Werbung
 Übersetzung für 'kommen' von Deutsch nach Niederländisch
NOUN   das Kommen | -
VERB   kommen | kam | gekommen
SYNO ankommen | anrücken | anschließen | ...
komen {verb}kommen
201
klaarkomen {verb} [een orgasme krijgen]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
6
2 Wörter: Verben
verloren gaan {verb}abhanden kommen
op iets komen {verb} [te binnen schieten]auf etw.Akk. kommen [sich erinnern]
gelegen komen {verb}gelegen kommen
van pas komen {verb}gelegen kommen
in aanmerking komen {verb}infrage kommen
iem. ontbieden {verb}jdn. kommen lassen
iem./iets komen afhalen {verb}jdn./etw. abholen kommen
tot stand komen {verb}zustande kommen
zeg.
het licht zien {verb} [fig.] [ontstaan]
zustande kommen
3 Wörter: Andere
Waar komt u vandaan?Woher kommen Sie?
3 Wörter: Verben
aan geld raken {verb}an Geld kommen
aan geld geraken {verb}an Geld kommen
uitkomen {verb} [te voorschijn komen]ans Licht kommen
zeg.
ontdekt worden {verb}
ans Licht kommen
zeg.
aan het licht komen {verb}
ans Licht kommen
in onbruik raken {verb}außer Gebrauch kommen
in aanmerking komen {verb}in Betracht kommen
in aanmerking komen {verb}in Frage kommen
in een stroomversnelling raken {verb} [fig.]in Schwung kommen [fig.]
in opspraak komen {verb}ins Gerede kommen
in opspraak raken {verb}ins Gerede kommen
thuiskomen {verb}nach Hause kommen
omkomen {verb}ums Leben kommen
sterven {verb}ums Leben kommen
om het leven komen {verb}ums Leben kommen
te laat komen {verb}zu spät kommen
omkomen {verb}zu Tode kommen
sterven {verb}zu Tode kommen
tevoorschijn komen {verb}zum Vorschein kommen
te voorschijn komen {verb}zum Vorschein kommen
bestuur.
aanbesteed worden {verb}
zur Ausschreibung kommen
aan bod komen {verb}zur Sprache kommen
geboren worden {verb}zur Welt kommen
ter wereld komen {verb}zur Welt kommen
4 Wörter: Verben
uitkomen {verb} [te voorschijn komen]an den Tag kommen
aan het licht komen {verb} [idioom]an den Tag kommen [Idiom]
zeg.
de smaak te pakken krijgen {verb}
auf den Geschmack kommen
handel
op de markt komen {verb}
auf den Markt kommen
geboren worden {verb}auf die Welt kommen
ter wereld komen {verb}auf die Welt kommen
zeg.
de baard in de keel krijgen {verb}
in den Stimmbruch kommen
iem. in de smiezen hebben {verb}jdm. auf die Schliche kommen
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
trouwen {verb}unter die Haube kommen [veraltend, sonst hum.]
tot een vergelijk komen {verb}zu einem Vergleich kommen
zeg.
het op een akkoordje gooien {verb} [omg.]
zu einem Vergleich kommen
5+ Wörter: Andere
zeg.
Hij zal niet ver geraken. [formeel]
Er wird nicht sehr weit kommen.
tot de conclusie komen dat ...zu dem Schluss kommen, dass ...
tot de conclusie komen dat ...zu der Schlussfolgerung kommen, dass ...
5+ Wörter: Verben
zeg.
het hoofd boven water houden {verb} [fig.]
gerade über die Runden kommen
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
van de regen in de drup komen {verb} [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
van de regen in de drop komen {verb} [vooral BN] [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
Fiktion (Literatur und Film)
lit.F
Vogelvlucht [António Lobo Antunes]
Die Vögel kommen zurück
56 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'kommen' von Deutsch nach Niederländisch

kommen
komen {verb}
kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
klaarkomen {verb} [een orgasme krijgen]

Werbung
abhanden kommen
verloren gaan {verb}
auf etw.Akk. kommen [sich erinnern]
op iets komen {verb} [te binnen schieten]
gelegen kommen
gelegen komen {verb}

van pas komen {verb}
infrage kommen
in aanmerking komen {verb}
jdn. kommen lassen
iem. ontbieden {verb}
jdn./etw. abholen kommen
iem./iets komen afhalen {verb}
zustande kommen
tot stand komen {verb}

het licht zien {verb} [fig.] [ontstaan]zeg.

Woher kommen Sie?
Waar komt u vandaan?

an Geld kommen
aan geld raken {verb}

aan geld geraken {verb}
ans Licht kommen
uitkomen {verb} [te voorschijn komen]

ontdekt worden {verb}zeg.

aan het licht komen {verb}zeg.
außer Gebrauch kommen
in onbruik raken {verb}
in Betracht kommen
in aanmerking komen {verb}
in Frage kommen
in aanmerking komen {verb}
in Schwung kommen [fig.]
in een stroomversnelling raken {verb} [fig.]
ins Gerede kommen
in opspraak komen {verb}

in opspraak raken {verb}
nach Hause kommen
thuiskomen {verb}
ums Leben kommen
omkomen {verb}

sterven {verb}

om het leven komen {verb}
zu spät kommen
te laat komen {verb}
zu Tode kommen
omkomen {verb}

sterven {verb}
zum Vorschein kommen
tevoorschijn komen {verb}

te voorschijn komen {verb}
zur Ausschreibung kommen
aanbesteed worden {verb}bestuur.
zur Sprache kommen
aan bod komen {verb}
zur Welt kommen
geboren worden {verb}

ter wereld komen {verb}

an den Tag kommen
uitkomen {verb} [te voorschijn komen]
an den Tag kommen [Idiom]
aan het licht komen {verb} [idioom]
auf den Geschmack kommen
de smaak te pakken krijgen {verb}zeg.
auf den Markt kommen
op de markt komen {verb}handel
auf die Welt kommen
geboren worden {verb}

ter wereld komen {verb}
in den Stimmbruch kommen
de baard in de keel krijgen {verb}zeg.
jdm. auf die Schliche kommen
iem. in de smiezen hebben {verb}
sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zich aan iets schuldig maken {verb}
unter die Haube kommen [veraltend, sonst hum.]
trouwen {verb}
zu einem Vergleich kommen
tot een vergelijk komen {verb}

het op een akkoordje gooien {verb} [omg.]zeg.

Er wird nicht sehr weit kommen.
Hij zal niet ver geraken. [formeel]zeg.
zu dem Schluss kommen, dass ...
tot de conclusie komen dat ...
zu der Schlussfolgerung kommen, dass ...
tot de conclusie komen dat ...

gerade über die Runden kommen
het hoofd boven water houden {verb} [fig.]zeg.
sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
zich aan iets schuldig maken {verb}
vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
van de regen in de drup komen {verb} [idioom]

van de regen in de drop komen {verb} [vooral BN] [idioom]

Die Vögel kommen zurück
Vogelvlucht [António Lobo Antunes]lit.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Stammkunden des Modehauses kommen aus ganz Bayern und dem nahen Österreich.
  • Es kommen Gebüschbrüter wie Neuntöter und Dorngrasmücke im Schutzgebiet vor. Auch zahlreiche Schmetterlingsarten wie Kleiner Sonnenröschen-Bläuling kommen vor.
  • Die Chromosomengrundzahl beträgt x = 12. Es kommen unterschiedlich Polyploidiestufen vor. Beim Böhmen-Gelbstern kommen Chromosomenzahlen von 2n = 24, 36 und 60 vor.
  • Dazu kommen r, l, w, y. Gelegentlich kommen auch andere emphatische Laute vor wie ḷ oder ṛ.
  • IIMC finanziert sich hauptsächlich durch Spenden und die meisten Spenden kommen von Privatpersonen. Die Spendengelder kommen aus aller Welt.

  • Für Temperaturen um die Raumtemperatur kommen Wellenlängen im Mittleren Infrarot (MIR) in Frage. Es kommen thermische und pyroelektrische Sensoren zum Einsatz.
  • Altweltgeier kommen in Südeuropa, Afrika und Asien vor. Als Lebensraum kommen offene Landschaften wie Steppen und Halbwüsten, aber auch Gebirge in Frage.
  • Auf 100 Frauen kommen 88 Männer, auf 100 Mädchen unter 18 Jahren kommen 82 Jungen.
  • Weltweit kommen ca. 3240 Arten in 79 Gattungen der Blattzikaden vor.
  • Ubisch-Körper kommen auf manchen Pollenkörnern vor.

  • Komitialgesandte konnten aus allen Adelsschichten kommen, aber auch bürgerlicher Herkunft sein oder aus der Geistlichkeit kommen.
  • Als Wettkampfstrecken kommen natürliche Gewässer wie Seen und Flüsse mit geringer Strömung oder künstlich angelegte Regattastrecken in Frage.
  • Die Pflanzenwelt dieses Gebietes wird vorrangig von Büschen und Sträuchern bestimmt. Dazu kommen verschiedene Kakteenarten. An Blumen kommen u. a. Ringelblumen und Eibisch vor.
  • Auch beim Sportler kommen vorbestehende Herzerkrankungen wie in der Durchschnittsbevölkerung vor.
  • Das erneute Kommen und Wirken Johannes des Täufers in der Kraft des alttestamentlichen Propheten Elija nochmals jetzt in der Endzeit soll den Weg für das zweite Kommen Jesu bereiten, so wie diese Wegbereitung durch Johannes den Täufer auch vor dem ersten Kommen Jesu geschehen ist.

  • Solche Chromosomenveränderungen kommen nicht selten vor, betroffene Kinder kommen allerdings meist nicht lebend zur Welt.
  • Jährlich kommen zu 350 Vorstellungen ca. 70.000 Besucher. Hinzu kommen 80 Gastspiele in Deutschland.
  • Als Gärgasunfall bezeichnet man Unfälle, bei denen Menschen in den Bereich von Gärgasen kommen und durch Sauerstoffmangel zu Schaden kommen.
  • Virginie lädt Bill ein, auf eine Theaterprobe zu kommen, um zu sehen, was sie arbeitet. Beide kommen sich danach sehr nahe und schlafen miteinander.
  • " – kommen, verneinte Form: " [...] " – nicht kommen, Unmöglichkeitform: " [...] " – nicht kommen können.

    Werbung
    © dict.cc Dutch-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!