Werbung
 Übersetzung für 'Mit' von Deutsch nach Norwegisch
med {prep}mit
71
2 Wörter: Andere
ispedd {prep}durchsetzt mit [+Dat.]
prikklik (noen/noe) {adj}identisch (mit jdm./etw.)
prikk lik (noen/noe) {adj}identisch (mit jdm./etw.)
desidert {adv}mit Abstand
uttrykk
med øynene på stilker / stilk {adv}
mit Argusaugen
med overlegg {adv}mit Bedacht
tek.
gjenget {adj}
mit Gewinde [nachgestellt]
med sitt hjerteblod {adv}mit Herzblut
anat.med.
svairygget {adj}
mit Hohlkreuz
med mer [avkortelse: m.m.]mit mehr
lovet bort til noen {past-p}verlobt mit jdm.
2 Wörter: Verben
å grise (med noe) [søle](mit etw.Akk.) kleckern
å kline (med noen) [uform.](mit jdm.) knutschen [ugs.]
å kose (med noen)(mit jdm.) schmusen [ugs.]
å kline (med noen) [uform.](mit jdm.) schmusen [ugs.]
å involvere(mit) einbeziehen
å klare seg med noeauskommen mit etw.Dat.
inform.intern.
å lenke noe (til noe)
etw.Akk. (mit etw.Dat.) verlinken
å ta noe med i beregningenetw.Akk. mit einplanen
mat.utda.
å gange noe med noe
etw.Akk. mit etw.Dat. malnehmen
mat.utda.
å gange noe med noe
etw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren
bokf.
å avregne noe mot noe
etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
å gjøre noe med noen/noeetw.Akk. mit jdm./etw. machen
å beære noen med noejdn. mit etw.Dat. beehren
ungeprüft å overøse noen med noe [idiom]jdn. mit etw.Dat. bombardieren [Redewendung]
å konfrontere noen med noejdn. mit etw.Dat. konfrontieren
å forskåne noen (for noe)jdn. verschonen (mit etw.Dat.)
å hjelpe tilmit anpacken
å konkludere med noemit etw.Dat. abschließen
å skryte av noemit etw.Dat. prahlen
å stå i samsvar med noemit etw.Dat. übereinstimmen
å være i samsvar med noemit etw.Dat. übereinstimmen
å ta et oppgjør med noen [også fig.]mit jdm. abrechnen [auch fig.]
å komme på kant med noen [idiom]mit jdm. aneinandergeraten [ugs.] [Redewendung]
å komme sammen med enmit jdm. gehen
å korrespondere (med / til)mit jdm. korrespondieren
å slå følge med noenmit jdm. mitkommen
å hooke med noen [uform.]mit jdm. rummachen [ugs.]
ungeprüft å tukle med noenmit jdm. rumzumachen
å agere med noen [uform.] [idiom]mit jdm. scherzen
ungeprüft å ha sexmit jdm. schlafen
ungeprüft å ha samleiemit jdm. schlafen
ungeprüft å ligge sammenmit jdm. schlafen
ungeprüft å hoppe i høyet [uform.]mit jdm. schlafen
ungeprüft å ha seg med noen [å ha sex med noen]mit jdm. schlafen
å ligge med noen [å ha samleie]mit jdm. schlafen [Geschlechtsverkehr haben]
å regne med noen/noemit jdm./etw. rechnen
2 Wörter: Substantive
medmor {m/f}Mit-Mutter {f}
3 Wörter: Andere
stjernespekket {adj} [fig.] [full av berømte artister e.l.]gespickt mit Stars
astron.
stjernespekket {adj} [litt.]
gespickt mit Sternen
på lik linje med noen/noe {adv}im Einklang mit jdm./etw.
borti {prep}in Kontakt mit [+Dat.]
i likhet medin Übereinstimmung mit
borti {prep}in Verbindung mit [+Dat.]
i forbindelse med {prep} <ifm.>in Verbindung mit [+Dat.]
i samarbeid med noen/noe {adv}in Zusammenarbeit mit jdm./etw.
Blir du med?Kommst du mit?
med andre ord {adv}mit anderen Worten
ungeprüft fet {adj} [uform.]mit beeindruckenden Eigenschaften
med hensyn {prep} [n] tilmit Bezug [m] auf [+Akk.]
dobbeltbunnet {adj} [koffert]mit doppeltem Boden [Koffer]
i en / ett jafs {adv}mit einem Happs
sport
flombelyst {adj} {past-p}
mit Flutlicht beleuchtet
(Med) vennlig hilsenMit freundlichem Gruß
Med vennlig hilsen <Mvh.>Mit freundlichen Grüßen <MfG>
uttrykk
med ørene på stilker / stilk {adv}
mit gespitzten Ohren
med nød og neppe {adv}mit knapper Not
tomhendt {adv}mit leeren Händen
uttrykk
i skarpe ordelag {adv}
mit scharfen Worten
møkkete {adj} [uform.]mit Scheiße beschmutzt [vulg.]
forseggjort {adj}mit Sorgfalt ausgearbeitet
med sammenbitte tenner {adv}mit zusammengebissenen Zähnen
Hva skjer med ... ? [uform.]Was passiert mit ... ?
3 Wörter: Verben
traf.
å frontkollidere (med noe)
(mit etw.Dat.) frontal zusammenstoßen
iktyo.
å fluefiske
angeln mit Fliege
å holde ut med noen/noees mit jdm./etw. aushalten
å vanne ned noeetw.Akk. (mit Wasser) verdünnen
å innebære noeetw.Akk. mit sich bringen
økon.
å selge noe med tap
etw.Akk. mit Verlust verkaufen
å se frem til noeetw. mit Sehnsucht erwarten
ungeprüft å være tidlig ute med noefrüh sein mit etw.Dat.
å overøse noen med spørsmål [idiom]jdn. mit Fragen bombardieren [Redewendung]
å følge noen/noe med argusøyne [idiom]jdn./etw. mit Argusaugen beobachten [Redewendung]
uttrykk
å ha øynene på stilker / stilk
mit Argusaugen wachen
å sysle med noemit etw.Dat. beschäftigt sein
å holde på med noemit etw.Dat. beschäftigt sein
å bli betrodd noe mit etw.Dat. betraut werden [z. B. einer Aufgabe]
å være oversvømt med noemit etw.Dat. überschwemmt werden
uttrykk
å være velsignet med noe
mit etw. gesegnet sein
å håndhilsemit Handschlag begrüßen
å komme godt ut av det med noenmit jdm. gut auskommen [sich vertragen]
å ha hjerte for noenmit jdm. Mitleid haben
å synes synd på noenmit jdm. Mitleid haben
å ha bråk med noenmit jdm. Stunk haben [ugs.]
å vedde med en om noemit jdm. um etw. wetten
å være gift med noenmit jdm. verheiratet sein
å være i slekt med noenmit jdm. verwandt sein
å få has på noen/noe [idiom]mit jdm./etw. fertig werden
å være beslektet med noen/noemit jdm./etw. verwandt sein
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Mit' von Deutsch nach Norwegisch

mit
med {prep}

durchsetzt mit [+Dat.]
ispedd {prep}
Werbung
identisch (mit jdm./etw.)
prikklik (noen/noe) {adj}

prikk lik (noen/noe) {adj}
mit Abstand
desidert {adv}
mit Argusaugen
med øynene på stilker / stilk {adv}uttrykk
mit Bedacht
med overlegg {adv}
mit Gewinde [nachgestellt]
gjenget {adj}tek.
mit Herzblut
med sitt hjerteblod {adv}
mit Hohlkreuz
svairygget {adj}anat.med.
mit mehr
med mer [avkortelse: m.m.]
verlobt mit jdm.
lovet bort til noen {past-p}

(mit etw.Akk.) kleckern
å grise (med noe) [søle]
(mit jdm.) knutschen [ugs.]
å kline (med noen) [uform.]
(mit jdm.) schmusen [ugs.]
å kose (med noen)

å kline (med noen) [uform.]
(mit) einbeziehen
å involvere
auskommen mit etw.Dat.
å klare seg med noe
etw.Akk. (mit etw.Dat.) verlinken
å lenke noe (til noe)inform.intern.
etw.Akk. mit einplanen
å ta noe med i beregningen
etw.Akk. mit etw.Dat. malnehmen
å gange noe med noemat.utda.
etw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren
å gange noe med noemat.utda.
etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
å avregne noe mot noebokf.
etw.Akk. mit jdm./etw. machen
å gjøre noe med noen/noe
jdn. mit etw.Dat. beehren
å beære noen med noe
jdn. mit etw.Dat. bombardieren [Redewendung]
ungeprüft å overøse noen med noe [idiom]
jdn. mit etw.Dat. konfrontieren
å konfrontere noen med noe
jdn. verschonen (mit etw.Dat.)
å forskåne noen (for noe)
mit anpacken
å hjelpe til
mit etw.Dat. abschließen
å konkludere med noe
mit etw.Dat. prahlen
å skryte av noe
mit etw.Dat. übereinstimmen
å stå i samsvar med noe

å være i samsvar med noe
mit jdm. abrechnen [auch fig.]
å ta et oppgjør med noen [også fig.]
mit jdm. aneinandergeraten [ugs.] [Redewendung]
å komme på kant med noen [idiom]
mit jdm. gehen
å komme sammen med en
mit jdm. korrespondieren
å korrespondere (med / til)
mit jdm. mitkommen
å slå følge med noen
mit jdm. rummachen [ugs.]
å hooke med noen [uform.]
mit jdm. rumzumachen
ungeprüft å tukle med noen
mit jdm. scherzen
å agere med noen [uform.] [idiom]
mit jdm. schlafen
ungeprüft å ha sex

ungeprüft å ha samleie

ungeprüft å ligge sammen

ungeprüft å hoppe i høyet [uform.]

ungeprüft å ha seg med noen [å ha sex med noen]
mit jdm. schlafen [Geschlechtsverkehr haben]
å ligge med noen [å ha samleie]
mit jdm./etw. rechnen
å regne med noen/noe

Mit-Mutter {f}
medmor {m/f}

gespickt mit Stars
stjernespekket {adj} [fig.] [full av berømte artister e.l.]
gespickt mit Sternen
stjernespekket {adj} [litt.]astron.
im Einklang mit jdm./etw.
på lik linje med noen/noe {adv}
in Kontakt mit [+Dat.]
borti {prep}
in Übereinstimmung mit
i likhet med
in Verbindung mit [+Dat.]
borti {prep}

i forbindelse med {prep} <ifm.>
in Zusammenarbeit mit jdm./etw.
i samarbeid med noen/noe {adv}
Kommst du mit?
Blir du med?
mit anderen Worten
med andre ord {adv}
mit beeindruckenden Eigenschaften
ungeprüft fet {adj} [uform.]
mit Bezug [m] auf [+Akk.]
med hensyn {prep} [n] til
mit doppeltem Boden [Koffer]
dobbeltbunnet {adj} [koffert]
mit einem Happs
i en / ett jafs {adv}
mit Flutlicht beleuchtet
flombelyst {adj} {past-p}sport
Mit freundlichem Gruß
(Med) vennlig hilsen
Mit freundlichen Grüßen <MfG>
Med vennlig hilsen <Mvh.>
mit gespitzten Ohren
med ørene på stilker / stilk {adv}uttrykk
mit knapper Not
med nød og neppe {adv}
mit leeren Händen
tomhendt {adv}
mit scharfen Worten
i skarpe ordelag {adv}uttrykk
mit Scheiße beschmutzt [vulg.]
møkkete {adj} [uform.]
mit Sorgfalt ausgearbeitet
forseggjort {adj}
mit zusammengebissenen Zähnen
med sammenbitte tenner {adv}
Was passiert mit ... ?
Hva skjer med ... ? [uform.]

(mit etw.Dat.) frontal zusammenstoßen
å frontkollidere (med noe)traf.
angeln mit Fliege
å fluefiskeiktyo.
es mit jdm./etw. aushalten
å holde ut med noen/noe
etw.Akk. (mit Wasser) verdünnen
å vanne ned noe
etw.Akk. mit sich bringen
å innebære noe
etw.Akk. mit Verlust verkaufen
å selge noe med tapøkon.
etw. mit Sehnsucht erwarten
å se frem til noe
früh sein mit etw.Dat.
ungeprüft å være tidlig ute med noe
jdn. mit Fragen bombardieren [Redewendung]
å overøse noen med spørsmål [idiom]
jdn./etw. mit Argusaugen beobachten [Redewendung]
å følge noen/noe med argusøyne [idiom]
mit Argusaugen wachen
å ha øynene på stilker / stilkuttrykk
mit etw.Dat. beschäftigt sein
å sysle med noe

å holde på med noe
mit etw.Dat. betraut werden [z. B. einer Aufgabe]
å bli betrodd noe
mit etw.Dat. überschwemmt werden
å være oversvømt med noe
mit etw. gesegnet sein
å være velsignet med noeuttrykk
mit Handschlag begrüßen
å håndhilse
mit jdm. gut auskommen [sich vertragen]
å komme godt ut av det med noen
mit jdm. Mitleid haben
å ha hjerte for noen

å synes synd på noen
mit jdm. Stunk haben [ugs.]
å ha bråk med noen
mit jdm. um etw. wetten
å vedde med en om noe
mit jdm. verheiratet sein
å være gift med noen
mit jdm. verwandt sein
å være i slekt med noen
mit jdm./etw. fertig werden
å få has på noen/noe [idiom]
mit jdm./etw. verwandt sein
å være beslektet med noen/noe
Werbung
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!