| internet e-mail {m} | E-Mail {f} {n} | |
4 Wörter |
| ungeprüft inform. resgatar o e-mail {verb} {noun} | E-mail zurückrufen | |
| internet encaminhar um e-mail {verb} [Bras.] | weiterleiten [e-Mail] | |
| internet reexpedir um e-mail {verb} [Port.] | weiterleiten [e-Mail] | |
5+ Wörter |
| poder ser contatado através de e-mail {verb} | per E-mail erreichbar sein | |
Teiltreffer |
| É um mistério para mim, como é que isso aconteceu. | Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte. | |
| A propriedade privada é sagrada e inviolável. | Das Privateigentum ist heilig und unantastbar. | |
| Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito. | Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr. | |
| E é, é? [Bras.] [col.] | Ach ja? | |
| E é isso aí! [Bras.] | Das ist alles! | |
| Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker. | Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt. | |
| O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.] | Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft. | |
| ungeprüft isto é <i. e.> | das ist <d. i.> | |
| E é? [Bras.] [col.] | Ach ja? | |
| E isso é tudo! | Das ist alles! | |
| cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] | |
| é | Sie sind | |
| e {conj} | und 154 | |
| é que {adv} | nämlich [denn] | |
| e/ou {conj} | beziehungsweise <bzw.> | |
| é só ... | man braucht [muss] nur zu ... | |
| E aí? | Na? | |
| isto é {adv} | nämlich [und zwar] | |
| É brincadeira. | Ich scherze nur. | |
| é preciso | es ist notwendig | |
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'E Mail' von Portugiesisch nach Deutsch
- e-mail {m}
- E-Mail {f} {n}internet
- resgatar o e-mail {verb} {noun}
- ungeprüft E-mail zurückrufeninform.
- encaminhar um e-mail {verb} [Bras.]
- weiterleiten [e-Mail]internet
- reexpedir um e-mail {verb} [Port.]
- weiterleiten [e-Mail]internet
- poder ser contatado através de e-mail {verb}
- per E-mail erreichbar sein
- É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.
- Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
- A propriedade privada é sagrada e inviolável.
- Das Privateigentum ist heilig und unantastbar.
- Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.
- Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
- E é, é? [Bras.] [col.]
- Ach ja?
- E é isso aí! [Bras.]
- Das ist alles!
- Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker.
- Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt.
- O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.]
- Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft.
- isto é <i. e.>
- ungeprüft das ist <d. i.>
- E é? [Bras.] [col.]
- Ach ja?
- E isso é tudo!
- Das ist alles!
- A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro]
- Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]cit.
- é
- Sie sind
- e {conj}
- und
- é que {adv}
- nämlich [denn]
- e/ou {conj}
- beziehungsweise <bzw.>
- é só ...
- man braucht [muss] nur zu ...
- E aí?
- Na?
- isto é {adv}
- nämlich [und zwar]
- É brincadeira.
- Ich scherze nur.
- é preciso
- es ist notwendig
- E-Mail {f} {n} = e-mail {m}
- per E-mail erreichbar sein = poder ser contatado através de e-mail
- E-Gitarre {f} = guitarra {f} elétrica [Bras.]
- E-Gitarre {f} = guitarra {f} eléctrica [Port.]
- Exa- <E> = exa- <E> [10 ^ 18]
- Elastizitätsmodul {m} <E-Modul> = módulo {m} de elasticidade
- E. T. – Der Außerirdische = E.T. - O Extraterrestre [Steven Spielberg]
- meines Erachtens <m. E.> = na minha opinião
- ex officio <e.o.> = ex officio [lat.]
- Elektrotechnik {f} <ET, E-Technik> = eletrotécnica {f}
- im engeren Sinn <i. e. S.> = no sentido mais restrito
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Portugiesisch
- Mesmo quando o "spammer" não tem acesso a esses programas, há uma variedade de sites na Internet que oferecem listas prontas de e-mail para venda.
- Um outro bom exemplo de rede rede peer-to-peer é o Torrent onde o cliente (pessoa que baixa o arquivo) recebe os dados do servidor (pessoa que tem o arquivo extraído do computador) e também o e-mail.
- As listas de discussão por e-mail são um dos principais canais de comunicação.
- "Flash mobs" são rotineiramente organizadas por redes sociais, mensagens virais por "e-mail" ou outros meios de telecomunicação.
- O correio eletrônico é anterior ao surgimento da Internet. Os sistemas de "e-mail" foram uma ferramenta crucial para a criação da rede internacional de computadores.
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!