Werbung
 Übersetzung für 'nach' von Deutsch nach Norwegisch
SYNO dahinter | entsprechend | gemäß | ...
etter {prep}nach
60
tilnach
18
over {prep} [om tid, f.eks. fem over tre]nach [Uhrzeit, z. B. fünf Minuten nach drei]
13
2 Wörter: Andere
litt over {prep} [om tid, f.eks. litt over tre]kurz nach [Uhrzeit, z. B. kurz nach drei]
utad {adv}nach außen
etter behov {adv}nach Bedarf
uttrykk
etter forgodtbefindende {adv}
nach Belieben
etter vår tidsregning <evt.>nach Christus <n. Chr.>
ut {adv}nach draußen
uttrykk
etter forgodtbefindende {adv}
nach Gutdünken
hjem {adv}nach Hause
hjemover {adv}nach Hause
bakover {adv}nach hinten
akterut {adv}nach hinten
baklengs {adv}nach hinten
innover {adv}nach innen
til venstre {adv}nach links
oppover {adv}nach oben
nedover {adv}nach unten
forlengs {adv}nach vorne
kvart overViertel nach
2 Wörter: Verben
å spørre (noen) om noe(jdn.) nach etw.Dat. fragen
å begi seg av sted (til ...)(nach ...) aufbrechen
å ange (av noe)(nach etw.Dat.) duften
å ange (av noe)(nach etw.Dat.) riechen
savn {n} etter {verb}Bedürfnis {n} nach [+Dat.]
å oppkalle noen/noe etter noen/noejdn./etw. nach jdm./etw. benennen
å hige etter noenach etw.Dat. streben
å strebe etter noenach etw.Dat. streben
å etterspore noennach jdm. fahnden
å etterlyse noen [om politi]nach jdm. fahnden
å ettersøke noen [om politiet]nach jdm. fahnden
å rope etter / på noennach jdm. rufen
å sende bud etter/på noennach jdm. schicken
å se etter en [holde øye med, passe]nach jdm. sehen
å ta en kikk på noen/noenach jdm./etw. sehen [suchen]
å leite etter noen/noenach jdm./etw. suchen
å kikke etter noen/noe [uform.]nach jdm./etw. suchen
å søke på noen/noe [i en database, kartotek o.l.] nach jdm./etw. suchen [in einem Verzeichnis, Lexikon, Telefonbuch, im Internet usw.]
2 Wörter: Substantive
savn {n} avBedürfnis {n} nach [+Dat.]
krav {n} om noeForderung {f} nach etw.Dat.
3 Wörter: Andere
nominelt {adv}dem Namen nach
i tur og orden {adv}der Reihe nach
etter min oppfatningmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
etter en stund {adv}nach einer Weile
traf.
østgående {adj} {adv}
nach Osten gehend
suksessivt {adv}nach und nach
så smått {adv}nach und nach
etter hvert {adv}nach und nach
etterhånden {adv}nach und nach
smått om senn {adv}nach und nach
etter vår tidsregning <evt.>nach unserer Zeitrechnung
fortsatt {adv}nach wie vor
3 Wörter: Verben
å vrenge noe [om lomme osv.]etw.Akk. nach außen krempeln
klær
å vende vrangen ut på noe
etw.Akk. nach links umkrempeln
å innebære noeetw.Akk. nach sich ziehen
å være sugen på noen/noe [uform.]hungrig nach jdm./etw. sein
å være på utkikk etter noenach etw.Dat. Ausschau halten
å dra hjemnach Hause gehen
å falle i ens smaknach jds. Geschmack sein
å falle i smak hos ennach jds. Geschmack sein
å svinge til venstrenach links abbiegen
å gispe etter luftnach Luft schnappen
å hive etter pustennach Luft schnappen
å vende mot nord [om vindu, balkong osv.]nach Norden gehen [Balkon, Fenster usw.]
å vende mot øst [om vindu, balkong osv.]nach Osten gehen [Balkon, Fenster usw.]
å svinge til høyrenach rechts abbiegen
å vende mot sød [om vindu, balkong osv.]nach Süden gehen [Balkon, Fenster usw.]
å vende mot vest [om vindu, balkong osv.]nach Westen gehen [Balkon, Fenster usw.]
å føle savn etter noensichAkk. nach jdm. sehnen
å savne noen/noe [lengte etter]sichAkk. nach jdm./etw. sehnen
å lengte etter noen/noesich nach jdm./etw. sehnen
3 Wörter: Substantive
rift {m/f} (om / etter noe)heftige Nachfrage {f} (nach etw.Dat.)
rift {m/f} (om / etter noe)starke Nachfrage {f} (nach etw.Dat.)
4 Wörter: Andere
på leting etterauf der Suche nach
på jakt etter noen/noe {adv} [fig.]auf der Suche nach jdm./etw.
etter juryens oppfatning {adv}nach Ansicht der Jury
4 Wörter: Verben
å falle så lang en er [idiom]der Länge nach hinfallen [Redewendung]
å sette fram / frem krav om noedie Forderung nach etw.Dat. erheben
uttrykk
å gi bakerens barn brød
Eulen nach Athen tragen
å jatte med noenjdm. nach dem Mund reden
ungeprüft å bli med hjemmit nach Hause kommen
å være ute etter klokka / klokken ...nach ... Uhr draußen sein
å gripe etter et halmstrå [idiom]nach einem Strohhalm greifen [Redewendung]
å lute framover / fremoversichAkk. nach vorne beugen
5+ Wörter: Andere
ordtak
Alle veier fører til Rom.
Alle Wege führen nach Rom.
Jeg må se å komme hjem.Es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe.
etter alle kunstens regler {adv} [idiom]nach allen Regeln der Kunst [Redewendung]
Ta første vei til venstre.Nimm die erste Straße nach links.
Fiktion (Literatur und Film)
filmF
Unnskyld, hvor er Hollywood? [Steven Spielberg]
1941 – Wo bitte geht's nach Hollywood
litt.F
På sporet av den tapte tid [Marcel Proust]
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
filmF
Avatar [James Cameron]
Avatar – Aufbruch nach Pandora
tegn.F
Flight 714 til Sydney [Hergé]
Flug 714 nach Sydney
93 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nach' von Deutsch nach Norwegisch

nach
etter {prep}

til
nach [Uhrzeit, z. B. fünf Minuten nach drei]
over {prep} [om tid, f.eks. fem over tre]

Werbung
kurz nach [Uhrzeit, z. B. kurz nach drei]
litt over {prep} [om tid, f.eks. litt over tre]
nach außen
utad {adv}
nach Bedarf
etter behov {adv}
nach Belieben
etter forgodtbefindende {adv}uttrykk
nach Christus <n. Chr.>
etter vår tidsregning <evt.>
nach draußen
ut {adv}
nach Gutdünken
etter forgodtbefindende {adv}uttrykk
nach Hause
hjem {adv}

hjemover {adv}
nach hinten
bakover {adv}

akterut {adv}

baklengs {adv}
nach innen
innover {adv}
nach links
til venstre {adv}
nach oben
oppover {adv}
nach unten
nedover {adv}
nach vorne
forlengs {adv}
Viertel nach
kvart over

(jdn.) nach etw.Dat. fragen
å spørre (noen) om noe
(nach ...) aufbrechen
å begi seg av sted (til ...)
(nach etw.Dat.) duften
å ange (av noe)
(nach etw.Dat.) riechen
å ange (av noe)
Bedürfnis {n} nach [+Dat.]
savn {n} etter {verb}

savn {n} av
jdn./etw. nach jdm./etw. benennen
å oppkalle noen/noe etter noen/noe
nach etw.Dat. streben
å hige etter noe

å strebe etter noe
nach jdm. fahnden
å etterspore noen

å etterlyse noen [om politi]

å ettersøke noen [om politiet]
nach jdm. rufen
å rope etter / på noen
nach jdm. schicken
å sende bud etter/på noen
nach jdm. sehen
å se etter en [holde øye med, passe]
nach jdm./etw. sehen [suchen]
å ta en kikk på noen/noe
nach jdm./etw. suchen
å leite etter noen/noe

å kikke etter noen/noe [uform.]
nach jdm./etw. suchen [in einem Verzeichnis, Lexikon, Telefonbuch, im Internet usw.]
å søke på noen/noe [i en database, kartotek o.l.]

Forderung {f} nach etw.Dat.
krav {n} om noe

dem Namen nach
nominelt {adv}
der Reihe nach
i tur og orden {adv}
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
etter min oppfatning
nach einer Weile
etter en stund {adv}
nach Osten gehend
østgående {adj} {adv}traf.
nach und nach
suksessivt {adv}

så smått {adv}

etter hvert {adv}

etterhånden {adv}

smått om senn {adv}
nach unserer Zeitrechnung
etter vår tidsregning <evt.>
nach wie vor
fortsatt {adv}

etw.Akk. nach außen krempeln
å vrenge noe [om lomme osv.]
etw.Akk. nach links umkrempeln
å vende vrangen ut på noeklær
etw.Akk. nach sich ziehen
å innebære noe
hungrig nach jdm./etw. sein
å være sugen på noen/noe [uform.]
nach etw.Dat. Ausschau halten
å være på utkikk etter noe
nach Hause gehen
å dra hjem
nach jds. Geschmack sein
å falle i ens smak

å falle i smak hos en
nach links abbiegen
å svinge til venstre
nach Luft schnappen
å gispe etter luft

å hive etter pusten
nach Norden gehen [Balkon, Fenster usw.]
å vende mot nord [om vindu, balkong osv.]
nach Osten gehen [Balkon, Fenster usw.]
å vende mot øst [om vindu, balkong osv.]
nach rechts abbiegen
å svinge til høyre
nach Süden gehen [Balkon, Fenster usw.]
å vende mot sød [om vindu, balkong osv.]
nach Westen gehen [Balkon, Fenster usw.]
å vende mot vest [om vindu, balkong osv.]
sichAkk. nach jdm. sehnen
å føle savn etter noen
sichAkk. nach jdm./etw. sehnen
å savne noen/noe [lengte etter]
sich nach jdm./etw. sehnen
å lengte etter noen/noe

heftige Nachfrage {f} (nach etw.Dat.)
rift {m/f} (om / etter noe)
starke Nachfrage {f} (nach etw.Dat.)
rift {m/f} (om / etter noe)

auf der Suche nach
på leting etter
auf der Suche nach jdm./etw.
på jakt etter noen/noe {adv} [fig.]
nach Ansicht der Jury
etter juryens oppfatning {adv}

der Länge nach hinfallen [Redewendung]
å falle så lang en er [idiom]
die Forderung nach etw.Dat. erheben
å sette fram / frem krav om noe
Eulen nach Athen tragen
å gi bakerens barn brøduttrykk
jdm. nach dem Mund reden
å jatte med noen
mit nach Hause kommen
ungeprüft å bli med hjem
nach ... Uhr draußen sein
å være ute etter klokka / klokken ...
nach einem Strohhalm greifen [Redewendung]
å gripe etter et halmstrå [idiom]
sichAkk. nach vorne beugen
å lute framover / fremover

Alle Wege führen nach Rom.
Alle veier fører til Rom.ordtak
Es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe.
Jeg må se å komme hjem.
nach allen Regeln der Kunst [Redewendung]
etter alle kunstens regler {adv} [idiom]
Nimm die erste Straße nach links.
Ta første vei til venstre.

1941 – Wo bitte geht's nach Hollywood
Unnskyld, hvor er Hollywood? [Steven Spielberg]filmF
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
På sporet av den tapte tid [Marcel Proust]litt.F
Avatar – Aufbruch nach Pandora
Avatar [James Cameron]filmF
Flug 714 nach Sydney
Flight 714 til Sydney [Hergé]tegn.F
Werbung
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!