Werbung
 Übersetzung für 'daí que' von Portugiesisch nach Deutsch
daí que {adv}von daher
3 Wörter
Daí tiramos que ... [Bras.] [col.]Daraus folgt, dass ...
Teiltreffer
daí {adv}davon [Entfernung]
daí {adv}daher
5
daí {adv}dorther
daí {adv}infolgedessen
34
E daí?Und wenn auch!
Saia daí!Weg da!
Daí o nome.Daher der Name.
que {conj}als
3
que {pron}der
5
que {pron}welcher
68
que {pron}welches
2
que {pron}was
47
que {conj}dass
7
que {pron}das
87
que {adv}wie
11
quewas für ein
que {pron}die
3
que {pron}welche
3
em que {adv}wobei [fragend]
Que horror!Pfui!
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Portugiesisch
  • É daí que decorre a ideia que lhe é atribuída de que existem duas verdades, onde uma proposição pode ser teologicamente falsa e filosoficamente verdadeira e vice-versa.
  • Daí que se costuma pedir previamente o perdão de nossos semelhantes, se eles não perdoam, Deus não poderá intervir.
  • Ao contrário do que se passa no Noroeste Peninsular, na região da terra quente do Douro a civilização castreja assentou arraiais não no cimo dos montes mas antes em planaltos ou pequenas elevações encaixadas em vales. Daí que no I milénio antes de Cristo os homens do ferro se tivessem fixado na zona do Castelo, lugar esse depois Romanizado e constituído por um pequeno vico, isto a avaliar pela área em que predominam os vestígios de materiais daquele período.
  • ★★ De 1900 a 1950 os dados referem-se à população "de facto", ou seja, que estava presente no município à data em que os censos se realizaram. Daí que se registem algumas diferenças relativamente à designada população residente.
  • ★★ De 1900 a 1950 os dados referem-se à população presente no município na data em que os censos se realizaram. Daí que se registem algumas diferenças relativamente à designada população residente.

  • Daí que, inicialmente, o Rancho Folclórico de Lamelas tenha nascido como "Rancho Infantil".
  • ★★ De 1900 a 1950, os dados referem-se à população presente no município à data em que os censos se realizaram. Daí que se registem algumas diferenças relativamente à designada população residente.
  • ★★ De 1900 a 1950 os dados referem-se à população presente no município à data em que eles se realizaram. Daí que se registem algumas diferenças relativamente à designada população residente.
  • Durante o período Ibérica, a área foi um castro luso o "zoela" localizado no Pico de Bouça de Aires, em torno da qual havia várias áreas habitadas. Daí que alguns chamam de Castelo de Bouça de Aires.
  • A implantação do regime republicano em 1910 trouxe ao espaço político local a tensão política e social que caracterizaram o republicanismo retardando o desenvolvimento do município. Daí que entre 1928 e 1948 em pleno período de vigência do Estado Novo, Figueiró dos Vinhos, tenha conhecido um período de progresso assinalável com a definição de um plano de intervenção de melhoramentos materiais e da aposta no Turismo, processo interrompido nos anos 1960 e 1970 em que o concelho assiste a uma enorme «sangria» humana sem retorno.

  • ★★De 1900 a 1950 os dados referem-se à população presente no município à data em que eles se realizaram. Daí que se registem algumas diferenças relativamente à designada população residente.
  • Com lugares desta freguesia foi criada pela lei nº 37/84, de 31 de Dezembro, a freguesia de Golpilheira, daí que dos censos de 1981 para os de 1991 se veja uma perda de população.
  • Pela lei nº 129, de 02/04/1914, foi constituído o concelho de Alpiarça com lugares desanexados do concelho de Almeirim. Daí que os censos etários só cemecem a ser publicados a partir de 1920.
  • De 1900 a 1950, os dados referem-se à população presente no município à data em que eles se realizaram. Daí que se registem algumas diferenças relativamente à designada população residente.
  • De 1900 a 1950, os dados referem-se à "população presente" no município à data em que os censos foram realizados. Daí que se registem algumas diferenças relativamente à designada "população residente".

  • Com este acontecimento todas as autoridades fugiram para Pombal, daí que deixou de ser concelho.
  • A origem desta é bastante diferenciada, daí que o Vale da Amoreira seja caracterizado por um mosaico cultural diversificado.
  • Graças à sua proximidade a Lisboa, o concelho de Mafra torna-se atractivo para as pessoas, daí que não seja de espantar o aumento da população, e dos movimentos pendulares.
  • Foi a partir dai que o Corpo Nacional de Escutas deu inicio ao processo de estudo, limpeza e conservação das relheiras e também de proceder a um inventário das espécies vegetais existentes ao longo do caminho.
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!