Übersetzung für '
Leben' von Deutsch nach Latein
NOUN1 | das Leben [Lebendigsein, Existieren; Dauer / Verlauf des Daseins, Lebensweise, Lebensinhalt] | [selten] die Leben | |
NOUN2 | das Leben [Alltag; Gesamtheit der Lebensformen / Vorgänge, Betriebsamkeit] | - | |
VERB | leben | lebte | gelebt | |
SYNO | Bestehen | Dasein | Existenz | ... |
NOUN article sg | article pl
VERB infinitive | preterite | pp
| vivere {verb} [3] | leben 57 | |
| vitam agere {verb} [3] | leben | |
| in vita esse {verb} [irreg.] | leben | |
Substantive |
| vita {f} | Leben {n} 60 | |
| anima {f} | Leben {n} 7 | |
| aevum {n} | Leben {n} 2 | |
| salus {f} | Leben {n} | |
| vitalitas {f} | Leben {n} | |
| dies {m} {f} | Leben {n} | |
2 Wörter: Andere |
| vitalis {adj} | Leben enthaltend | |
| vivificatorius {adj} | Leben gebend | |
| vitalis {adj} | Leben spendend | |
| vividus {adj} | Leben zeigend | |
| exsanguis {adj} | ohne Leben | |
| animosus {adj} | voll Leben | |
| vividus {adj} | voller Leben | |
2 Wörter: Verben |
| Bacchanalia vivere {verb} [3] | ausschweifend leben | |
| litt. vivere {verb} [3] | vergnügt leben | |
2 Wörter: Substantive |
| modestia {f} vitae | anspruchsloses Leben {n} | |
| vita {f} aeterna | ewiges Leben {n} | |
| lautitia {f} | luxuriöses Leben {n} | |
| luxuria {f} | üppiges Leben {n} | |
| luxuries {f} | üppiges Leben {n} | |
3 Wörter: Andere |
| vivus {adj} | am Leben (befindlich) | |
| capitalis {adj} | das Leben betreffend | |
| vitalis {adj} | das Leben erhaltend | |
| numquam {adv} | im Leben nicht | |
| spirabilis {adj} | zum Leben dienlich | |
| vitalis {adj} | zum Leben gehörig | |
3 Wörter: Verben |
| vivere {verb} [3] | am Leben sein | |
| vita frui {verb} [3] | das Leben genießen | |
| litt. vivere {verb} [3] | das Leben genießen | |
| vitam propagare {verb} [1] | das Leben verlängern | |
| latere {verb} [2] | im Stillen leben | |
| servitutem servire {verb} [4] | in Knechtschaft leben | |
| discordare {verb} [1] | in Zwietracht leben | |
| creare {verb} [1] | ins Leben rufen | |
| serere {verb} [3] | ins Leben rufen | |
| vitam agere {verb} [3] | sein Leben führen [auch: ein (ruhiges / aufregendes / etc.) Leben führen] | |
| vitam agere {verb} [3] | sein Leben verbringen | |
| iugulare {verb} [1] | ums Leben bringen | |
| arare {verb} [1] | vom Ackerbau leben | |
| vivescere {verb} [3] | zu leben beginnen | |
| vivescere {verb} [3] | zum Leben erwachen | |
4 Wörter: Andere |
| ungeprüft capitaliter {adv} | auf Leib und Leben | |
| salvus {adj} | mit dem Leben davonkommend | |
| cit. tamquam ad aspiciendam lucem esse revocatum [Cic.] | wie ins Leben zurückgerufen | |
4 Wörter: Verben |
| focilare {verb} [1] | (wieder) ins Leben zurückbringen | |
| focillare {verb} [1] | (wieder) ins Leben zurückbringen | |
| ruri vivere {verb} [3] | auf dem Land leben | |
| florere {verb} [2] | in glänzenden Verhältnissen leben [fig.] [blühen] | |
| timere {verb} [2] saluti suae | um sein Leben fürchten | |
5+ Wörter: Andere |
| ungeprüft Extra ... non est vita, et si est, non est ita. | Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches. | |
| ungeprüft Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita. | Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben. | |
| ungeprüft Vita brevis, ars longa. | Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang. | |
| matrimus {adj} | die Mutter noch am Leben habend | |
| Media vita in morte sumus. | Mitten im Leben sind wir im Tod. | |
| cit. Non vitae, sed scholae discimus. | Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir. | |
| proverb. Non scholae, sed vitae discimus. | Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. | |
| ungeprüft philos. Dum vivimus vivamus. [Epicur] | Während wir leben, lass uns leben. [Epikureismus] | |
| Utinam amicus viveret! | Wenn doch der Freund am Leben wäre! | |
| loc. Vivere militare est. | Zu leben heißt zu kämpfen. | |
5+ Wörter: Verben |
| debellare {verb} [1] | auf Leben und Tod kämpfen | |
| vitae necisque potestatem habere {verb} [2] | Gewalt über Leben und Tod haben | |
| Iudaizare {verb} [1] | nach Art der Juden leben | |
5+ Wörter: Substantive |
| ungeprüft bacchatio {f} nocturna | wildes und liederliches Leben ganze Nächte hindurch | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Leben' von Deutsch nach Latein
- leben
- vivere {verb} [3]
vitam agere {verb} [3]
in vita esse {verb} [irreg.]
- Leben {n}
- vita {f}
anima {f}
aevum {n}
salus {f}
vitalitas {f}
dies {m} {f}
- Leben enthaltend
- vitalis {adj}
- Leben gebend
- vivificatorius {adj}
- Leben spendend
- vitalis {adj}
- Leben zeigend
- vividus {adj}
- ohne Leben
- exsanguis {adj}
- voll Leben
- animosus {adj}
- voller Leben
- vividus {adj}
- ausschweifend leben
- Bacchanalia vivere {verb} [3]
- vergnügt leben
- vivere {verb} [3]litt.
- anspruchsloses Leben {n}
- modestia {f} vitae
- ewiges Leben {n}
- vita {f} aeterna
- luxuriöses Leben {n}
- lautitia {f}
- üppiges Leben {n}
- luxuria {f}
luxuries {f}
- am Leben (befindlich)
- vivus {adj}
- das Leben betreffend
- capitalis {adj}
- das Leben erhaltend
- vitalis {adj}
- im Leben nicht
- numquam {adv}
- zum Leben dienlich
- spirabilis {adj}
- zum Leben gehörig
- vitalis {adj}
- am Leben sein
- vivere {verb} [3]
- das Leben genießen
- vita frui {verb} [3]
vivere {verb} [3]litt.
- das Leben verlängern
- vitam propagare {verb} [1]
- im Stillen leben
- latere {verb} [2]
- in Knechtschaft leben
- servitutem servire {verb} [4]
- in Zwietracht leben
- discordare {verb} [1]
- ins Leben rufen
- creare {verb} [1]
serere {verb} [3]
- sein Leben führen [auch: ein (ruhiges / aufregendes / etc.) Leben führen]
- vitam agere {verb} [3]
- sein Leben verbringen
- vitam agere {verb} [3]
- ums Leben bringen
- iugulare {verb} [1]
- vom Ackerbau leben
- arare {verb} [1]
- zu leben beginnen
- vivescere {verb} [3]
- zum Leben erwachen
- vivescere {verb} [3]
- auf Leib und Leben
- ungeprüft capitaliter {adv}
- mit dem Leben davonkommend
- salvus {adj}
- wie ins Leben zurückgerufen
- tamquam ad aspiciendam lucem esse revocatum [Cic.]cit.
- (wieder) ins Leben zurückbringen
- focilare {verb} [1]
focillare {verb} [1]
- auf dem Land leben
- ruri vivere {verb} [3]
- in glänzenden Verhältnissen leben [fig.] [blühen]
- florere {verb} [2]
- um sein Leben fürchten
- timere {verb} [2] saluti suae
- Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches.
- ungeprüft Extra ... non est vita, et si est, non est ita.
- Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
- ungeprüft Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.
- Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.
- ungeprüft Vita brevis, ars longa.
- die Mutter noch am Leben habend
- matrimus {adj}
- Mitten im Leben sind wir im Tod.
- Media vita in morte sumus.
- Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
- Non vitae, sed scholae discimus.cit.
- Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
- Non scholae, sed vitae discimus.proverb.
- Während wir leben, lass uns leben. [Epikureismus]
- ungeprüft Dum vivimus vivamus. [Epicur]philos.
- Wenn doch der Freund am Leben wäre!
- Utinam amicus viveret!
- Zu leben heißt zu kämpfen.
- Vivere militare est.loc.
- auf Leben und Tod kämpfen
- debellare {verb} [1]
- Gewalt über Leben und Tod haben
- vitae necisque potestatem habere {verb} [2]
- nach Art der Juden leben
- Iudaizare {verb} [1]
- wildes und liederliches Leben ganze Nächte hindurch
- ungeprüft bacchatio {f} nocturna
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Will das Leben leben, wie ein Tanz auf dem Vulkan.
- Die Mitglieder leben in der Nachfolge Jesu Christi, sie leben einen säkularen Lebensstil.
- Die Schwestern leben weiterhin in ihrem bisherigen Umfeld, sie leben eine kontemplative Berufung mitten in der Welt.
- Beutelratten sind vorwiegend nachtaktiv und leben als Einzelgänger. Viele Arten leben auf Bäumen, andere am Boden, eine Art, der Schwimmbeutler, ist an das Leben im Wasser angepasst.
- Soll ich nicht auch in jenem Leben leben?
- Die meisten Bandmitglieder leben vegan, sind Vegetarier oder leben nach Straight Edge.
- Die Ordensfrauen tragen keine Ordenstracht, sie leben mitten unter der Bevölkerung.
- Daneben verfasste der Franziskaner aber auch die Ratgeber zur christlichen Lebensführung: "Als Mann und Frau leben.
- Dolly Clares Leben wird beschrieben und alte Zeiten leben wieder auf.
- Neben anderen Erklärungen verabschiedete das Weltsozialforum 2009 in Belém (Brasilien) einen "Aufruf zum „Guten Leben“" mit dem Leitsatz „Wir wollen nicht besser leben, wir wollen gut leben“.
- In 28,2 % der Haushalte leben Kinder unter 18 Jahren, in 43,2 % leben Verheiratete zusammen, in 12,1 % leben Frauen ohne Mann.
- Carmelita ist Patricks transsexuelle Liebhaberin. Sie ist intelligent, liebt ihn und stachelt Patrick an, aus dem Schatten seines Vaters zu treten und das Leben zu leben, was er leben will.
- Die Endogonales leben unterirdisch und bilden Ektomykorrhiza, oder sie leben saprobiontisch.
- Beide beschließen, ihr Leben gemeinsam zu leben und heiraten.
- "Extrem halophile" Einzeller leben in Salzseen, Salinen oder gepökelten Lebensmitteln.
- Grünaugen sind Hochseefische, die in der Zone von 50 bis 1000 Meter Tiefe leben.
- Hyazinth-Aras leben monogam und bleiben ein Leben lang zusammen.
- Demokratie leben (Eigenschreibweise "Demokratie leben! ...
- Der Titel [...] (deutsch „Leben und sterben lassen“) kehrt das Sprichwort [...] („Leben und leben lassen“) ins Gegenteil. Es ist der Titel des zweiten James-Bond-Romans von Ian Fleming.
© dict.cc Latin-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!