Werbung
 Übersetzung für 'nachsehen' von Deutsch nach Portugiesisch
NOUN   das Nachsehen | -
VERB   nachsehen | sah nach / nachsah | nachgesehen
SYNO amnestieren | begnadigen | entschuldigen | ...
verificar {verb}nachsehen [prüfen]
2
conferir {verb}nachsehen [prüfen]
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nachsehen' von Deutsch nach Portugiesisch

nachsehen [prüfen]
verificar {verb}

conferir {verb}
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Voraussetzung für die bedingte Nachsicht einer Strafe ist, dass der Bedingung weder spezial- noch generalpräventive Erwägungen entgegenstehen: Ist das Gericht also der Auffassung, dass die Vollstreckung der Strafe notwendig ist, um entweder den Täter selbst oder andere Personen von der Begehung (weiterer) Straftaten abzuhalten, darf es die Strafe nicht bedingt nachsehen, sondern hat sie unbedingt auszusprechen.
  • Die Stadien wurden im September 2011 bekanntgegeben, wobei vor allem das etablierte Edgbaston das nachsehen hatte.
  • Als James nachsehen will, wird er von einer Gruppe Männern überfallen, welche ihn jedoch unverletzt wieder ins Haus zurücklaufen lassen.
  • Als am nächsten Tag der Leichenbestatter, der bereits Verdacht geschöpft hatte, nachsehen kommt, bricht Frank vor seinen Augen tot vor dem brennenden Kellerofen zusammen.
  • Diese Auswahl basiert auf dem Nutzerverhalten auf eBay, wobei eBay-Käufer entweder über die Suche gehen oder direkt in den passenden eBay-Kategorien nachsehen.

  • Während einer Konferenz von Staubsaugervertretern ruft Herr Jürgens – außer dem Chef der einzige, der nicht den Arm in Gips hat – seine Frau zuhause an, da sie etwas Wichtiges in seinen Unterlagen nachsehen soll.
  • Das erklärt, dass Prandtauer, der regelmäßig nachsehen kam, vom 4.
  • net nutzen und dort beim Provider nachsehen.
  • Er hörte plötzlich Schreie und wollte nachsehen.
  • Als der Vorstand nun wieder nachsehen wollte, wie nahe sie schon an den Schöpen seien, und keinen derselben mehr wahrnahm, lief er eiligst zu den anderen zurück und schrie: „Land gau, land gau!

  • einfach mal nachsehen wollte, was sich überhaupt in diesem „Menü“ befindet.
  • Die Altbäurin hatte das Kinstern des Holzes gehört und ging nachsehen, weshalb sie von der Jungbäurin für die Täterin gehalten wurde.
  • In einer offiziellen Erklärung hieß es, es habe sich um Verbrechen gehandelt, die man der Republik nicht nachsehen könne, und dass die Tragödie lange vertuscht worden sei.
  • Eine Tatsachenwahrheit kann sein: „Es regnet draußen“ – man muss nachsehen, ob das gerade „der Fall“ ist.
  • In Kanji-Wörterbüchern (in denen man Zeichen und Zeichenkombinationen nachsehen kann, die man nicht kennt) wird die Kun-Lesung in Hiragana umgeschrieben und somit von On-Lesungen unterschieden, die in Katakana umgeschrieben werden, dies gilt jedoch nur in Wörterbüchern.

  • In Kanji-Wörterbüchern (in denen man Zeichen und Zeichenkombinationen nachsehen kann, die man nicht kennt) werden On-Lesungen heute in Katakana umgeschrieben und somit von Kun-Lesungen unterschieden, die in Hiragana umgeschrieben werden.
  • In der Nacht hören Juan und Sonia sie seltsame Geräusche über das Gerät, doch als sie im Schlafzimmer des Babys nachsehen, finden sie niemanden.
  • Den ICC Women’s World Twenty20 2018 verlor man im Finale gegen Australien und auch bei den Ashes hatte man seit 2015 das nachsehen gegen sie (2017/18, 2019, 2021/22).
  • Sarah vermutet, dass die Quelle im Zauberwald die Ursache ist und will nachsehen, was passiert ist.
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!