Übersetzung für '
viel' von Deutsch nach Italienisch
ADJ | viel | mehr | am meisten - | - | - | [Plural] viele | |
SYNO | abundant | allerhand | arg | ... |
ADJ positive | comparative | superlative
strong declension m | f | n
Optional third block: superlative forms: schönster | schönste | schönstes
| tanto {adv} | viel 374 | |
| molto {adj} {adv} | viel 245 | |
| tanto {adj} [agg. indef.] [numero, quantità, intensità, durata] | viel [Zahl, Menge, Intensität, Dauer] 35 | |
| granché {adv} [solo in frasi negative] | viel [nur in Negativsätzen] 13 | |
| ungeprüft bene {adv} [+comp.] | viel [+Komp.] | |
2 Wörter: Andere |
| troppo {adj} {adv} | allzu viel | |
| ungeprüft a furia di ... | durch viel ... | |
| altrettanto {adj} | ebenso viel | |
| moltissimo {adj} {adv} | sehr viel | |
| tanto {adj} [così molto] | so viel | |
| molto meglio {adv} [loc. avv.] | viel besser | |
| Buona fortuna! | Viel Erfolg! | |
| mus.teatro molto rappresentato {adj} | viel gespielt | |
| Buona fortuna! | Viel Glück! | |
| loc. In bocca al lupo! | Viel Glück! | |
| loc. In culo alla balena! [volg.] | Viel Glück! | |
| molto di più {adv} [loc. avv.] | viel mehr | |
| loquace {adj} [fig.] | viel sagend | |
| Buon divertimento! | Viel Spaß! | |
| loc. Buon divertimento! | Viel Vergnügen! | |
| quanto {pron} {adj} {adv} | wie viel | |
| parecchio {adj} | ziemlich viel | |
| troppo {adj} | zu viel | |
2 Wörter: Verben |
| passarne tante {verb} | viel durchmachen [ugs.] | |
3 Wörter: Andere |
| due volte tanto | doppelt so viel | |
| triplo {m} [tre volte tanto] | dreimal so viel | |
| quanto {adv} | genauso viel wie | |
| senza tanti salamelecchi {adv} | ohne viel Getue [ugs.] | |
| tanto ... quanto ... | so viel ... wie ... | |
3 Wörter: Verben |
| dare molte soddisfazioni a qn. {verb} | jdm. viel Freude bereiten | |
| prendere molto tempo a qn./qc. {verb} | jdm./etw. viel Zeit wegnehmen | |
| costare molto sforzo {verb} | viel Mühe kosten | |
| consumare molta carta scrivendo {verb} | viel Papier verschreiben | |
| sbilanciarsi {verb} [fig.] [dire troppo] | zu viel sagen | |
4 Wörter: Andere |
| Non ci vuole molto. | Dazu gehört nicht viel. | |
| Il maglione costa molto. | Der Pullover kostet viel. | |
| Sono assai sola. [dice una persona femminile] | Ich bin viel allein. [sagt eine weibliche Person] | |
| il più possibile | so viel wie möglich | |
| A che ora? | Um wie viel Uhr? | |
| Quanto viene? | Wie viel kostet es? | |
| VocVia. Quanto costa? | Wie viel kostet es? | |
| Quanto fa? | Wie viel macht das? | |
| loc. Troppa grazia, sant'Antonio! | Zu viel des Guten! | |
4 Wörter: Verben |
| mettere troppa carne al fuoco {verb} [fig.] | sichDat. zu viel vornehmen | |
| sopravvalutare le proprie capacità {verb} | sichDat. zu viel zutrauen | |
| pompare qc. {verb} [fig.] [esagerare] | viel Wind um etw.Akk. machen [ugs.] | |
| avere molto da fare {verb} | viel zu tun haben | |
5+ Wörter: Andere |
| automob. La macchina consuma troppo. | Das Auto verbraucht zu viel. | |
| Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame. | Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen. | |
| Pesa il doppio di me. | Er / sie wiegt doppelt so viel wie ich. | |
| Non ci vuole tanto a capirlo. | Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen. | |
| loc. La posta in gioco è alta. [fig.] | Es steht viel auf dem Spiel. [fig.] | |
| prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ... | Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ... | |
| Ci sono molte dicerie sul suo conto. | Es wird viel über ihn / sie geredet. | |
| Non me ne dia così tanto! | Geben Sie mir nicht so viel davon! | |
| Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi. | Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen. | |
| Ho molto da fare. | Ich habe viel zu tun. | |
| Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò. | Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir. | |
| In città c'era molto traffico. [coll.] | In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.] | |
| Mio figlio studia troppo poco. | Mein Sohn lernt viel zu wenig. | |
| A che ora siete ritornati? | Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen? | |
| A che ora vuoi far colazione? | Um wie viel Uhr willst du frühstücken? | |
| Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare. | Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.] | |
| Durante la gravidanza è molto ingrassata. | Während der Schwangerschaft hat sie viel zugenommen. | |
| VocVia. Quant'è l'ingresso? | Wie viel kostet der Eintritt? | |
| Quanto costa quella borsa lì? | Wie viel kostet die Tasche dort? | |
| econ. Quanto fattura la vostra ditta all'anno? | Wie viel setzt eure Firma im Jahr um? | |
| Che ora è? | Wie viel Uhr ist es? | |
| Quanto pesa? | Wie viel wiegt er / sie? | |
5+ Wörter: Verben |
| fin. ricavare molti soldi da un affare {verb} | aus einer Sache viel Geld herausholen | |
| strafare {verb} | des Guten zu viel tun | |
| mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.] | nicht viel zu beißen haben [ugs.] | |
| fin. ricavare molto denaro da un affare {verb} | viel Geld aus einem Geschäft ziehen | |
| loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.] | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben] | |
| loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.] | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lett.teatroF Molto rumore per nulla [Shakespeare] | Viel Lärm um nichts | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'viel' von Deutsch nach Italienisch
- viel
- tanto {adv}
molto {adj} {adv}
- viel [Zahl, Menge, Intensität, Dauer]
- tanto {adj} [agg. indef.] [numero, quantità, intensità, durata]
- viel [nur in Negativsätzen]
- granché {adv} [solo in frasi negative]
- viel [+Komp.]
- ungeprüft bene {adv} [+comp.]
- allzu viel
- troppo {adj} {adv}
- durch viel ...
- ungeprüft a furia di ...
- ebenso viel
- altrettanto {adj}
- sehr viel
- moltissimo {adj} {adv}
- so viel
- tanto {adj} [così molto]
- viel besser
- molto meglio {adv} [loc. avv.]
- Viel Erfolg!
- Buona fortuna!
- viel gespielt
- molto rappresentato {adj}mus.teatro
- Viel Glück!
- Buona fortuna!
In bocca al lupo!loc.
In culo alla balena! [volg.]loc.
- viel mehr
- molto di più {adv} [loc. avv.]
- viel sagend
- loquace {adj} [fig.]
- Viel Spaß!
- Buon divertimento!
- Viel Vergnügen!
- Buon divertimento!loc.
- wie viel
- quanto {pron} {adj} {adv}
- ziemlich viel
- parecchio {adj}
- zu viel
- troppo {adj}
- viel durchmachen [ugs.]
- passarne tante {verb}
- doppelt so viel
- due volte tanto
- dreimal so viel
- triplo {m} [tre volte tanto]
- genauso viel wie
- quanto {adv}
- ohne viel Getue [ugs.]
- senza tanti salamelecchi {adv}
- so viel ... wie ...
- tanto ... quanto ...
- jdm. viel Freude bereiten
- dare molte soddisfazioni a qn. {verb}
- jdm./etw. viel Zeit wegnehmen
- prendere molto tempo a qn./qc. {verb}
- viel Mühe kosten
- costare molto sforzo {verb}
- viel Papier verschreiben
- consumare molta carta scrivendo {verb}
- zu viel sagen
- sbilanciarsi {verb} [fig.] [dire troppo]
- Dazu gehört nicht viel.
- Non ci vuole molto.
- Der Pullover kostet viel.
- Il maglione costa molto.
- Ich bin viel allein. [sagt eine weibliche Person]
- Sono assai sola. [dice una persona femminile]
- so viel wie möglich
- il più possibile
- Um wie viel Uhr?
- A che ora?
- Wie viel kostet es?
- Quanto viene?
Quanto costa?VocVia.
- Wie viel macht das?
- Quanto fa?
- Zu viel des Guten!
- Troppa grazia, sant'Antonio!loc.
- sichDat. zu viel vornehmen
- mettere troppa carne al fuoco {verb} [fig.]
- sichDat. zu viel zutrauen
- sopravvalutare le proprie capacità {verb}
- viel Wind um etw.Akk. machen [ugs.]
- pompare qc. {verb} [fig.] [esagerare]
- viel zu tun haben
- avere molto da fare {verb}
- Das Auto verbraucht zu viel.
- La macchina consuma troppo.automob.
- Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
- Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.
- Er / sie wiegt doppelt so viel wie ich.
- Pesa il doppio di me.
- Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
- Non ci vuole tanto a capirlo.
- Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
- La posta in gioco è alta. [fig.]loc.
- Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
- Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...prov.
- Es wird viel über ihn / sie geredet.
- Ci sono molte dicerie sul suo conto.
- Geben Sie mir nicht so viel davon!
- Non me ne dia così tanto!
- Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
- Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.
- Ich habe viel zu tun.
- Ho molto da fare.
- Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
- Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.
- In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
- In città c'era molto traffico. [coll.]
- Mein Sohn lernt viel zu wenig.
- Mio figlio studia troppo poco.
- Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?
- A che ora siete ritornati?
- Um wie viel Uhr willst du frühstücken?
- A che ora vuoi far colazione?
- Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
- Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.
- Während der Schwangerschaft hat sie viel zugenommen.
- Durante la gravidanza è molto ingrassata.
- Wie viel kostet der Eintritt?
- Quant'è l'ingresso?VocVia.
- Wie viel kostet die Tasche dort?
- Quanto costa quella borsa lì?
- Wie viel setzt eure Firma im Jahr um?
- Quanto fattura la vostra ditta all'anno?econ.
- Wie viel Uhr ist es?
- Che ora è?
- Wie viel wiegt er / sie?
- Quanto pesa?
- aus einer Sache viel Geld herausholen
- ricavare molti soldi da un affare {verb}fin.
- des Guten zu viel tun
- strafare {verb}
- nicht viel zu beißen haben [ugs.]
- mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]
- viel Geld aus einem Geschäft ziehen
- ricavare molto denaro da un affare {verb}fin.
- viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
- avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]loc.
- viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
- avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]loc.
- Viel Lärm um nichts
- Molto rumore per nulla [Shakespeare]lett.teatroF
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- In diesen Unterbereich fließt ein, welchen Anteil Männer und Frauen an sportlichen und kulturellen Aktivitäten haben, wie viel sie sich der Kultur widmen, wie viel Freizeit sie haben und wie viel gemeinnützige Arbeit sie leisten.
- Dabei ist jeder erlaubte Beruf vor Gott gleich viel wert – die geistlichen genauso viel wie die weltlichen Berufe.
- Viel Platz in den Stallungen, viel Technik zum Anfassen und Draufklettern heben das „Vorpommersche Landgut“ von herkömmlichen Landwirtschaftsmuseen ab.
- Gegen 2013 verbrauchte ein Amerikaner etwa doppelt so viel Energie wie ein Europäer, viermal so viel wie ein Chinese, vierzehn mal so viel wie ein Inder und 240 mal so viel wie ein Äthiopier.
- Mit seiner Partnerin reiste er noch viel, einige Male nach Belgien, Holland und in die Schweiz, aber auch viel in Frankreich.
- Die Quellen berichten übereinstimmend, dass Lorenz ein gleichermaßen geachteter wie beliebter Lehrer mit viel Verständnis für und viel Sympathie von den Schülern gewesen ist.
- Viel älter hingegen ist der griechische Ausruf Heureka, der so viel bedeutet wie "Ich hab's gefunden".
- Jeder der Kettenraucher hat einen unendlichen Vorrat an genau einer Ressource: Raucher A hat unendlich viel Tabak, Raucher B unendlich viel Zigarettenpapier und Raucher C unendlich viele Streichhölzer.
- Im August 2007 wurde erstmals der Label-Sampler "Vü Z'Vü" (hochdeutsch: "viel zu viel") veröffentlicht.
- Der Politikwissenschaftler Harald Bergsdorf befand für 2013: „ein facettenreiches Kompendium an Analysen über verschiedene Extremismen im In- und Ausland“, das „viel sachliche und sachkundige Informationen, viel multiperspektivische Aufklärung und viel fundierten Diskussionsstoff“ liefere.
- Insgesamt verfügt Yarra neben viel Wohngebieten über viel Industrie, neben der Getränkeherstellung auch Mälzereien, Textilbetriebe und Maschinenbau.
- 2014 feierte die Aktion Mensch unter dem Motto „Schon viel erreicht. Noch viel mehr vor.“ ihr 50-jähriges Bestehen mit zahlreichen Aktionen und Veranstaltungen.
- Wie viel Wasser und wie viel Säure werden benötigt?
- Schroeder bietet viel unberührte Natur und viel Wasser, bekannt wurde es durch den Film Schroeder liegt in Brasilien.
- Sie erklärt dieses mit der Begründung, dass ein Bankier sehr viel Geld, ein Privatier viel Zeit und ein Pleitier sehr viel Erfahrung hätte.
- Jeder Benutzer kann selbst entscheiden, wie viel Anonymität und wie viel Geschwindigkeit er haben will.
- Vogelmiere enthält doppelt so viel Calcium, dreimal so viel Kalium und Magnesium sowie siebenmal so viel Eisen wie Kopfsalat.
- In den ersten Jahren war sie viel von ihrem Mann getrennt und hatte viel Zeit für ihre Interessen.
- Die alte Form im Genitiv hat sich erhalten, da es sich um eine feste Redewendung handelt: "ohne viel (des) Federlesens zu machen" – "ohne viel Federlesens".
- Der Kommunikationswissenschaftler und Psychotherapeut Paul Watzlawick griff diesen Gedanken wieder auf und wies darauf hin, dass ein Zuviel des Guten stets ins Böse umschlage.
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!