Werbung
 Übersetzung für 'wie+Schuppen+von+Augen+fallen' von Deutsch nach Portugiesisch
como {adv} {conj}wie
184
que {adv}wie
11
quão {adv}wie
8
Hem?Wie?
2
igual a {conj}wie
ungeprüft qual (como) (igual a) {conj}wie
naipe {prep} [Bras.] [col.]wie
feito {conj} [Bras.] [col.]wie
2 Wörter: Andere
similar aähnlich wie
parecido comähnlich wie
express.
B de bola.
B wie Ball.
não importa como ...egal wie ...
por mais ... queegal wie...
tal qualgenau wie
que nem [Bras.] [col.]genauso wie
E como!Und wie!
Ô! [Bras.]Und wie!
E então! [Bras.]Und wie!
express.
como uma luva {adj}
wie angegossen
conforme combinado {adv}wie besprochen [wie abgemacht]
como sempre {adv}wie bisher
Como?Wie bitte?
Que tal?Wie geht's?
Como vai?Wie geht's?
Como está essa força? [Bras.] [col.]Wie geht's?
Beleza? [Bras.] [col.]Wie geht's? [ugs.]
como sempre {adj}wie gewöhnlich
como de hábito {adv}wie gewöhnlich
como é habitual {adv}wie gewohnt
como sempre {adv}wie immer
quanto tempowie lange
como novo {adj}wie neu
com que frequência?wie oft?
com que freqüência? [Bras.] [hist.]wie oft?
Que constrangedor!Wie peinlich!
Que pena!Wie schade!
como sempre {adv}wie üblich
como prometido {adv}wie versprochen
quanto {pron}wie viel
quantoswie viele
Que maravilha!Wie wunderbar!
como anteswie zuvor
como dantes [raro]wie zuvor
2 Wörter: Verben
proceder como {verb}auftreten wie [sich benehmen]
parecer-se com {verb}aussehen wie
assemelhar-se a {verb}aussehen wie
3 Wörter: Andere
express.
D de dado.
D wie Datei.
assim como {adv}ebenso gut wie
tão bem como {adv}ebenso gut wie
feito [Bras.] [col.]genau so wie
exatamente como antes {adv}genau wie früher
Eu também.Genau wie ich.
Oi, tudo bem? [col.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
Então, como estás?Na, wie geht's?
como dantes {adv}nach wie vor
como sempre {adv}nach wie vor
como de costume {adv}nach wie vor
express.
nervos de aço
Nerven wie Drahtseile
ungeprüft sentir-se um tanto quantosich fühlen wie
express.
T de temperatura.
T wie Temperatur.
express.
T como em temperatura.
T wie Temperatur.
express.
branco como a neve {adj}
weiß wie Schnee
à brasileira {adv}wie die Brasilianer
à inglesa {adv}wie die Engländer
aos montões {adj}wie die Fliegen
em grande quantidade {adj}wie die Fliegen
à francesa {adv}wie die Franzosen
Tudo bem?Wie geht es?
Como é o seu nome? [Bras.]Wie heißen Sie?
Como te chamas?Wie heißt du?
Qual o seu nome?Wie heißt du?
Como pode ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Quanto tempo mais?Wie lange noch?
Quanto tempo ainda?Wie lange noch?
Por quanto tempo mais?Wie lange noch?
Por quanto tempo ainda?Wie lange noch?
express.
Como for do seu agrado.
Wie Sie belieben.
como sabeswie Sie wissen
como você sabewie Sie wissen
como de costumewie sonst üblich
Que me diz disso?Wie steht's damit?
3 Wörter: Substantive
express.
nervos {m.pl} de aço
Nerven {pl} wie Stahl
4 Wörter: Andere
express.
sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
Como queira.Ganz wie Sie wollen.
Eu sou feito você. [Bras.] [col.]Ich bin wie du.
quase nunca {adv}so gut wie nie
o quanto antes {adv}so rasch wie möglich
assim que for possível {adv}so rasch wie möglich
a que horasum wie viel Uhr
Que idade tens? [Port.]Wie alt bist du?
Qual a sua idade? [Bras.]Wie alt bist du?
Quantos anos tens? [Port.]Wie alt bist du?
Como voa o tempo! [Bras.]Wie die Zeit vergeht!
(como que) por milagre {adv}wie durch ein Wunder
ao acasowie es gerade kommt
como convémwie es sich gebührt
que tal?wie finden Sie das?
Como vai?Wie geht es dir?
Como vai você? [Bras.]Wie geht es dir?
Como vai ele?Wie geht es ihm?
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'wie+Schuppen+von+Augen+fallen' von Deutsch nach Portugiesisch

wie
como {adv} {conj}

que {adv}

quão {adv}

igual a {conj}

ungeprüft qual (como) (igual a) {conj}

naipe {prep} [Bras.] [col.]

feito {conj} [Bras.] [col.]
Werbung
Wie?
Hem?

ähnlich wie
similar a

parecido com
B wie Ball.
B de bola.express.
egal wie ...
não importa como ...
egal wie...
por mais ... que
genau wie
tal qual
genauso wie
que nem [Bras.] [col.]
Und wie!
E como!

Ô! [Bras.]

E então! [Bras.]
wie angegossen
como uma luva {adj}express.
wie besprochen [wie abgemacht]
conforme combinado {adv}
wie bisher
como sempre {adv}
Wie bitte?
Como?
Wie geht's?
Que tal?

Como vai?

Como está essa força? [Bras.] [col.]
Wie geht's? [ugs.]
Beleza? [Bras.] [col.]
wie gewöhnlich
como sempre {adj}

como de hábito {adv}
wie gewohnt
como é habitual {adv}
wie immer
como sempre {adv}
wie lange
quanto tempo
wie neu
como novo {adj}
wie oft?
com que frequência?

com que freqüência? [Bras.] [hist.]
Wie peinlich!
Que constrangedor!
Wie schade!
Que pena!
wie üblich
como sempre {adv}
wie versprochen
como prometido {adv}
wie viel
quanto {pron}
wie viele
quantos
Wie wunderbar!
Que maravilha!
wie zuvor
como antes

como dantes [raro]

auftreten wie [sich benehmen]
proceder como {verb}
aussehen wie
parecer-se com {verb}

assemelhar-se a {verb}

D wie Datei.
D de dado.express.
ebenso gut wie
assim como {adv}

tão bem como {adv}
genau so wie
feito [Bras.] [col.]
genau wie früher
exatamente como antes {adv}
Genau wie ich.
Eu também.
Hallo, wie geht's? [ugs.]
Oi, tudo bem? [col.]
Na, wie geht's?
Então, como estás?
nach wie vor
como dantes {adv}

como sempre {adv}

como de costume {adv}
Nerven wie Drahtseile
nervos de açoexpress.
sich fühlen wie
ungeprüft sentir-se um tanto quanto
T wie Temperatur.
T de temperatura.express.

T como em temperatura.express.
weiß wie Schnee
branco como a neve {adj}express.
wie die Brasilianer
à brasileira {adv}
wie die Engländer
à inglesa {adv}
wie die Fliegen
aos montões {adj}

em grande quantidade {adj}
wie die Franzosen
à francesa {adv}
Wie geht es?
Tudo bem?
Wie heißen Sie?
Como é o seu nome? [Bras.]
Wie heißt du?
Como te chamas?

Qual o seu nome?
Wie kommt's, dass ... ?
Como pode ... ?
Wie lange noch?
Quanto tempo mais?

Quanto tempo ainda?

Por quanto tempo mais?

Por quanto tempo ainda?
Wie Sie belieben.
Como for do seu agrado.express.
wie Sie wissen
como sabes

como você sabe
wie sonst üblich
como de costume
Wie steht's damit?
Que me diz disso?

Nerven {pl} wie Stahl
nervos {m.pl} de açoexpress.

arm wie eine Kirchenmaus
sem eira nem beiraexpress.
Ganz wie Sie wollen.
Como queira.
Ich bin wie du.
Eu sou feito você. [Bras.] [col.]
so gut wie nie
quase nunca {adv}
so rasch wie möglich
o quanto antes {adv}

assim que for possível {adv}
um wie viel Uhr
a que horas
Wie alt bist du?
Que idade tens? [Port.]

Qual a sua idade? [Bras.]

Quantos anos tens? [Port.]
Wie die Zeit vergeht!
Como voa o tempo! [Bras.]
wie durch ein Wunder
(como que) por milagre {adv}
wie es gerade kommt
ao acaso
wie es sich gebührt
como convém
wie finden Sie das?
que tal?
Wie geht es dir?
Como vai?

Como vai você? [Bras.]
Wie geht es ihm?
Como vai ele?
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!