dict.cc
dict.cc
DE/LA
⇄
Übersetzung
Deutsch / Latein
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Latein - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Y
Z
Werbung
Übersetzung für '
ein
' von Deutsch nach Latein
alius
{pron}
ein
anderer
quidam
{pron}
ein
bestimmter
unus
{adj}
ein
einziger
quidam
{adj}
ein
gewisser
duo
ein
paar
[zwei]
talis
{adj}
ein
solcher
paulisper
{adv}
ein
Weilchen
paullisper
{adv}
ein
Weilchen
pauxillisper
{adv}
ein
Weilchen
intrat
[1]
jd.
tritt
ein
3 Wörter: Andere
paulo
{adv}
(um)
ein
wenig
annuus
{adj}
auf
ein
Jahr
intras
[1]
du trittst
ein
alius atque
ein
anderer als
alteras
{adv}
ein
anderes Mal
votifer
{adj}
ein
Gelübde tragend
annuus
{adj}
ein
Jahr dauernd
annalis
{adj}
ein
Jahr dauernd
puellaris
{adj}
ein
Mädchen betreffend
lectus
{adj}
ein
Muster von
nidificus
{adj}
ein
Nest bauend
librarius
{adj}
ein
Pfund schwer
discursim
{adv}
ein
Scharmützel liefernd
sextantarius
{adj}
ein
Sechstel betragend
criminalis
{adj}
ein
Verbrechen betreffend
barbatulus
{adj}
ein
wenig bärtig
subassentiens
{adj}
ein
wenig beistimmend
meliuscule
{adv}
ein
wenig besser
subiratus
{adj}
ein
wenig böse
duriusculus
{adj}
ein
wenig hart
argutulus
{adj}
ein
wenig scharfsinnig
subtusus
{adj}
ein
wenig zerschlagen
sceptrifer
{adj}
ein
Zepter tragend
uncialis
{adj}
ein
Zwölftel betragend
unciarius
{adj}
ein
Zwölftel betragend
uncialis
{adj}
ein
Zwölftel enthaltend
unciarius
{adj}
ein
Zwölftel enthaltend
annuus
{adj}
für
ein
Jahr
invado
[3]
ich dringe
ein
invito
[1]
ich lade
ein
intro
[1]
ich trete
ein
involvo
[3]
ich wickele
ein
parvulum
{adv}
nur
ein
wenig
intrant
[1]
sie treten
ein
barbare
{adv}
[fig.]
wie
ein
Ausländer
in barbarum
{adv}
wie
ein
Barbar
fraterne
{adv}
wie
ein
Bruder
imperatorie
{adv}
wie
ein
Feldherr
caelestis
{adj}
wie
ein
Gott
puellariter
{adv}
wie
ein
Mädchen
intramus
[1]
wir treten
ein
3 Wörter: Verben
mulcare
{verb}
[1]
(
ein
Übel) durchmachen
magistratum gerere
{verb}
[3]
ein
Amt ausüben
munere fungi
{verb}
[3]
ein
Amt verwalten
supplantare
{verb}
[1]
ein
Bein stellen
caedem edere
{verb}
[3]
ein
Blutbad anrichten
caedem facere
{verb}
[3]
ein
Blutbad anrichten
librum componere
{verb}
[3]
ein
Buch verfassen
reboare
{verb}
[1]
ein
Echo geben
interimere
{verb}
[3]
ein
Ende machen
incendium exstinguere
{verb}
[3]
ein
Feuer löschen
pransitare
{verb}
[1]
ein
Frühstück einnehmen
aedificium construere
{verb}
[3]
ein
Gebäude errichten
pugnare
{verb}
[1]
ein
Gefecht liefern
proelium committere
{verb}
[3]
ein
Gefecht liefern
repromittere
{verb}
[3]
ein
Gegenversprechen geben
latere
{verb}
[2]
ein
Geheimnis bleiben
latere
{verb}
[2]
ein
Geheimnis sein
clamorem tollere
{verb}
[3]
ein
Geschrei erheben
ius
legem rogare
{verb}
[1]
ein
Gesetz beantragen
legem ferre
{verb}
[irreg.]
ein
Gesetz einbringen
subrogare
{verb}
[1]
ein
Gesetz ergänzen
sermonem habere
{verb}
[2]
ein
Gespräch führen
nidificare
{verb}
[1]
ein
Nest bauen
sacrificare
{verb}
[1]
ein
Opfer darbringen
sacruficare
{verb}
[1]
ein
Opfer darbringen
sacra colere
{verb}
[3]
ein
Opfer darbringen
sacrificium perficere
{verb}
[3]
ein
Opfer vollziehen
oraculum adire
{verb}
[2]
ein
Orakel aufsuchen
oraculum adire
{verb}
[irreg.]
ein
Orakel befragen
oraculum edere
{verb}
[3]
ein
Orakel verkünden
fabulam agere
{verb}
[3]
ein
Stück aufführen
fabulam agere
{verb}
[3]
ein
Stück spielen
fabulam agere
{verb}
[3]
ein
Theaterstück aufführen
compromittere
{verb}
[3]
ein
Übereinkommen treffen
scelus committere
{verb}
[3]
ein
Verbrechen begehen
sponsum negare
{verb}
[1]
ein
Versprechen brechen
protegere
{verb}
[3]
ein
Vordach anbringen
libare
{verb}
[1]
ein
wenig wegnehmen
protegere
{verb}
[3]
ein
Wetterdach anbringen
significare
{verb}
[1]
ein
Zeichen geben
crimen
alci.
applicare
{verb}
[1]
jdm.
ein
Verbrechen anlasten
3 Wörter: Substantive
gloriola
{f}
ein
bisschen Ruhm
{m}
ungeprüft
quinquennii imperium
{n}
ein
fünfjähriger Oberbefehl
{m}
cerula
{f}
ein
Stückchen
{n}
Wachsfarbe
4 Wörter: Andere
formalis
{adj}
an
ein
Formular gebunden
annuus
{adj}
auf
ein
Jahr ausreichend
annuus
{adj}
auf
ein
Jahr beschränkt
civil.
E pluribus unum.
Aus vielen
ein
Ganzes.
[Einigkeit macht stark.]
doliaris
{adj}
dick wie
ein
Fass
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '
ein
' von Deutsch nach Latein
ein anderer
alius
{pron}
ein bestimmter
quidam
{pron}
Werbung
ein einziger
unus
{adj}
ein gewisser
quidam
{adj}
ein paar
[zwei]
duo
ein solcher
talis
{adj}
ein Weilchen
paulisper
{adv}
paullisper
{adv}
pauxillisper
{adv}
jd. tritt ein
intrat
[1]
(um) ein wenig
paulo
{adv}
auf ein Jahr
annuus
{adj}
du trittst ein
intras
[1]
ein anderer als
alius atque
ein anderes Mal
alteras
{adv}
ein Gelübde tragend
votifer
{adj}
ein Jahr dauernd
annuus
{adj}
annalis
{adj}
ein Mädchen betreffend
puellaris
{adj}
ein Muster von
lectus
{adj}
ein Nest bauend
nidificus
{adj}
ein Pfund schwer
librarius
{adj}
ein Scharmützel liefernd
discursim
{adv}
ein Sechstel betragend
sextantarius
{adj}
ein Verbrechen betreffend
criminalis
{adj}
ein wenig bärtig
barbatulus
{adj}
ein wenig beistimmend
subassentiens
{adj}
ein wenig besser
meliuscule
{adv}
ein wenig böse
subiratus
{adj}
ein wenig hart
duriusculus
{adj}
ein wenig scharfsinnig
argutulus
{adj}
ein wenig zerschlagen
subtusus
{adj}
ein Zepter tragend
sceptrifer
{adj}
ein Zwölftel betragend
uncialis
{adj}
unciarius
{adj}
ein Zwölftel enthaltend
uncialis
{adj}
unciarius
{adj}
für ein Jahr
annuus
{adj}
ich dringe ein
invado
[3]
ich lade ein
invito
[1]
ich trete ein
intro
[1]
ich wickele ein
involvo
[3]
nur ein wenig
parvulum
{adv}
sie treten ein
intrant
[1]
wie ein Ausländer
barbare
{adv}
[fig.]
wie ein Barbar
in barbarum
{adv}
wie ein Bruder
fraterne
{adv}
wie ein Feldherr
imperatorie
{adv}
wie ein Gott
caelestis
{adj}
wie ein Mädchen
puellariter
{adv}
wir treten ein
intramus
[1]
(ein Übel) durchmachen
mulcare
{verb}
[1]
ein Amt ausüben
magistratum gerere
{verb}
[3]
ein Amt verwalten
munere fungi
{verb}
[3]
ein Bein stellen
supplantare
{verb}
[1]
ein Blutbad anrichten
caedem edere
{verb}
[3]
caedem facere
{verb}
[3]
ein Buch verfassen
librum componere
{verb}
[3]
ein Echo geben
reboare
{verb}
[1]
ein Ende machen
interimere
{verb}
[3]
ein Feuer löschen
incendium exstinguere
{verb}
[3]
ein Frühstück einnehmen
pransitare
{verb}
[1]
ein Gebäude errichten
aedificium construere
{verb}
[3]
ein Gefecht liefern
pugnare
{verb}
[1]
proelium committere
{verb}
[3]
ein Gegenversprechen geben
repromittere
{verb}
[3]
ein Geheimnis bleiben
latere
{verb}
[2]
ein Geheimnis sein
latere
{verb}
[2]
ein Geschrei erheben
clamorem tollere
{verb}
[3]
ein Gesetz beantragen
legem rogare
{verb}
[1]
ius
ein Gesetz einbringen
legem ferre
{verb}
[irreg.]
ein Gesetz ergänzen
subrogare
{verb}
[1]
ein Gespräch führen
sermonem habere
{verb}
[2]
ein Nest bauen
nidificare
{verb}
[1]
ein Opfer darbringen
sacrificare
{verb}
[1]
sacruficare
{verb}
[1]
sacra colere
{verb}
[3]
ein Opfer vollziehen
sacrificium perficere
{verb}
[3]
ein Orakel aufsuchen
oraculum adire
{verb}
[2]
ein Orakel befragen
oraculum adire
{verb}
[irreg.]
ein Orakel verkünden
oraculum edere
{verb}
[3]
ein Stück aufführen
fabulam agere
{verb}
[3]
ein Stück spielen
fabulam agere
{verb}
[3]
ein Theaterstück aufführen
fabulam agere
{verb}
[3]
ein Übereinkommen treffen
compromittere
{verb}
[3]
ein Verbrechen begehen
scelus committere
{verb}
[3]
ein Versprechen brechen
sponsum negare
{verb}
[1]
ein Vordach anbringen
protegere
{verb}
[3]
ein wenig wegnehmen
libare
{verb}
[1]
ein Wetterdach anbringen
protegere
{verb}
[3]
ein Zeichen geben
significare
{verb}
[1]
jdm. ein Verbrechen anlasten
crimen alci. applicare
{verb}
[1]
ein bisschen Ruhm
{m}
gloriola
{f}
ein fünfjähriger Oberbefehl
{m}
ungeprüft
quinquennii imperium
{n}
ein Stückchen
{n}
Wachsfarbe
cerula
{f}
an ein Formular gebunden
formalis
{adj}
auf ein Jahr ausreichend
annuus
{adj}
auf ein Jahr beschränkt
annuus
{adj}
Aus vielen ein Ganzes.
[Einigkeit macht stark.]
E pluribus unum.
civil.
dick wie ein Fass
doliaris
{adj}
Suche in Kommentaren
(59)
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
PONS
Langenscheidt
Frag-Caesar
Zeno
Duden
nach oben
|
Impressum
© dict.cc Latin-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!