Werbung
 Übersetzung für 'nach' von Deutsch nach Latein
SYNO dahinter | entsprechend | gemäß | ...
post {prep} [+acc.]nach
65
in {prep} [+acc.]nach [wohin?]
39
ad {prep} [+acc.]nach
34
infra {prep} [+acc.]nach
2 Wörter: Andere
cupidus {adj} [+gen.]begierig nach etw.
cupidus {adj} [+gen.]gierig nach etw.
cogitat [1]jd. denkt (nach)
solute {adv}nach Belieben
ut libetnach Belieben
arbitratu {adv}nach Belieben
ad libitum {adv}nach Belieben
foras {adv}nach draußen
generatim {adv}nach Gattungen
arbitratu {adv}nach Gutdünken
domum {adv}nach Hause
pueriliter {adv}nach Kinderart
generatim {adv}nach Klassen
regaliter {adv}nach Königsart
ex libidine {adv}nach Laune
ad sinistram {adv}nach links
post mediam noctem {adv}nach Mitternacht
superne {adv}nach oben
provinciatim {adv}nach Provinzen
ad dextram {adv}nach rechts
dextrorsus {adv}nach rechts
dextrorsum {adv}nach rechts
Romam {adv}nach Rom [wohin?]
dulice {adv}nach Sklavenart
generatim {adv}nach Stämmen
generatim {adv}nach Ständen
columbulatim {adv}nach Täubchenart
columbatim {adv}nach Taubenart
infra {adv}nach unten
secundum {prep} [+acc.]sogleich nach
2 Wörter: Verben
pervenire {verb} [4] ad [+acc.]gelangen nach
pervenire {verb} [4] in [+acc.]gelangen nach
dirigere {verb} [3] ad alqd.nach etw. einrichten
requirere {verb} [3]nach etw. fragen
petere {verb} [3]streben nach
2 Wörter: Substantive
affectatio {f}Trachten {n} (nach etw.)
3 Wörter: Andere
subcavus {adj}(nach) unten hohl
capitulatim {adv}dem Hauptinhalte nach
de jure {adv}dem Rechte nach
deinceps {adv}der Reihe nach
de facto {adv}der Tat nach
subsequor [3]ich folge nach
mea sententia {adv}meiner Meinung nach
passim {adv}nach allen Seiten
circumquaque {adv}nach allen Seiten
omnium iudicio {adv}nach allgemeinem Urteil
priscus {adj}nach alter Art
post Christum natum {adv}nach Christi Geburt
mil.
postbellum {adj}
nach dem Krieg
post meridiem <PM, p.m., P.M.>nach dem Mittag
numerositer {adv}nach dem Takte
post mortem {adj} {adv}nach dem Tod
mortuus {adj}nach dem Tode
deinceps {adv}nach der Reihe
post reditum {adv}nach der Rückkehr
ius
de lege lata {adv}
nach gültigem Recht
obstipus {adj}nach hinten überbogen
mentiosus {adj}nach Krauseminze riechend
brevi tempore {adv}nach kurzer Zeit
fumosus {adj}nach Rauch riechend
fumidus {adj}nach Rauch riechend
rite {adv}nach rechtem Brauch
dumtaxat {adv}nach richtigem Maße
vere {adv}nach richtigen Grundsätzen
sensim {adv}nach und nach
paulatim {adv}nach und nach
minutatim {adv}nach und nach
paullatim {adv}nach und nach
arbitrario {adv}nach willkürlicher Annahme
ius
de lege ferenda {adv}
nach zukünftigem Recht
3 Wörter: Verben
anim.
recalcitrare {verb} [1]
(nach hinten) ausschlagen
domum redire {verb} [irreg.]nach Hause zurückkehren
morigerare {verb} [1]sich nach etw. richten
parere {verb} [2]sich richten nach
desiderare {verb} [1] [+acc.]sich sehnen nach
3 Wörter: Substantive
clarigatio {f}Forderung {f} nach Genugtuung
cupiditas {f} [+gen.]heftiges Verlangen {n} nach etw.
domuitio {f}Rückkehr {f} nach Hause
popularitas {f}Streben {n} nach Volksgunst
4 Wörter: Andere
paulatim {adv}einer nach dem anderen
paullatim {adv}einer nach dem anderen
decemviraliter {adv}nach Art der Decemviri
pugilice {adv}nach Art der Faustkämpfer
lenonie {adv}nach Art der Kuppler
puellariter {adv}nach Art der Mädchen
pancratice {adv}nach Art der Pankratiasten
physice {adv}nach Art der Physiker
in barbarum {adv}nach Art eines Barbaren
itinere confectu {adv}nach Beendigung der Reise
altrovorsum {adv}nach der anderen Seite
obstipus {adj}nach einer Seite geneigt
subdeficiens {adj}nach und nach ermattend
causa cognitanach Untersuchung des Streitfalles
auspicatus {adj}nach veranstalteter Vogelschau geweiht
summatim {adv}nur den Hauptsachen nach
summatim {adv}nur der Hauptsache nach
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nach' von Deutsch nach Latein

nach
post {prep} [+acc.]

ad {prep} [+acc.]

infra {prep} [+acc.]
Werbung
nach [wohin?]
in {prep} [+acc.]

begierig nach etw.
cupidus {adj} [+gen.]
gierig nach etw.
cupidus {adj} [+gen.]
jd. denkt (nach)
cogitat [1]
nach Belieben
solute {adv}

ut libet

arbitratu {adv}

ad libitum {adv}
nach draußen
foras {adv}
nach Gattungen
generatim {adv}
nach Gutdünken
arbitratu {adv}
nach Hause
domum {adv}
nach Kinderart
pueriliter {adv}
nach Klassen
generatim {adv}
nach Königsart
regaliter {adv}
nach Laune
ex libidine {adv}
nach links
ad sinistram {adv}
nach Mitternacht
post mediam noctem {adv}
nach oben
superne {adv}
nach Provinzen
provinciatim {adv}
nach rechts
ad dextram {adv}

dextrorsus {adv}

dextrorsum {adv}
nach Rom [wohin?]
Romam {adv}
nach Sklavenart
dulice {adv}
nach Stämmen
generatim {adv}
nach Ständen
generatim {adv}
nach Täubchenart
columbulatim {adv}
nach Taubenart
columbatim {adv}
nach unten
infra {adv}
sogleich nach
secundum {prep} [+acc.]

gelangen nach
pervenire {verb} [4] ad [+acc.]

pervenire {verb} [4] in [+acc.]
nach etw. einrichten
dirigere {verb} [3] ad alqd.
nach etw. fragen
requirere {verb} [3]
streben nach
petere {verb} [3]

Trachten {n} (nach etw.)
affectatio {f}

(nach) unten hohl
subcavus {adj}
dem Hauptinhalte nach
capitulatim {adv}
dem Rechte nach
de jure {adv}
der Reihe nach
deinceps {adv}
der Tat nach
de facto {adv}
ich folge nach
subsequor [3]
meiner Meinung nach
mea sententia {adv}
nach allen Seiten
passim {adv}

circumquaque {adv}
nach allgemeinem Urteil
omnium iudicio {adv}
nach alter Art
priscus {adj}
nach Christi Geburt
post Christum natum {adv}
nach dem Krieg
postbellum {adj}mil.
nach dem Mittag
post meridiem <PM, p.m., P.M.>
nach dem Takte
numerositer {adv}
nach dem Tod
post mortem {adj} {adv}
nach dem Tode
mortuus {adj}
nach der Reihe
deinceps {adv}
nach der Rückkehr
post reditum {adv}
nach gültigem Recht
de lege lata {adv}ius
nach hinten überbogen
obstipus {adj}
nach Krauseminze riechend
mentiosus {adj}
nach kurzer Zeit
brevi tempore {adv}
nach Rauch riechend
fumosus {adj}

fumidus {adj}
nach rechtem Brauch
rite {adv}
nach richtigem Maße
dumtaxat {adv}
nach richtigen Grundsätzen
vere {adv}
nach und nach
sensim {adv}

paulatim {adv}

minutatim {adv}

paullatim {adv}
nach willkürlicher Annahme
arbitrario {adv}
nach zukünftigem Recht
de lege ferenda {adv}ius

(nach hinten) ausschlagen
recalcitrare {verb} [1]anim.
nach Hause zurückkehren
domum redire {verb} [irreg.]
sich nach etw. richten
morigerare {verb} [1]
sich richten nach
parere {verb} [2]
sich sehnen nach
desiderare {verb} [1] [+acc.]

Forderung {f} nach Genugtuung
clarigatio {f}
heftiges Verlangen {n} nach etw.
cupiditas {f} [+gen.]
Rückkehr {f} nach Hause
domuitio {f}
Streben {n} nach Volksgunst
popularitas {f}

einer nach dem anderen
paulatim {adv}

paullatim {adv}
nach Art der Decemviri
decemviraliter {adv}
nach Art der Faustkämpfer
pugilice {adv}
nach Art der Kuppler
lenonie {adv}
nach Art der Mädchen
puellariter {adv}
nach Art der Pankratiasten
pancratice {adv}
nach Art der Physiker
physice {adv}
nach Art eines Barbaren
in barbarum {adv}
nach Beendigung der Reise
itinere confectu {adv}
nach der anderen Seite
altrovorsum {adv}
nach einer Seite geneigt
obstipus {adj}
nach und nach ermattend
subdeficiens {adj}
nach Untersuchung des Streitfalles
causa cognita
nach veranstalteter Vogelschau geweiht
auspicatus {adj}
nur den Hauptsachen nach
summatim {adv}
nur der Hauptsache nach
summatim {adv}
Werbung
© dict.cc Latin-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!