Werbung
 Übersetzung für 'des' von Deutsch nach Portugiesisch
do bônus [Bras.]des Bonus [Genitiv]
do bônus [Bras.]des Bonusses [Genitiv]
3 Wörter: Andere
ungeprüft
hist.
Grão-Magistério da Ordem [hist.]
Großmagisterium des Ordens [veraltet]
filos.
Fenomenologia do Espírito
Phänomenologie des Geistes [G. W. F. Hegel]
3 Wörter: Verben
banir {verb}des Landes verweisen
3 Wörter: Substantive
ungeprüft descendimento {m} da superfície marítimaAbsinken {n} des Meeresspiegels
bíbl.
Atos {m.pl} dos Apóstolos <At>
Apostelgeschichte {f} des Lukas <Apg>
econ.
Banco {m} do Sul
Bank {f} des Südens
com.
entrave {m} ao comércio
Behinderung {f} des Handels
bíbl.
Epístola {f} de Tiago <Tg>
Brief {m} des Jakobus <Jak>
bíbl.
Epístola {f} de Judas <Jd>
Brief {m} des Judas <Jud>
econ.
aumento {m} da taxa de juros
Erhöhung {f} des Zinssatzes
auge {m} da famaGipfel {m} des Ruhms
interior {m} da casaInnenraum {m} des Hauses
caprichos {m.pl} do destinoLaune {f} des Schicksals
desporto
homem {m} do jogo
Mann {m} des Spiels
maximização {f} do lucroMaximierung {f} des Ertrags
nome {m} do fabricanteName {m} des Herstellers
bíbl.
Apocalipse {f} de João <Ap>
Offenbarung {f} des Johannes <Off>
arquit.hist.
palácio {m} de Nestor
Palast {m} des Nestor
filos.
filosofia {f} da mente
Philosophie {f} des Geistes
política {f} coercitivaPolitik {f} des Zwangs
lei {f} do mais forteRecht {n} des Stärkeren
fin.
retração {f} do lucro
Rückgang {m} des Ertrags
mate.
Teorema {m} de Pitágoras
Satz {m} des Pythagoras
ungeprüft
anat.
Pilares {m.pl} Filtrais
Säulen {pl} des Filters
mate.
crivo {m} de Eratóstenes
Sieb {n} des Eratosthenes
terminologia {f} de seguridadeTerminologie {f} des Versicherungs­wesens
ling.
advérbio {m} de lugar
Umstandswort {n} des Ortes
assembleia {f} dos nobresVersammlung {f} des Adels
admin.pol.
assembleia {f} legislativa
Versammlung {f} des Gesetzgebers
expoente {m} do cubismoVertreter {m} des Kubismus
geogr.
Trópico {m} de Câncer
Wendekreis {m} des Krebses
4 Wörter: Andere
como sinal de seu acordo {adv}als Zeichen des Einvernehmens
geogr.
a foz do Iguaçu
die Mündung des Iguaçu
express.
no calor do momento {adv}
im Eifer des Gefechts
no interior do paísim Inneren des Landes
express.
na medida do possível {adv}
im Rahmen des Möglichen
gastr.
à moda da casa {adj} {adv}
nach Art des Hauses
apesar de...trotz des Umstandes, dass ...
apesar do facto de... [Port.]trotz des Umstandes, dass ...
apesar de o facto de... [Port.]trotz des Umstandes, dass ...
4 Wörter: Substantive
ungeprüft
med.
atividades {f.pl} do dia a dia {m}
Aktivitäten {pl} des täglichen Lebens <ATL>
funcionários {m.pl} públicosAngestellte {pl} des öffentlichen Dienstes
express.
a condição {f} humana
das Wesen {n} des Menschen
duração {f} do contrato de arrendamento mercantilDauer {f} des Leasing-Vertrags
bíbl.
Terceira Epístola {f} de João <III Jo>
dritter Brief {m} des Johannes <3.Joh>
bíbl.
Primeira Epístola {f} de João <I Jo>
erster Brief {m} des Johannes <1.Joh>
bíbl.relig.
Primeira Epístola {f} de Pedro <I Pd>
erster Brief {m} des Petrus <1.Petr>
Nomenclatura {f} Comum do Mercosul <NCM>Gemeinsame Nomenklatura {f} des Mercosur
ungeprüft ao longo do dia {m}im Verlauf {m} des Tages
bíbl.
Segunda Epístola {f} de João <II Jo>
zweiter Brief {m} des Johannes <1.Joh>
bíbl.relig.
Segunda Epístola {f} de Pedro <II Pd>
zweiter Brief {m} des Petrus <2.Petr>
5+ Wörter: Andere
lit.
Na Margem do Rio Piedra Eu Sentei e Chorei [Paulo Coelho]
Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia. Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
A recompensa é de 10.000 euros para quem capturar o autor. Auf die Ergreifung des Täters stehen 10.000 Euro Belohnung.
econ.
Essa é a região do país que mais cresce economicamente.
Das ist die wirtschaftlich am schnellsten wachsende Region des Landes.
provérb.
Achado não é roubado.
Des einen Freud, des anderen Leid.
a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceram die Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren
lit.
Os Sofrimentos do Jovem Werther
Die Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
uma das grandes deficiências do mercado de trabalho alemão eine der großen strukturellen Schwächen des deutschen Arbeitsmarktes
Ele submeteu-se às ordens do chefe.Er fügte sich den Anordnungen des Chefs.
no sentido exato da palavra {adv}im wahrsten Sinn des Wortes
no verdadeiro sentido da palavra {adv}im wahrsten Sinne des Wortes
sempre no primeiro domingo do mês {adv}jeweils am ersten Sonntag des Monats
5+ Wörter: Verben
ser analfabeto {verb}des Lesens und Schreibens unkundig sein
aproveitar a oportunidade {verb}die Gunst des Schicksals nutzen
express.
ver a luz no fim do túnel {verb}
Licht am Ende des Tunnels sehen
5+ Wörter: Substantive
bíbl.
Epístola {f} aos Efésios <Ef>
Brief {m} des Paulus an die Epheser <Eph>
bíbl.
Epístola {f} aos Gálatas <Gl>
Brief {m} des Paulus an die Galater <Gal>
bíbl.
Epístola {f} aos Colossenses <Cl>
Brief {m} des Paulus an die Kolosser <Kol>
bíbl.
Epístola {f} aos Filipenses <Fl>
Brief {m} des Paulus an die Philipper <Phil>
bíbl.
Epístola {f} aos Romanos <Rm>
Brief {m} des Paulus an die Römer <Röm>
bíbl.
Epístola {f} a Filemon <Fm>
Brief {m} des Paulus an Philemon <Phlm>
bíbl.
Epístola {f} a Tito <Tt>
Brief {m} des Paulus an Titus <Tit>
os pequenos prazeres {m.pl} da vidadie kleinen Freuden {pl} des Lebens
espírito-santenseEinwohner {m} des Bundesstaates Espírito Santo
paulista {m}Einwohner {m} des Bundesstaates São Paulo
paulistas {m.pl}Einwohner {pl} des Bundesstaates São Paulo
paulista {f}Einwohnerin {f} des Bundesstaates São Paulo
bíbl.
Primeira Epístola {f} aos Corîntios <I Cor>
erster Brief {m} des Paulus an die Korinther <1.Kor>
bíbl.
Primeira Epístola {f} aos Tessalonicenses <I Ts>
erster Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1.Thess>
bíbl.
Primeira Epístola {f} a Timóteo <I Tm>
erster Brief {m} des Paulus an Timotheus <1.Tim>
UPH
Patrimônio {m} Oral e Imaterial da Humanidade [Bras.]
Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit
UPH
Património {m} Cultural Intangível da Humanidade [Port.]
Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit
pol.
Europeus {m.pl} Patriotas contra a Islamização do Ocidente <movimento anti-islâmico alemão>
Patriotische Europäer {pl} gegen die Islamisierung des Abendlandes <Pegida>
ungeprüft
med.
síndrome do incisivo central superior solitário (SICSS)
Syndrom {n} des einzelnen maxillären mittleren Schneidezahnes {m} (SMMCI)
bíbl.
Segunda Epístola {f} aos Coríntios <II Cor>
zweiter Brief {m} des Paulus an die Korinther <2.Kor>
bíbl.
Segunda Epístola {f} aos Tessalonicenses <II Ts>
zweiter Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <2.Kor>
bíbl.
Segunda Epístola {f} a Timóteo <II Tm>
zweiter Brief {m} des Paulus an Timotheus <2.Tim>
Fiktion (Literatur und Film)
cinemaF
A Vida de Brian
Das Leben des Brian
ungeprüft
comicsF
O Papiro de César
Der Papyrus des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 36]
ungeprüft
comicsF
O Filho de Astérix [Port.]
Der Sohn des Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 27]
lit.F
Os Sofrimentos do Jovem Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
Die Leiden des jungen Werthers
ungeprüft
lit.F
Os Louros de César
Die Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
cinemaF
O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson]
Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
96 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'des' von Deutsch nach Portugiesisch

des Bonus [Genitiv]
do bônus [Bras.]
des Bonusses [Genitiv]
do bônus [Bras.]

Werbung
Großmagisterium des Ordens [veraltet]
ungeprüft Grão-Magistério da Ordem [hist.]hist.
Phänomenologie des Geistes [G. W. F. Hegel]
Fenomenologia do Espíritofilos.

des Landes verweisen
banir {verb}

Absinken {n} des Meeresspiegels
ungeprüft descendimento {m} da superfície marítima
Apostelgeschichte {f} des Lukas <Apg>
Atos {m.pl} dos Apóstolos <At>bíbl.
Bank {f} des Südens
Banco {m} do Sulecon.
Behinderung {f} des Handels
entrave {m} ao comérciocom.
Brief {m} des Jakobus <Jak>
Epístola {f} de Tiago <Tg>bíbl.
Brief {m} des Judas <Jud>
Epístola {f} de Judas <Jd>bíbl.
Erhöhung {f} des Zinssatzes
aumento {m} da taxa de jurosecon.
Gipfel {m} des Ruhms
auge {m} da fama
Innenraum {m} des Hauses
interior {m} da casa
Laune {f} des Schicksals
caprichos {m.pl} do destino
Mann {m} des Spiels
homem {m} do jogodesporto
Maximierung {f} des Ertrags
maximização {f} do lucro
Name {m} des Herstellers
nome {m} do fabricante
Offenbarung {f} des Johannes <Off>
Apocalipse {f} de João <Ap>bíbl.
Palast {m} des Nestor
palácio {m} de Nestorarquit.hist.
Philosophie {f} des Geistes
filosofia {f} da mentefilos.
Politik {f} des Zwangs
política {f} coercitiva
Recht {n} des Stärkeren
lei {f} do mais forte
Rückgang {m} des Ertrags
retração {f} do lucrofin.
Satz {m} des Pythagoras
Teorema {m} de Pitágorasmate.
Säulen {pl} des Filters
ungeprüft Pilares {m.pl} Filtraisanat.
Sieb {n} des Eratosthenes
crivo {m} de Eratóstenesmate.
Terminologie {f} des Versicherungs­wesens
terminologia {f} de seguridade
Umstandswort {n} des Ortes
advérbio {m} de lugarling.
Versammlung {f} des Adels
assembleia {f} dos nobres
Versammlung {f} des Gesetzgebers
assembleia {f} legislativaadmin.pol.
Vertreter {m} des Kubismus
expoente {m} do cubismo
Wendekreis {m} des Krebses
Trópico {m} de Câncergeogr.

als Zeichen des Einvernehmens
como sinal de seu acordo {adv}
die Mündung des Iguaçu
a foz do Iguaçugeogr.
im Eifer des Gefechts
no calor do momento {adv}express.
im Inneren des Landes
no interior do país
im Rahmen des Möglichen
na medida do possível {adv}express.
nach Art des Hauses
à moda da casa {adj} {adv}gastr.
trotz des Umstandes, dass ...
apesar de...

apesar do facto de... [Port.]

apesar de o facto de... [Port.]

Aktivitäten {pl} des täglichen Lebens <ATL>
ungeprüft atividades {f.pl} do dia a dia {m}med.
Angestellte {pl} des öffentlichen Dienstes
funcionários {m.pl} públicos
das Wesen {n} des Menschen
a condição {f} humanaexpress.
Dauer {f} des Leasing-Vertrags
duração {f} do contrato de arrendamento mercantil
dritter Brief {m} des Johannes <3.Joh>
Terceira Epístola {f} de João <III Jo>bíbl.
erster Brief {m} des Johannes <1.Joh>
Primeira Epístola {f} de João <I Jo>bíbl.
erster Brief {m} des Petrus <1.Petr>
Primeira Epístola {f} de Pedro <I Pd>bíbl.relig.
Gemeinsame Nomenklatura {f} des Mercosur
Nomenclatura {f} Comum do Mercosul <NCM>
im Verlauf {m} des Tages
ungeprüft ao longo do dia {m}
zweiter Brief {m} des Johannes <1.Joh>
Segunda Epístola {f} de João <II Jo>bíbl.
zweiter Brief {m} des Petrus <2.Petr>
Segunda Epístola {f} de Pedro <II Pd>bíbl.relig.

Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte
Na Margem do Rio Piedra Eu Sentei e Chorei [Paulo Coelho]lit.
Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia.
Auf die Ergreifung des Täters stehen 10.000 Euro Belohnung.
A recompensa é de 10.000 euros para quem capturar o autor.
Das ist die wirtschaftlich am schnellsten wachsende Region des Landes.
Essa é a região do país que mais cresce economicamente.econ.
Des einen Freud, des anderen Leid.
Achado não é roubado.provérb.
die Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren
a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceram
Die Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
Os Sofrimentos do Jovem Wertherlit.
eine der großen strukturellen Schwächen des deutschen Arbeitsmarktes
uma das grandes deficiências do mercado de trabalho alemão
Er fügte sich den Anordnungen des Chefs.
Ele submeteu-se às ordens do chefe.
im wahrsten Sinn des Wortes
no sentido exato da palavra {adv}
im wahrsten Sinne des Wortes
no verdadeiro sentido da palavra {adv}
jeweils am ersten Sonntag des Monats
sempre no primeiro domingo do mês {adv}

des Lesens und Schreibens unkundig sein
ser analfabeto {verb}
die Gunst des Schicksals nutzen
aproveitar a oportunidade {verb}
Licht am Ende des Tunnels sehen
ver a luz no fim do túnel {verb}express.

Brief {m} des Paulus an die Epheser <Eph>
Epístola {f} aos Efésios <Ef>bíbl.
Brief {m} des Paulus an die Galater <Gal>
Epístola {f} aos Gálatas <Gl>bíbl.
Brief {m} des Paulus an die Kolosser <Kol>
Epístola {f} aos Colossenses <Cl>bíbl.
Brief {m} des Paulus an die Philipper <Phil>
Epístola {f} aos Filipenses <Fl>bíbl.
Brief {m} des Paulus an die Römer <Röm>
Epístola {f} aos Romanos <Rm>bíbl.
Brief {m} des Paulus an Philemon <Phlm>
Epístola {f} a Filemon <Fm>bíbl.
Brief {m} des Paulus an Titus <Tit>
Epístola {f} a Tito <Tt>bíbl.
die kleinen Freuden {pl} des Lebens
os pequenos prazeres {m.pl} da vida
Einwohner {m} des Bundesstaates Espírito Santo
espírito-santense
Einwohner {m} des Bundesstaates São Paulo
paulista {m}
Einwohner {pl} des Bundesstaates São Paulo
paulistas {m.pl}
Einwohnerin {f} des Bundesstaates São Paulo
paulista {f}
erster Brief {m} des Paulus an die Korinther <1.Kor>
Primeira Epístola {f} aos Corîntios <I Cor>bíbl.
erster Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1.Thess>
Primeira Epístola {f} aos Tessalonicenses <I Ts>bíbl.
erster Brief {m} des Paulus an Timotheus <1.Tim>
Primeira Epístola {f} a Timóteo <I Tm>bíbl.
Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit
Patrimônio {m} Oral e Imaterial da Humanidade [Bras.]UPH

Património {m} Cultural Intangível da Humanidade [Port.]UPH
Patriotische Europäer {pl} gegen die Islamisierung des Abendlandes <Pegida>
Europeus {m.pl} Patriotas contra a Islamização do Ocidente <movimento anti-islâmico alemão>pol.
Syndrom {n} des einzelnen maxillären mittleren Schneidezahnes {m} (SMMCI)
ungeprüft síndrome do incisivo central superior solitário (SICSS)med.
zweiter Brief {m} des Paulus an die Korinther <2.Kor>
Segunda Epístola {f} aos Coríntios <II Cor>bíbl.
zweiter Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <2.Kor>
Segunda Epístola {f} aos Tessalonicenses <II Ts>bíbl.
zweiter Brief {m} des Paulus an Timotheus <2.Tim>
Segunda Epístola {f} a Timóteo <II Tm>bíbl.

Das Leben des Brian
A Vida de BriancinemaF
Der Papyrus des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 36]
ungeprüft O Papiro de CésarcomicsF
Der Sohn des Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 27]
ungeprüft O Filho de Astérix [Port.]comicsF
Die Leiden des jungen Werthers
Os Sofrimentos do Jovem Werther [Johann Wolfgang von Goethe]lit.F
Die Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
ungeprüft Os Louros de Césarlit.F

Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson]cinemaF
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!