Werbung
 Übersetzung für 'Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach' von Deutsch nach Norwegisch
ordtak
Én fugl i hånden er bedre enn ti på taket.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
ordtak
Det er bedre med en fugl i hånda enn ti på taket.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Teiltreffer
å leve fra hånd til mundvon der Hand in den Mund leben
uttrykk
å ta beina på nakken [uform.]
die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
å ta beina på nakken [uform.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
å tulle tråden på snellen / snelladen Faden auf die Rolle aufwickeln
å tulle tråden på snellen / snelladen Draht auf die Rolle aufwickeln
å snakke for døve ørerauf taube Ohren stoßen
ordtak
Når katten er borte, danser musene på bordet.
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
kjemi
minoritetsladnings­bærerdiffusjonskoeffisientmålings­apparatur {n}
Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann
å rekke ut håndendie Hand ausstrecken
å rekke fram / frem håndendie Hand ausstrecken
å riste ens håndjdm. die Hand schütteln
å glippe ut av noens henderjdm. aus der Hand rutschen
vannbåren {adj}auf dem Wasser
midtveis {adv} [midt i veien] [sjelden]mitten auf dem Weg
på tredjeplass {adv}auf dem dritten Platz
på sisteplass {adv}auf dem letzten Platz
på annenplass {adv}auf dem zweiten Platz
på andreplass {adv}auf dem zweiten Platz
på førsteplass {adv}auf dem ersten Platz
å være på villsporauf dem Holzweg sein
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!