Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für '.es' von Deutsch nach Norwegisch
PRON   er | sie | es | sie
NOUN1   das e [Buchstabe] | die e / [ugs.] es
NOUN2   das E [Buchstabe] | die E / [ugs.] Es
det {pron}es
57
Substantive
kjemi
einsteinium {n} <Es>
Einsteinium {n} <Es>
2 Wörter: Andere
det lød ...es erklang ...
det lød ...es ertönte ...
det gises gibt
det finneses gibt
Det fins ...Es gibt ...
Det er ...Es ist ...
det klarer seges reicht
meteo.
Det pøser ned.
Es schüttet. [ugs.] [Es regnet stark.]
Kos deg!Genieß es!
Kos dere!Genießt es!
Glem det! [Det gjør ikke noe!]Vergiss es! [Macht nichts!]
2 Wörter: Verben
å kose seges genießen
ungeprüft å ta i for hardtes übertreiben
2 Wörter: Substantive
mus.
Ess-dur {m}
Es-Dur {n}
mus.
althorn {n}
Es-Horn {n} [bes. schweiz.]
3 Wörter: Andere
Det er ingen vits.Es bringt nichts.
Det spørs ...Es fragt sich, ...
Det er fortsatt ...Es gibt noch ...
Det gikk greit.Es ging glatt.
Klokken er ...Es ist ... Uhr.
Det er jo ...Es ist doch ...
Det har ikke noe å si.Es ist egal. [ugs.]
Det går helt fint.Es ist gut.
Det går helt fint.Es ist okay. [ugs.]
Det kom noe i veien.Es kam etw. dazwischen.
Viva ... !Es lebe ... !
Det er moro.Es macht Spaß.
Det er ingen vits.Es nützt nichts.
Det passer fint.Es passt gut.
Det smaker deilig.Es schmeckt köstlich.
med mindre {conj}es sei denn
Det var en gang ...Es war einmal ...
Vi hadde det hyggelig.Es war nett.
Jeg digger det! [uform.]Ich liebe es!
ungeprüft Holder det å ... ?Ist es genug ... ?
noen/noe mangler noejdm./etw. mangelt es an etw.Dat.
Det demrer for meg.Mir dämmert es.
Hva lukter det?Wonach riecht es?
3 Wörter: Verben
å ha dårlig tides eilig haben
å ha det traveltes eilig haben
å hygge seges gemütlich haben
å bolle seg [uform.]es gemütlich haben
å gjøre noen til lagses jdm. recht machen
å feire vilt es krachen lassen [ugs.] [Redewendung] [ausgelassen feiern]
å holde ut med noen/noees mit jdm./etw. aushalten
å hygge seges nett haben
å tenke seg omes sichDat. überlegen [genauer bedenken]
4 Wörter: Andere
Det er jo ...Aber es ist doch ...
Han har det bra.Es geht ihm gut.
det ordner seges geht in Ordnung
Det øsregner.Es gießt in Strömen.
Det er ... igjen.Es ist ... übrig (geblieben).
Det er føkka. [vulg.]Es ist am Arsch. [vulg.]
Det er noe i det.Es ist etwas daran.
Det går helt fint.Es ist in Ordnung.
Det blåser jeg i. [uform.]Es ist mir egal. [ugs.]
Jeg blåser i det. [uform.]Es ist mir egal. [ugs.]
Det går helt fint.Es ist o. k. [ugs.]
Det er lurt å ... [+ inf.]Es ist ratsam, zu ... [+ Inf.]
Det kommer an på.Es kommt darauf an.
Det er opp til deg.Es liegt an dir.
Det ser ut som om ...Es scheint, als ob ...
Det har ikke noe å si.Es spielt keine Rolle.
Beklager.Es tut mir leid.
Vi beklager.Es tut uns leid.
meteo.
Det blir skiftende skydekke.
Es wird wechselnd bewölkt.
Tok du den/det?Hast du es genommen?
Tok du den?Hast du es verstanden?
Jeg vet ikke.Ich weiß (es) nicht.
Er det så nøye da?Ist es wirklich wichtig?
Er'e så nøye 'a? [uform.]Ist es wirklich wichtig?
Jeg har det bra.Mir geht es gut.
Slik bør det være!So soll es sein!
ungeprüft Ikke ta for hardt i!Übertreibe / übertreibt es nicht!
Hva skal det være?Was darf es sein?
for det var ikke ...weil es nicht ... war
om nødvendigwenn es nötig ist
hvis er det nødvendigwenn es nötig ist
om nødvendigwenn es notwendig ist
hvis er det nødvendigwenn es notwendig ist
Hvordan har du det?Wie geht es dir?
Hvordan går det med ham?Wie geht es ihm?
Hvordan har du det?Wie geht es Ihnen?
ungeprüft Ellers? [uform.]Wie läuft es sonst? [ugs.]
Hva er klokka?Wie spät ist es?
Hva koster det?Wie viel kostet es?
4 Wörter: Verben
å være ute etter noees auf etw.Akk. abgesehen haben
å prestere å gjøre noees fertigbringen, etw. zu tun
å få til å gjøre noees hinkriegen, etw. zu tun [ugs.]
å overlate til noen å gjøre noees jdm. überlassen, etw. zu tun
å kunne se på noen/noe, at ...es jdm./etw. ansehen können, dass ...
ungeprüft å hamle opp med noen/noees mit jdm./etw. aufnehmen (können)
å få gjort noees schaffen, etw. zu tun
å få til å gjøre noees schaffen, etw. zu tun
å prestere å gjøre noees schaffen, etw. zu tun [auch ironisch]
å ombestemme seges sichDat. anders überlegen
å tenke seg om to gangeres sichDat. zweimal überlegen
å kose seges sich gemütlich machen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für '.es' von Deutsch nach Norwegisch

es
det {pron}

Einsteinium {n} <Es>
einsteinium {n} <Es>kjemi

Werbung
es erklang ...
det lød ...
es ertönte ...
det lød ...
es gibt
det gis

det finnes
Es gibt ...
Det fins ...
Es ist ...
Det er ...
es reicht
det klarer seg
Es schüttet. [ugs.] [Es regnet stark.]
Det pøser ned.meteo.
Genieß es!
Kos deg!
Genießt es!
Kos dere!
Vergiss es! [Macht nichts!]
Glem det! [Det gjør ikke noe!]

es genießen
å kose seg
es übertreiben
ungeprüft å ta i for hardt

Es-Dur {n}
Ess-dur {m}mus.
Es-Horn {n} [bes. schweiz.]
althorn {n}mus.

Es bringt nichts.
Det er ingen vits.
Es fragt sich, ...
Det spørs ...
Es gibt noch ...
Det er fortsatt ...
Es ging glatt.
Det gikk greit.
Es ist ... Uhr.
Klokken er ...
Es ist doch ...
Det er jo ...
Es ist egal. [ugs.]
Det har ikke noe å si.
Es ist gut.
Det går helt fint.
Es ist okay. [ugs.]
Det går helt fint.
Es kam etw. dazwischen.
Det kom noe i veien.
Es lebe ... !
Viva ... !
Es macht Spaß.
Det er moro.
Es nützt nichts.
Det er ingen vits.
Es passt gut.
Det passer fint.
Es schmeckt köstlich.
Det smaker deilig.
es sei denn
med mindre {conj}
Es war einmal ...
Det var en gang ...
Es war nett.
Vi hadde det hyggelig.
Ich liebe es!
Jeg digger det! [uform.]
Ist es genug ... ?
ungeprüft Holder det å ... ?
jdm./etw. mangelt es an etw.Dat.
noen/noe mangler noe
Mir dämmert es.
Det demrer for meg.
Wonach riecht es?
Hva lukter det?

es eilig haben
å ha dårlig tid

å ha det travelt
es gemütlich haben
å hygge seg

å bolle seg [uform.]
es jdm. recht machen
å gjøre noen til lags
es krachen lassen [ugs.] [Redewendung] [ausgelassen feiern]
å feire vilt
es mit jdm./etw. aushalten
å holde ut med noen/noe
es nett haben
å hygge seg
es sichDat. überlegen [genauer bedenken]
å tenke seg om

Aber es ist doch ...
Det er jo ...
Es geht ihm gut.
Han har det bra.
es geht in Ordnung
det ordner seg
Es gießt in Strömen.
Det øsregner.
Es ist ... übrig (geblieben).
Det er ... igjen.
Es ist am Arsch. [vulg.]
Det er føkka. [vulg.]
Es ist etwas daran.
Det er noe i det.
Es ist in Ordnung.
Det går helt fint.
Es ist mir egal. [ugs.]
Det blåser jeg i. [uform.]

Jeg blåser i det. [uform.]
Es ist o. k. [ugs.]
Det går helt fint.
Es ist ratsam, zu ... [+ Inf.]
Det er lurt å ... [+ inf.]
Es kommt darauf an.
Det kommer an på.
Es liegt an dir.
Det er opp til deg.
Es scheint, als ob ...
Det ser ut som om ...
Es spielt keine Rolle.
Det har ikke noe å si.
Es tut mir leid.
Beklager.
Es tut uns leid.
Vi beklager.
Es wird wechselnd bewölkt.
Det blir skiftende skydekke.meteo.
Hast du es genommen?
Tok du den/det?
Hast du es verstanden?
Tok du den?
Ich weiß (es) nicht.
Jeg vet ikke.
Ist es wirklich wichtig?
Er det så nøye da?

Er'e så nøye 'a? [uform.]
Mir geht es gut.
Jeg har det bra.
So soll es sein!
Slik bør det være!
Übertreibe / übertreibt es nicht!
ungeprüft Ikke ta for hardt i!
Was darf es sein?
Hva skal det være?
weil es nicht ... war
for det var ikke ...
wenn es nötig ist
om nødvendig

hvis er det nødvendig
wenn es notwendig ist
om nødvendig

hvis er det nødvendig
Wie geht es dir?
Hvordan har du det?
Wie geht es ihm?
Hvordan går det med ham?
Wie geht es Ihnen?
Hvordan har du det?
Wie läuft es sonst? [ugs.]
ungeprüft Ellers? [uform.]
Wie spät ist es?
Hva er klokka?
Wie viel kostet es?
Hva koster det?

es auf etw.Akk. abgesehen haben
å være ute etter noe
es fertigbringen, etw. zu tun
å prestere å gjøre noe
es hinkriegen, etw. zu tun [ugs.]
å få til å gjøre noe
es jdm. überlassen, etw. zu tun
å overlate til noen å gjøre noe
es jdm./etw. ansehen können, dass ...
å kunne se på noen/noe, at ...
es mit jdm./etw. aufnehmen (können)
ungeprüft å hamle opp med noen/noe
es schaffen, etw. zu tun
å få gjort noe

å få til å gjøre noe
es schaffen, etw. zu tun [auch ironisch]
å prestere å gjøre noe
es sichDat. anders überlegen
å ombestemme seg
es sichDat. zweimal überlegen
å tenke seg om to ganger
es sich gemütlich machen
å kose seg
  • einsteinium {n} <Es> = Einsteinium {n} <Es>
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Webseite "heraldo.es" bezeichnete sie als das „neue Sex-Symbol der spanischen Rockmusik“.
  • Aus Solidarität mit der Abwesenden gab es im Anschluss an den ersten Lesungstag eine spontane inoffizielle Lesung von Karen Köhlers Text „Il Comandante“ am Klagenfurter Lendhafen, die im Internet per Livestream übertragen wurde.es 2019 stand und bis auf Platz 16 der Bestsellerliste (Hardcover Belletristik) gelangte, erhielt sie verschiedene Stipendien, u.
  • Heute gibt es in Arles die "Association des Filles et Fils d’Interné.es du Camp de Saliers-Arles (AFFICS)" und seit dem 23.
  • 2006 wurde das Angebot mit easyviajar.es in Spanien und easyviaggio.it in Italien erweitert und Jean-Pierre Nadir wurde im Dezember Vorsitzender der Easyvoyage Holding-Organisation.
  • Der „seichte Unterhaltungsfilm“ benutzt „ein häufig vorkommendes Komödien-Motiv und sei dadurch etwas schrullig“, meint fotogramas.es.

  • interwetten.es" in Spanien online.
  • Im Oktober 2008 wurde in Kooperation mit KPN Spanien der Discount-Tarif blau.es in Spanien gestartet. Genutzt wird dabei das Netz von Orange Spanien.
  • "„Routinierte und mittelmäßige Produktion, die die typischen Hollywoodschen Zorro-Figuren aufweist. Die Story kann kaum gewöhnlicher sein“" urteilt "cine-filia1.iespana.es".
  • Im Jahr 2017 war Esmaeili sportlicher Leiter beim Team Kuwait–Cartucho.es tätig, welches aber nur in diesem Jahr aktiv war.
  • Im Juni 2022 organisierte die "Association des ami.es de Monique Wittig" Lesungen zu Wittigs Werk "Le Voyage sans fin" in der Maison de la poésie in Paris, mit Adèle Haenel und Nadège Beausson-Diagne, begleitet von Suzette Robichon und Caroline Geryl.

  • Außerdem kommentiert er politische und verfassungsrechtliche Themen in verschiedenen spanischen Medien, besonders auf ElDiario.es.
  • David Carrón vom spanischen Online-Filmmagazin "LosExtras.es" schreibt über Spagat von einem mutigen Debüt, das den privilegierten Europäern ungeschminkt all die Vorteile aufzeigt, die ihr Status mit sich bringt.
  • at, gafas.es, specsfactory.co.uk und occhiali24.it auf Österreich, Spanien, Großbritannien und Italien ausgeweitet und "SuperVista" verzeichnete einen Umsatz von knapp 60 Millionen Euro europaweit mit 900 Partneroptikern.
  • Olga Rodríguez Francisco (* 1975 in León) ist eine spanische Journalistin. Sie ist Mitbegründerin der spanischen Online-Nachrichten elDiario.es.
  • gehört weltweit zu den beliebtesten Webforen; laut Alexa Internet war es im Jahr 2008 von den reinen Foren (weitergehende Social Networks ausgeschlossen) das mit dem zweithöchsten Traffic weltweit nach "vagos.es", es kam dabei zeitweise unter die beliebtesten 200 Websites überhaupt; am 15.

  • Jede natürliche oder juristische Person kann Inhaber einer .es-Domain sein.
  • Es ist bei worldwide.espacenet.com. Patentfamilien können abgefragt werden.
Werbung
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!