Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Lys' von Niederländisch nach Deutsch
biochem.
lysine {het} {de} <Lys, K>
Lysin {n} <Lys, K>
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'Lys' von Niederländisch nach Deutsch

lysine {het} {de} <Lys, K>
Lysin {n} <Lys, K>biochem.
Werbung
  • Lysin {n} <Lys, K> = lysine {het} {de} <Lys, K>
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Niederländisch
  • Voor zijn zegel gebruikte hij een fleur de lys en een hoofdletter P ("Une fleur de lys, accompagnée des lettres P." ...
  • Johannessen begon in 1995 met acteren voor televisie in de film "Verden er vaad og lys", waarna hij nog meerdere rollen speelde in films en televisieseries.
  • Tussen de vele van parels voorziene diademen zijn Franse lelies (fleur-de-lys) zichtbaar.
  • In het Nederlands: Van azuur bezaaid met fleur-de-lys van zilver.
  • Boven de deur van het zuidelijk portaal bevindt zich een goed bewaard gebleven fleur-de-lys.

  • Maar telkens met het logo van de Fleur-de-lys of de Franse lelie, zoals ook een model uit de beginperiode werd genoemd.
  • Een leliekruis is een kruis waarbij zich aan de uiteinden een Franse lelie (of fleur-de-lys) bevindt.
  • "En lys time" is een compositie van de Deen Per Nørgård.
  • Hij zong de lof van een minnares die hij Fleur-de-lys noemde.
  • Calonne-sur-la-lys Communal Cemetery is een begraafplaats gelegen in de Franse plaats Calonne-sur-la-Lys (Pas-de-Calais).

  • Ze boden koninklijke associaties en tegelijk afstand van de Fleur-de-lys van de Bourbons.
  • De heropeningstentoonstelling van het vernieuwde Københavns Museum in 2020 werd aan Fischer gewijd onder de titel "Paul Fischer - Byen i det bedste lys / Copenhagen in the best possible light".
  • 'Et hvitt lys over skogen' werd op het uiteindelijke album vervangen door 'Tomhet'. Ook werd de volgorde van de nummers veranderd.
Werbung
© dict.cc Dutch-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!