Werbung
 Übersetzung für 'haben' von Deutsch nach Portugiesisch
NOUN   das Haben | -
VERB   haben | hatte | gehabt
[ich] habe | [du] hast | [jd. / etw.] hat | [wir] haben | [ihr] habt | [sie] haben
[Imperativ Sg.] hab / habe | [Imperativ Pl.] habt / [veraltet] habet
[Konjunktiv I] habe | [Konjunktiv II] hätte
ter {verb}haben
197
estar com {verb}haben
2 Wörter: Andere
Você tem ... ?Haben Sie ... ?
2 Wörter: Verben
ter medo {m} {verb} [Port.]Angst {f} haben
estar amedrontado {verb}Angst haben
estar com medo {verb} [Bras.]Angst haben
servir {verb} [estar em serviço]Dienst haben
estar com sede {verb}Durst haben
ter sucesso {verb}Erfolg haben
ter alguma coisa contra {verb}etw. dagegen haben
estar cansado de algo {verb}etw. satt haben
med.
ter febre {verb}
Fieber haben
med.
estar com febre {verb}
Fieber haben
fazer anos {verb}Geburtstag haben
ter em comum {verb}gemeinsam haben
estar farto {verb}genug haben
ter sorte {verb}Glück haben
ser sortudo {verb}Glück haben
estar com sorte {verb}Glück haben
gostar de alguém/algo {verb}jdn./etw. gern haben
fartar-se de alguém/algo {verb}jdn./etw. satt haben
express.
estar morrendo de fome {verb} [Bras.]
Kohldampf haben [ugs.]
amar {verb}lieb haben
gostar de {verb}lieb haben
querer bem {verb}lieb haben
sofrer um desgosto de amor {verb}Liebeskummer haben
ter vontade {verb}Lust haben
ter pena de {verb}Mitleid haben
ter dores musculares {verb}Muskelkater haben
estar com azar {verb}Pech haben
caber {verb}Platz haben
ter razão {verb}Recht haben
ungeprüft acoelhar {verb} [Bras.]Schiss haben [vulg.]
soluçar {verb} [ter soluços]Schluckauf haben
med.
estar com dores {verb}
Schmerzen haben
ter sorte {verb}Schwein haben [fig.] [ugs.]
trepar {verb} [Bras.] [vulg.]Sex haben
med.
defecar {verb}
Stuhlgang haben
estar errado {verb}Unrecht haben
não ter razão {verb}Unrecht haben
não estar certo {verb}Unrecht haben
não estar com a razão {verb}Unrecht haben
ter tempo {verb}Zeit haben
3 Wörter: Andere
ter algo em vistaetw. in Aussicht haben
express.
As paredes têm ouvido.
Wände haben Ohren.
3 Wörter: Verben
ter a culpa {verb}(die) Schuld haben
ser culpado {verb}(die) Schuld haben
ter medo de {verb}Angst haben vor [+Dat.]
ter direito a algo {verb}auf etw.Akk. Anspruch haben
costumar {verb}die Gewohnheit haben
estar doido {verb}eine Meise haben [ugs.] [verrückt sein]
ungeprüft
automóv.
enguiçar {verb}
eine Panne haben
ungeprüft
automóv.
sofrer uma pane {verb}
eine Panne haben
ungeprüft
automóv.
sofrer uma avaria {verb}
eine Panne haben
ter problemas de visão {verb}eine Sehschwäche haben
ter uma idéia {verb}eine Vorstellung haben
estar de ressaca {verb} [col.]einen Kater haben [ugs.]
ter um escaldão {verb}einen Sonnenbrand haben
express.
ter uma ideia de jerico {verb} [Bras.]
einen Vogel haben [ugs.]
não bater bem (da cabeça) {verb} [fig.] [col.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
ter algo em vista {verb}etw. im Auge haben
adorar algo {verb} etw. liebend gern haben [alt] [liebend gernhaben, sehr mögen]
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
ter algo um contra o outro {verb}etwas gegeneinander haben
simpatizar com alguém {verb}für jdn. Verständnis haben
ir com a cara de alguém {verb} [Bras.] [col.]für jdn. Verständnis haben
ter em comum com {verb}gemein haben mit
estar cansado de {verb}genug haben von
ter interesse em alguém/algo {verb}Interesse an jdm./etw. haben
hospedar alguém {verb}jdn. zu Gast haben
receber alguém em casa {verb}jdn. zu Gast haben
ter alguém como hóspede {verb}jdn. zu Gast haben
ser um nabo {verb}keine Ahnung haben
ser uma naba {verb}keine Ahnung haben
não fazer ideia {verb}keine Ahnung haben
não ter noção {verb}keine Ahnung haben
não ter chance {verb}keine Chance haben
não ter hipótese {verb}keine Chance haben
não ter tomado chá em criança {verb}keine Manieren haben
ser inútil {verb}keinen Zweck haben
não ter sentido {verb}keinen Zweck haben
estar com vontade de {verb}Lust haben zu
sentir dó de alguém {verb}mit jdm. Mitleid haben
trepar com alguém {verb} [Bras.] [vulg.]mit jdm. Sex haben
ter paciência com alguém/algo {verb}mit jdm./etw. Geduld haben
apiedar-se {verb}Mitleid haben mit
estar perdido {verb} [no caminho]sich verirrt haben
ter espírito para algo {verb}Sinn für etw. haben
estar farto de algo {verb} [col.]von etw. genug haben [ugs.]
estar por aqui com alguém {verb} [col.]von jdm. genug haben
estar a fim de fazer algo {verb}zu etw. Lust haben
4 Wörter: Andere
tudo o que temosalles, was wir haben
suspeitar que ...den Verdacht haben, dass ...
desconfiar que ...den Verdacht haben, dass ...
ungeprüft adorar alguém demaisjdn./etw. zum fressen gern haben [ugs.]
express.
mentira tem pernas curtas
Lügen haben kurze Beine
ungeprüft eles têm uma correspondênciasie haben eine Gemeinsamkeit
roupas
Que número calça?
Welche Schuhgröße haben Sie?
4 Wörter: Verben
ter tudo sob controle {verb}alles im Griff haben
ungeprüft ter se virado com algo {verb} [col.]an etwas gedreht haben [ugs.]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'haben' von Deutsch nach Portugiesisch

haben
ter {verb}

estar com {verb}

Haben Sie ... ?
Você tem ... ?

Werbung
Angst {f} haben
ter medo {m} {verb} [Port.]
Angst haben
estar amedrontado {verb}

estar com medo {verb} [Bras.]
Dienst haben
servir {verb} [estar em serviço]
Durst haben
estar com sede {verb}
Erfolg haben
ter sucesso {verb}
etw. dagegen haben
ter alguma coisa contra {verb}
etw. satt haben
estar cansado de algo {verb}
Fieber haben
ter febre {verb}med.

estar com febre {verb}med.
Geburtstag haben
fazer anos {verb}
gemeinsam haben
ter em comum {verb}
genug haben
estar farto {verb}
Glück haben
ter sorte {verb}

ser sortudo {verb}

estar com sorte {verb}
jdn./etw. gern haben
gostar de alguém/algo {verb}
jdn./etw. satt haben
fartar-se de alguém/algo {verb}
Kohldampf haben [ugs.]
estar morrendo de fome {verb} [Bras.]express.
lieb haben
amar {verb}

gostar de {verb}

querer bem {verb}
Liebeskummer haben
sofrer um desgosto de amor {verb}
Lust haben
ter vontade {verb}
Mitleid haben
ter pena de {verb}
Muskelkater haben
ter dores musculares {verb}
Pech haben
estar com azar {verb}
Platz haben
caber {verb}
Recht haben
ter razão {verb}
Schiss haben [vulg.]
ungeprüft acoelhar {verb} [Bras.]
Schluckauf haben
soluçar {verb} [ter soluços]
Schmerzen haben
estar com dores {verb}med.
Schwein haben [fig.] [ugs.]
ter sorte {verb}
Sex haben
trepar {verb} [Bras.] [vulg.]
Stuhlgang haben
defecar {verb}med.
Unrecht haben
estar errado {verb}

não ter razão {verb}

não estar certo {verb}

não estar com a razão {verb}
Zeit haben
ter tempo {verb}

etw. in Aussicht haben
ter algo em vista
Wände haben Ohren.
As paredes têm ouvido.express.

(die) Schuld haben
ter a culpa {verb}

ser culpado {verb}
Angst haben vor [+Dat.]
ter medo de {verb}
auf etw.Akk. Anspruch haben
ter direito a algo {verb}
die Gewohnheit haben
costumar {verb}
eine Meise haben [ugs.] [verrückt sein]
estar doido {verb}
eine Panne haben
ungeprüft enguiçar {verb}automóv.

ungeprüft sofrer uma pane {verb}automóv.

ungeprüft sofrer uma avaria {verb}automóv.
eine Sehschwäche haben
ter problemas de visão {verb}
eine Vorstellung haben
ter uma idéia {verb}
einen Kater haben [ugs.]
estar de ressaca {verb} [col.]
einen Sonnenbrand haben
ter um escaldão {verb}
einen Vogel haben [ugs.]
ter uma ideia de jerico {verb} [Bras.]express.
einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
não bater bem (da cabeça) {verb} [fig.] [col.]
etw. im Auge haben
ter algo em vista {verb}
etw. liebend gern haben [alt] [liebend gernhaben, sehr mögen]
adorar algo {verb}
etw. nicht mehr haben
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]
etwas gegeneinander haben
ter algo um contra o outro {verb}
für jdn. Verständnis haben
simpatizar com alguém {verb}

ir com a cara de alguém {verb} [Bras.] [col.]
gemein haben mit
ter em comum com {verb}
genug haben von
estar cansado de {verb}
Interesse an jdm./etw. haben
ter interesse em alguém/algo {verb}
jdn. zu Gast haben
hospedar alguém {verb}

receber alguém em casa {verb}

ter alguém como hóspede {verb}
keine Ahnung haben
ser um nabo {verb}

ser uma naba {verb}

não fazer ideia {verb}

não ter noção {verb}
keine Chance haben
não ter chance {verb}

não ter hipótese {verb}
keine Manieren haben
não ter tomado chá em criança {verb}
keinen Zweck haben
ser inútil {verb}

não ter sentido {verb}
Lust haben zu
estar com vontade de {verb}
mit jdm. Mitleid haben
sentir dó de alguém {verb}
mit jdm. Sex haben
trepar com alguém {verb} [Bras.] [vulg.]
mit jdm./etw. Geduld haben
ter paciência com alguém/algo {verb}
Mitleid haben mit
apiedar-se {verb}
sich verirrt haben
estar perdido {verb} [no caminho]
Sinn für etw. haben
ter espírito para algo {verb}
von etw. genug haben [ugs.]
estar farto de algo {verb} [col.]
von jdm. genug haben
estar por aqui com alguém {verb} [col.]
zu etw. Lust haben
estar a fim de fazer algo {verb}

alles, was wir haben
tudo o que temos
den Verdacht haben, dass ...
suspeitar que ...

desconfiar que ...
jdn./etw. zum fressen gern haben [ugs.]
ungeprüft adorar alguém demais
Lügen haben kurze Beine
mentira tem pernas curtasexpress.
sie haben eine Gemeinsamkeit
ungeprüft eles têm uma correspondência
Welche Schuhgröße haben Sie?
Que número calça?roupas

alles im Griff haben
ter tudo sob controle {verb}
an etwas gedreht haben [ugs.]
ungeprüft ter se virado com algo {verb} [col.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Alle drei Modelle haben identische Kabine, Motorhaube, Kühlerhaube und Kotflügel. Nach außen ist der einzige Unterschied: die 2-Tonner haben sechs Radmuttern, während die 5-Tonner acht haben.
  • 213 Bewohner (43,9 %) haben die Pflichtschule absolviert, davon sind 149 Frauen.
  • Indelicato soll bereits eine Vorahnung gehabt haben und einigen seiner Männer geraten haben, dem Treffen fernzubleiben.
  • Die Samenzapfen haben keinen Umbo und die Zapfenschuppen haben eine breite Basis.
  • Die Samenzapfen haben keinen Umbo und die Zapfenschuppen haben eine schmale Basis.

  • Von dieser Zähl- und Buchhaltungstechnik leitet sich die noch heute gebräuchliche Redewendung „etwas auf dem Kerbholz haben“ her.
  • Im Umfeld DeStefanos war letztlich niemand mehr sicher, er soll einen Passanten entführt haben, ihn zu sich nach Hause gebracht haben und ihn gezwungen haben, mit DeStefanos Ehefrau Oral-Sex zu haben.
  • 90,7 % der über 25-Jährigen haben eine Highschoolausbildung, 45,4 % haben mindestens einen Bachelortitel und 21,2 % haben ein Diplom.
  • Nur wenige haben doppelwandige Mauern. Die Zugänge haben mitunter Türsicherungen und Wächterzellen (...).
  • 14.000 Studenten haben ihr Studium an der Universität abgeschlossen, 300 haben ihr Meisterdiplomstudiengang absolviert und 600 haben promoviert.

  • Die Tiere haben verminderten Appetit, blähen sich wiederkehrend auf, haben Durchfall, liegen häufig und haben eine beschleunigte Atmung sowie Krampf und Erregungszustände.
  • "Was keiner geglaubt haben wird, was keiner gewusst haben konnte, was keiner geahnt haben durfte, das wird dann wieder das gewesen sein was keiner gewollt haben wollte".
  • Die Unternehmen haben vorwiegend kleine Betriebsgrößen.
  • Synonym gebrauchte Redensarten sind unter anderem „nicht alle Tassen im Schrank haben“, „nicht (mehr) alle Latten am Zaun haben“, „eine Schraube locker haben“ und „einen Sprung in der Schüssel haben“ sowie „einen Schuss haben“.
  • Von den drei LGBT-Rechten haben 55 Staaten keines, nur 26 haben alle, 12 haben zwei, 74 nur eines: gesetzlich erkennen sie Homosexualität an "(de jure)", aber nicht immer im praktischen Leben "(de facto)".

  • Einige Wagenplätze befinden sich auf illegal besetzten Flächen, andere haben Mietverträge mit der jeweiligen Stadt, fast alle haben einen Strom-, Wasser- und Abwasseranschluss.
  • Die Larven haben einen schlanken Körperbau, sind gräulich-weiß gefärbt und haben sehr kleine Tracheenöffnungen.
  • Ein Kardanantrieb ist bei Autos, die Frontmotor und Hinterradantrieb haben, üblich. Auch einige Motorräder haben einen Kardanantrieb, die meisten haben aber einen Kettenantrieb.
  • 47,3 % haben einen Mittelschulabschluss nach 11 Schuljahren (Hochschulreife).
  • Peridinin-Chloroplasten haben drei Membranen (gelegentlich nur zwei),, d. h. sie haben die ursprüngliche Zellmembran des Rotalgen-Endosymbionten verloren haben.

    Werbung
    © dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!