21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- I Want to Know Why (dt. "Ich möchte wissen warum" in der revidierten Übersetzung 1978 von Karl Lerbs und Helene Henze) ist eine Kurzgeschichte des amerikanischen Autors Sherwood Anderson, die erstmals im November 1919 in der Zeitschrift "The Smart Set" erschien und 1921 in den in New York veröffentlichten Sammelband "The Triumph of the Egg" aufgenommen wurde (dt.
- Juli 1793 aus Paris an seine Frau: „Eine andere große Freude gewährte mir gestern ein gutes deutsches Buch … Es ist eines der seltenen Producte unserer Zeit, das Werk eines jungen, sehr richtig denkenden und empfindsamen Menschen. Ich möchte wissen, wer er ist und wie er heißt.“ Der Verfasser bekannte sich erst zehn Jahre später zu seinem Werk.
- Das letzte Beispiel zeigt, dass Inhaltssätze nur an ihrem grammatischen Verhalten erkannt werden können, nicht immer an der Form ihres Einleitungselements: Der obige "wo-"Satz ist ein Adverbialsatz, da er als Ortsangabe dient; jedoch kann mit "wo" auch ein Inhaltssatz gebildet werden, wenn es bei einem passenden Verb eine indirekte Frage einleitet (so wie in dem Beispiel davor mit "Ich möchte wissen,..." ...
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!