Der Terminus exzessiv benennt eine adjektivische Steigerungsform, die entweder ein extrem hohes („sehr sehr“) oder übersteigertes Maß („zu“) der bezeichneten Eigenschaft ausdrückt (Beispiele: „zu hoch“, „sehr sehr hoch“).
- Der Grund des Dilemmas ist jedoch kein mathematischer: So ist ein Fieberthermometer sehr reliabel und sehr valide für die Messung der Körpertemperatur.
- Mit diesem Modulationsverfahren wird zwar nur eine sehr geringe Datenübertragungsrate erreicht, dafür ist aber die Übertragung sehr robust und störunanfällig.
- Bei offenen Fragen können Kunden ausführlich ihre Erlebnisse beschreiben, und Ausdrücke wie „sehr zufrieden“, „hoch erfreut“, „überaus begeistert“ bzw.
- Weil Neutrinoreaktionen sehr kleine Wirkungsquerschnitte haben, reagieren Neutrinos mit normaler Materie nur sehr selten.
- Gegensätze wie „sehr tief – sehr hoch“, „sehr laut – sehr leise“, „sehr lang – sehr kurz“ und „sehr schnell – sehr langsam“ werden hart gegeneinander gestellt.
- An einem Radarempfänger werden sehr hohe Anforderungen gestellt.
- Die sehr früh reifende Sorte hat große, sehr kompakte Trauben.
- Dieser Manga hebt sich sehr von Clamp-Aushängeschildern wie "X" oder "Magic Knight Rayearth" ab.
- Sie warf ihr vor, „sehr, sehr weit von wissenschaftlicher Neutralität entfernt und sehr, sehr eng mit der islamistischen Szene in Deutschland verbandelt“ zu sein.
- Die Arbeit eines Hüttenwartes und dessen Team ist sehr umfangreich, von Hütte zu Hütte sehr unterschiedlich und die Abhängigkeiten sind sehr komplex.
- Viele Pottiaceae ziehen sehr lichtreiche Standorte vor.
- Der Rote Veltliner ist sehr blüte-, winterfrost- und spätfrostempfindlich.
- Die Bewertungsfunktion wird modifiziert, sehr gute Spielpositionen für A erhalten sehr hohe Werte, sehr gute Spielpositionen für B erhalten sehr niedrige Werte.
- Sie haben meist sehr lange Flügel, einen langen Schwanz, einen sehr kurzen Schnabel – dessen Schnabelspalt aber sehr breit ist – und sehr kurze Füßchen.
- Pappelflaum sind die Samenfasern der Pappelfrüchte. Sie sind sehr fein und weisen innen sehr große Hohlräume auf, weshalb sie sehr gut wärmedämmend sind.
- „Es ist sehr, sehr kalt dort unten und sehr, sehr dunkel – man fühlt die Schwärze, und nach meinen Exkursionen war ich vollkommen erschöpft, weil ich alle meine Sinne so sehr beanspruchen mußte“, berichtete Morton über ihren Abstieg in die „Unterwelt“.
- Das sehr schwere, sehr beständige, harte Eisenholz ist sehr begehrt. Es ist bekannt als "Borneo ironwood", "Belian" oder "Ulin".
- Das sehr beständige, sehr harte und sehr schwere Holz ist bekannt als "Black Kakaralli" oder "Manbarklak".
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!