Werbung
 Übersetzung für 'nach Belieben' von Deutsch nach Portugiesisch
à vontade {adv}nach Belieben
Teiltreffer
prazer {m}Belieben {n}
agradar {verb}belieben [geh.]
gostar {verb}belieben [geh.]
estar disposto a {verb}belieben [geh.]
express.
Como for do seu agrado.
Wie Sie belieben.
após {prep}nach
38
para {prep}nach
23
arbitrário {adj}nach Ermessen
perguntar por {verb}fragen nach
para casa {adv}nach Hause
consoante {prep} [conforme]je nach
depois do trabalhonach Feierabend
estender a mão para pegar {verb}greifen nach
mudar-se para {verb}umziehen nach
após a refeiçãonach Tisch
ungeprüft e quinzeViertel nach
depois do expediente {adv}nach Dienstschluss
para cima {adv}nach oben
na medida do possível {adv}nach Möglichkeit
dependendo de {prep}je nach
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Jene davor sind nicht selten von antiken Geschichtsschreibern nach Belieben zusammengestellt und an unbekannten Stellen in der Genealogie notdürftig zusammengehalten worden.
  • Es gibt quasi unendlich viele Samples und Sounds, welche gescratcht werden können, je nach Belieben des DJs.
  • Der Zusammenhalt der Straußenverbände ist locker, denn die Mitglieder der Gruppe kommen und gehen nach Belieben.
  • Die Vokallänge bewirkt keine Bedeutungsunterscheidung: Man kann Vokale nach Belieben kurz, mittellang oder lang aussprechen.
  • Dieser wurde vom Graf beziehungsweise Herzog in sein Amt eingesetzt und konnte von diesem auch nach Belieben entlassen werden.

  • Das bedeutet, dass Einrückungen und zusätzliche Leerzeichen syntaktisch unerheblich sind und auch Zeilenumbrüche nach Belieben eingefügt werden können.
  • Auf die Mehrzahl der Immaterialgüterrechte kann nach Belieben des Schöpfers verzichtet werden.
  • Gleichzeitig weist es eine sehr breite Feshbach-Resonanz auf, die es ermöglicht, die Streulänge zwischen den Atomen nach Belieben einzustellen, wobei die Magnetfelder aufgrund der Breite der Resonanz nicht besonders präzise gehalten werden müssen.
  • Zuvor konnte der Premierminister den Wahltermin nach Belieben festsetzen, doch musste eine Neuwahl spätestens nach fünf Jahren erfolgen.
  • Danach war er de facto Alleinherrscher des Römischen Reiches und besetzte die Staatsämter nach Belieben.

  • Ab 1354 verpachtete der König gar das Land an seine Anhänger, die es nach Belieben ausbeuten konnten.
  • Er war von einem donnernden Geräusch begleitet, und angesichts der unlöschbaren Brände, die vom Spritzenschiff aus nach Belieben dirigiert werden konnten, war keine militärische Disziplin an Bord mehr möglich.
  • Der Finder gibt die BCID auf der Webseite ein und kann dann nach Belieben dazuschreiben, wo er das Buch gefunden und gegebenenfalls wie es ihm gefallen hat.
  • Erneut dominierte die Mannschaft die Konkurrenz auf lokaler und regionaler Ebene nach Belieben.
  • Der Titelhalter bestimmte die Bedingungen und das Preisgeld fast nach Belieben.

  • Babbage lieferte die Details für den Artikel, die Lardner jedoch fast nach Belieben ausschmückte und veränderte.
  • Je nach vorhandenen Lichtverhältnissen und der Art der Aufnahme (Handkurbel oder automatisch) sowie nach Belieben des Kameramanns oder Regisseurs (um z.
  • Sklaven besaßen keinerlei Rechte, denn sie gehörten zum Sacheigentum ihrer Herren, die nach Belieben über sie verfügen konnten.
  • Nach Feyerabend lassen sich keine universellen und ahistorischen wissenschaftlichen Methoden formulieren, produktive Wissenschaft müsse vielmehr Methoden nach Belieben verändern, einführen und aufgeben dürfen.
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!