Werbung
 Übersetzung für 'abbinden' von Deutsch nach Portugiesisch
NOUN   das Abbinden | -
VERB   abbinden | band ab / abband | abgebunden
SYNO abbinden | abdrosseln | abklemmen | ...
soltar {verb}abbinden [losbinden]
desatar {verb}abbinden [losbinden]
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'abbinden' von Deutsch nach Portugiesisch

abbinden [losbinden]
soltar {verb}

desatar {verb}
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Dagegen gibt es traditionelle Putze unter der Sammelbezeichnung Lehmputz, die nicht abbinden, sondern ihre Festigkeit bloß durch Trocknen erhalten und durch Feuchtigkeit wiederum aufgeweicht werden.
  • Zunächst wurde die Figur vom Tongefäßhersteller Kunze angefertigt, der von der böhmischen Figur Gips-Gussformen für den Körper und die Arme herstellte, in denen man eine Gipsmasse abbinden ließ.
  • vermischt und gepresst und müssen anschließend mehrere Tage abbinden.
  • Eine Speisewasseraufbereitung mit einer Austauschenthärtung muss durch Entfernen oder Bindung des Sauerstoffs und durch Wasserkonditionierungsmittel ergänzt werden, die die Resthärtebildner abbinden.
  • Wer die oben erklärte Schiftung beherrscht, kann nahezu jede Dachkonstruktion austragen und abbinden. Als Vorbereitung zur Meisterprüfung wird unter anderem verlangt.

  • Hydraulische Bindemittel müssen demgegenüber mit einer genau berechneten Menge Wasserdampf "trocken" gelöscht werden, da die Hydraulbestandteile unter Zugabe von Wasser abbinden, also nicht einsumpffähig sind.
  • Er lässt sich in Flotation oder im Kochbeutel herstellen, wobei die bindende Stärke in das Umgebungswasser abgeführt und nach dem Kochvorgang abgegossen wird, so dass die Reiskörner nach dem Kochvorgang wenig aneinander abbinden.
  • Manche Männer ließen auch nur eine oder zwei lange Strähnen im Nacken wachsen, die man auch zu einem Zopf flechten oder mit einer Schleife abbinden konnte – diese Frisur nannte man 'Cadenettes' nach dem Marschall Cadenet.
  • Der Begriff leitet sich aus dem Malaiischen ab und bedeutet als Verb: "abbinden, umwickeln".
  • Temperafarben trocknen im Vergleich zu Ölfarben relativ rasch, dies aber nur in dem Sinne, dass die Farben zwar nach dem raschen Verdunsten des Wassers zum Teil wieder überarbeitet werden können, aber wie Ölfarben erst langsam abbinden müssen.

  • Der verminderte Wassergehalt des Betons im Pumpverfahren sparte nicht nur Energie, sondern ließ das Material auch zügiger und fester abbinden.
  • Der verminderte Wassergehalt des Betons im Pumpverfahren sparte nicht nur Energie, sondern ließ das Material auch zügiger und fester abbinden.
  • Um als Klebstoff zu dienen, müssen die Substanzen die zu verbindenden Teile benetzen und nach Kontakt abbinden.
  • Nach dem Öffnen der Form wird die rohe Platte entnommen, auf eine Palette aus Metall, Holz oder (seltener) Kunststoff gelegt und in ein Lager gebracht, damit der Beton abbinden kann.
  • Durch die Hitze beispielsweise beim Backen entsteht jedoch gebrannter Gips, der im Magen-Darm-System abbinden und zu tödlichen Darmverschlüssen führen kann.

  • Diese Technik wird als verschnüren oder abbinden bezeichnet.
  • An den behandelten Stellen der Oberfläche kann der Beton nicht abbinden.
  • Einige heranwachsende Mädchen lassen sich zu Beginn der Pubertät die Brüste abbinden.
  • Ausnahme sind die trockenen Haftklebstoffe, die nicht mehr abbinden müssen.
  • Zur Rose abziehen (auch "bis zur Rose abziehen" und statt "abziehen" auch "(bis) zur Rose ziehen/abbinden/abschlagen/abkochen"; altern "simmern") ist eine Arbeitstechnik aus der Kochkunst und bedeutet, dass eine Creme oder eine Soße mit Hilfe von Eigelb gebunden, also eingedickt wird.

    Werbung
    © dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!