Werbung
 Übersetzung für 'der' von Deutsch nach Polnisch
PRON1   dem [Dativ] | der | dem | denen
PRON2   der | die | das | die
następny {adj}der nächste
2 Wörter: Substantive
geogr.
Liban {m}
(der) Libanon {m}
3 Wörter: Andere
na rogu {adv}an der Ecke
natychmiast {adv}auf der Stelle [sofort]
na ulicy {adv}auf der Straße
ungeprüft święty Mikołaj {n}der heilige Weihnachtsmann
ungeprüft w kąciein der Ecke
na odludziu {adv}in der Einöde
geogr.
na Łużycach {adv}
in der Lausitz
nocą {adv}in der Nacht
w nocy {adv}in der Nacht
po nocy {adv}in der Nacht
w pobliżu {adv} [+gen.]in der Nähe [+gen.]
z reguły {adv}in der Regel <i. d. R.>
przeważnie {adv}in der Regel <i. d. R.>
w istociein der Tat
rzeczywiście {adv}in der Tat
w okresie międzywojennym {adv}in der Zwischenkriegszeit
w międzyczasie {adv}in der Zwischenzeit
3 Wörter: Substantive
hist.
Aleksander {m} Wielki
Alexander {m} der Große
hist.
Aleksander {m} Macedoński
Alexander {m} der Große
ungeprüft
hist.
zniesienie {n} poddaństwa
Aufhebung {f} der Leibeigenschaft
relig.
Biblia {f}
Buch {n} der Bücher
odzież
ostatni krzyk {m} (mody)
der letzte Schrei
pol.
Rzeczypospolitej {f} Polskiej
der Republik {f} Polen
ungeprüft schyłek {m} epoki [podn.]Ende {n} der Epoche
wydarzenie {n} tygodniaEreignis {n} der Woche
chem.
układ {m} okresowy pierwiastków
Periodensystem {n} (der Elemente) <PSE>
mat.naukaphilos.
filozofia {f} matematyki
Philosophie {f} der Mathematik
hist.lit.
Pliniusz {m} Starszy
Plinius {m} der Ältere
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej] [kobieta]Vorsitzende {f} der Geschäftsführung
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej]Vorsitzender {m} der Geschäftsführung
4 Wörter: Andere
po lewej stronie {adv}auf der linken Seite
po prawej stronie {adv}auf der rechten Seite
ungeprüft z języku tureckiego {adv}aus der türkischen Sprache
Nie byłoby sukcesu.Der Erfolg bliebe aus.
blisko {prep} [+gen.]in der Nähe von
w pobliżu {prep} [+gen.]in der Nähe von
w niniejszej sprawie {adv}in der vorliegenden Sache
prawo
przy dzwiach zamkniętych {adv}
unter Ausschluss der Öffentlichkeit [Gerichtsprozess]
pod warunkiem, że ...unter der Bedingung, dass ...
być pod prysznicemunter der Dusche sein
idiom
Co cię gnębi? [pot.]
Wo drückt der Schuh? [fig.] [ugs.]
Gdzie tkwi kruczek?Wo ist der Haken?
4 Wörter: Verben
być u władzy {verb} [tylko niedok.]an der Macht sein
być przy władzy {verb} [tylko niedok.]an der Macht sein
pić z butelki {verb} [niedok.]aus der Flasche trinken
ungeprüft wylegiwać się na słońcu {verb} [pot.]in der Sonne herumliegen [ugs.]
4 Wörter: Substantive
prawo
Powszechna deklaracja {f} praw człowieka
Allgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte
gastr.
ananas {m} w puszce
Ananas {f} in der Dose
ungeprüft
zool.
kwoczenie {n} kur
das Glucken der Hennen
arogancja {f} władzydie Arroganz {f} der Macht
nośniki {m.pl} etnicznej tożsamośći [osob.]Träger {pl} der ethnischen Identität
hist.
Związek {m} Socjalistycznych Republik Radzieckich <ZSRR>
Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
wyścig {m} z czasemWettlauf {m} mit der Zeit
archeo.hist.
okres {m} wpływów rzymskich
Zeit {f} der römischen Einflüsse
5+ Wörter: Andere
prawo
... wymagają formy pisemnej (pod rygorem nieważności).
... bedürfen (zur Gültigkeit) der Schriftform.
idiom
To jest kwestia czasu.
Das ist eine Frage der Zeit.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
przysł.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
Der Appetit kommt beim Essen.
Nie samym chlebem człowiek żyje.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
przysł.
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt.
idiom
Diabeł tkwi w szczegółach.
Der Teufel steckt im Detail.
przysł.
Cel uświęca środki.
Der Zweck heiligt die Mittel.
med.
On wraca do zdrowia.
Er befindet sich auf dem Wege der Besserung.
przysł.
Zły to ptak, co własne gniazdo kala.
Es ist ein schlechter Vogel, der sein eigenes Nest beschmutzt.
idiom
Mam to na końcu języka.
Es liegt mir auf der Zunge.
idiom
za żadne pieniądze {adv}
für kein Geld der Welt
przysł.
Chowaj grosinę na czarną godzinę.
Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
przysł.
Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.
Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
przysł.
Złej baletnicy zawadza i rąbek u spódnicy.
Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, ist die Badehose schuld.
przysł.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Jaki ojciec taki syn.Wie der Vater, so der Sohn.
podróż
Gdzie jest najbliższy bankomat?
Wo ist der nächste Bankomat®? [österr.]
podróż
Gdzie jest najbliższy bankomat?
Wo ist der nächste Geldautomat?
5+ Wörter: Verben
poszukiwać {verb} [+gen.] [niedok.]auf der Suche nach jdm./etw. sein
idiom
spojrzeć prawdzie w oczy {verb}
der Wahrheit ins Gesicht schauen
idiom
mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]
einen an der Waffel haben
idiom
robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]
etw. aus Spaß an der Freude machen
siedzieć w prażącym słońcu {verb} [niedok.]in der prallen Sonne sitzen
wylegiwać się na słońcu {verb} [pot.]sich in der Sonne aalen [ugs.]
5+ Wörter: Substantive
prawo
... wymaga formy pisemnej (pod rygorem nieważności).
... bedarf (zur Gültigkeit) der Schriftform.
ungeprüft To są jajka pochodzące od kur z chowu klatkowego.Dies sind Eier von Hühnern aus der Käfighaltung.
Proszę o wyjaśnienie (tej) sprawy. Ich bitte um Klärung / Aufklärung der / dieser Sache.
pol.relig.
Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo Islamskie]
Islamischer Staat {m} (im Irak und der Levante) <ISIL>
Fiktion (Literatur und Film)
filmF
Wieczór kuglarzy [Ingmar Bergman]
Abend der Gaukler
ungeprüft
lit.F
W poszukiwaniu straconego czasu
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
filmlit.F
Milczenie owiec [powieść: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]
Das Schweigen der Lämmer
filmlit.F
Stary człowiek i morze
Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
lit.F
Pogrzebany olbrzym [Kazuo Ishiguro]
Der begrabene Riese
F
Wizyta starszej pani
Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
lit.F
Ktoś we mnie [Sarah Waters]
Der Besucher
filmF
Trzeci człowiek [Carol Reed]
Der dritte Mann
filmF
Akt oskarżenia [Alfred Hitchcock]
Der Fall Paradin
filmF
Niewłaściwy człowiek [Alfred Hitchcock]
Der falsche Mann
lit.F
Buszujący w zbożu [J. D. Salinger]
Der Fänger im Roggen
lit.F
Gawędziarz [Mario Vargas Llosa]
Der Geschichtenerzähler
filmF
Dyktator [Charlie Chaplin]
Der große Diktator
lit.F
Idiota [Fiodor Dostojewski]
Der Idiot [Fjodor Dostojewski]
ungeprüft
F
Walka wodzów
Der Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'der' von Deutsch nach Polnisch

der nächste
następny {adj}

(der) Libanon {m}
Liban {m}geogr.

Werbung
an der Ecke
na rogu {adv}
auf der Stelle [sofort]
natychmiast {adv}
auf der Straße
na ulicy {adv}
der heilige Weihnachtsmann
ungeprüft święty Mikołaj {n}
in der Ecke
ungeprüft w kącie
in der Einöde
na odludziu {adv}
in der Lausitz
na Łużycach {adv}geogr.
in der Nacht
nocą {adv}

w nocy {adv}

po nocy {adv}
in der Nähe [+gen.]
w pobliżu {adv} [+gen.]
in der Regel <i. d. R.>
z reguły {adv}

przeważnie {adv}
in der Tat
w istocie

rzeczywiście {adv}
in der Zwischenkriegszeit
w okresie międzywojennym {adv}
in der Zwischenzeit
w międzyczasie {adv}

Alexander {m} der Große
Aleksander {m} Wielkihist.

Aleksander {m} Macedońskihist.
Aufhebung {f} der Leibeigenschaft
ungeprüft zniesienie {n} poddaństwahist.
Buch {n} der Bücher
Biblia {f}relig.
der letzte Schrei
ostatni krzyk {m} (mody)odzież
der Republik {f} Polen
Rzeczypospolitej {f} Polskiejpol.
Ende {n} der Epoche
ungeprüft schyłek {m} epoki [podn.]
Ereignis {n} der Woche
wydarzenie {n} tygodnia
Periodensystem {n} (der Elemente) <PSE>
układ {m} okresowy pierwiastkówchem.
Philosophie {f} der Mathematik
filozofia {f} matematykimat.naukaphilos.
Plinius {m} der Ältere
Pliniusz {m} Starszyhist.lit.
Vorsitzende {f} der Geschäftsführung
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej] [kobieta]
Vorsitzender {m} der Geschäftsführung
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej]

auf der linken Seite
po lewej stronie {adv}
auf der rechten Seite
po prawej stronie {adv}
aus der türkischen Sprache
ungeprüft z języku tureckiego {adv}
Der Erfolg bliebe aus.
Nie byłoby sukcesu.
in der Nähe von
blisko {prep} [+gen.]

w pobliżu {prep} [+gen.]
in der vorliegenden Sache
w niniejszej sprawie {adv}
unter Ausschluss der Öffentlichkeit [Gerichtsprozess]
przy dzwiach zamkniętych {adv}prawo
unter der Bedingung, dass ...
pod warunkiem, że ...
unter der Dusche sein
być pod prysznicem
Wo drückt der Schuh? [fig.] [ugs.]
Co cię gnębi? [pot.]idiom
Wo ist der Haken?
Gdzie tkwi kruczek?

an der Macht sein
być u władzy {verb} [tylko niedok.]

być przy władzy {verb} [tylko niedok.]
aus der Flasche trinken
pić z butelki {verb} [niedok.]
in der Sonne herumliegen [ugs.]
ungeprüft wylegiwać się na słońcu {verb} [pot.]

Allgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte
Powszechna deklaracja {f} praw człowiekaprawo
Ananas {f} in der Dose
ananas {m} w puszcegastr.
das Glucken der Hennen
ungeprüft kwoczenie {n} kurzool.
die Arroganz {f} der Macht
arogancja {f} władzy
Träger {pl} der ethnischen Identität
nośniki {m.pl} etnicznej tożsamośći [osob.]
Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
Związek {m} Socjalistycznych Republik Radzieckich <ZSRR>hist.
Wettlauf {m} mit der Zeit
wyścig {m} z czasem
Zeit {f} der römischen Einflüsse
okres {m} wpływów rzymskicharcheo.hist.

... bedürfen (zur Gültigkeit) der Schriftform.
... wymagają formy pisemnej (pod rygorem nieważności).prawo
Das ist eine Frage der Zeit.
To jest kwestia czasu.idiom
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Der Appetit kommt beim Essen.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.przysł.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Nie samym chlebem człowiek żyje.
Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt.
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.przysł.
Der Teufel steckt im Detail.
Diabeł tkwi w szczegółach.idiom
Der Zweck heiligt die Mittel.
Cel uświęca środki.przysł.
Er befindet sich auf dem Wege der Besserung.
On wraca do zdrowia.med.
Es ist ein schlechter Vogel, der sein eigenes Nest beschmutzt.
Zły to ptak, co własne gniazdo kala.przysł.
Es liegt mir auf der Zunge.
Mam to na końcu języka.idiom
für kein Geld der Welt
za żadne pieniądze {adv}idiom
Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Chowaj grosinę na czarną godzinę.przysł.
Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.przysł.
Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, ist die Badehose schuld.
Złej baletnicy zawadza i rąbek u spódnicy.przysł.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.przysł.
Wie der Vater, so der Sohn.
Jaki ojciec taki syn.
Wo ist der nächste Bankomat®? [österr.]
Gdzie jest najbliższy bankomat?podróż
Wo ist der nächste Geldautomat?
Gdzie jest najbliższy bankomat?podróż

auf der Suche nach jdm./etw. sein
poszukiwać {verb} [+gen.] [niedok.]
der Wahrheit ins Gesicht schauen
spojrzeć prawdzie w oczy {verb}idiom
einen an der Waffel haben
mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]idiom
etw. aus Spaß an der Freude machen
robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]idiom
in der prallen Sonne sitzen
siedzieć w prażącym słońcu {verb} [niedok.]
sich in der Sonne aalen [ugs.]
wylegiwać się na słońcu {verb} [pot.]

... bedarf (zur Gültigkeit) der Schriftform.
... wymaga formy pisemnej (pod rygorem nieważności).prawo
Dies sind Eier von Hühnern aus der Käfighaltung.
ungeprüft To są jajka pochodzące od kur z chowu klatkowego.
Ich bitte um Klärung / Aufklärung der / dieser Sache.
Proszę o wyjaśnienie (tej) sprawy.
Islamischer Staat {m} (im Irak und der Levante) <ISIL>
Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo Islamskie]pol.relig.

Abend der Gaukler
Wieczór kuglarzy [Ingmar Bergman]filmF
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
ungeprüft W poszukiwaniu straconego czasulit.F
Das Schweigen der Lämmer
Milczenie owiec [powieść: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]filmlit.F
Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
Stary człowiek i morzefilmlit.F
Der begrabene Riese
Pogrzebany olbrzym [Kazuo Ishiguro]lit.F
Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
Wizyta starszej paniF
Der Besucher
Ktoś we mnie [Sarah Waters]lit.F
Der dritte Mann
Trzeci człowiek [Carol Reed]filmF
Der Fall Paradin
Akt oskarżenia [Alfred Hitchcock]filmF
Der falsche Mann
Niewłaściwy człowiek [Alfred Hitchcock]filmF
Der Fänger im Roggen
Buszujący w zbożu [J. D. Salinger]lit.F
Der Geschichtenerzähler
Gawędziarz [Mario Vargas Llosa]lit.F
Der große Diktator
Dyktator [Charlie Chaplin]filmF
Der Idiot [Fjodor Dostojewski]
Idiota [Fiodor Dostojewski]lit.F
Der Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4]
ungeprüft Walka wodzówF
Werbung
© dict.cc Polish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!