Werbung
 Übersetzung für 'Gründe' von Deutsch nach Rumänisch
NOUN   der Grund | die Gründe
motive {pl}Gründe {pl}
4
în principiu {adv}im Grunde
în fond {adv} [în definitiv]im Grunde genommen
a ruina pe cinevajdn. zu Grunde richten
a pierizu Grunde gehen
a lua ca bazăzu Grunde legen
a lua ca fundamentzu Grunde legen
7 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 1344 wird in einer Urkunde des Stiftes Klosterneuburg bezeugt, dass ein Berthold Poll mehrere Gründe im Gebiet „In der Rein“ käuflich erworben hat.
  • Für eine Stimmengewichtung bedarf es besondere Gründe, um eine Abweichung vom Gleichheitsprinzip zu begründen.
  • Gründe für eine Strafmilderung sind entweder "vertypte Milderungsgründe" oder "minder schwere Fälle".
  • Am 22. April 2015 gaben "Dazzle Vision" über ihre Facebookseite ihre Band-Auflösung bekannt, ohne weitere gründe hierfür zu benennen.
  • Erkenntnisgründe sind Gründe, die innerhalb einer Begründung den Wahrheitsanspruch eines bestimmten – theoretischen oder praktischen – Urteils stützen sollen.

  • Die Gründe für seine eigene Kündigung bei der Charité im August 1950 sind nicht bekannt, Gutzmann wurde aber zügig an die neu gegründete FU Berlin umhabilitiert.
  • Als Personenverbandsstaat bezeichnen einige Historiker den Staat des Früh- und Hochmittelalters, bei dem sich die Herrschaft auf ein gegenseitiges, persönliches Abhängigkeitsverhältnis zwischen Lehnsherrn und Vasallen gründe.
  • 1964 wurde die Loge "Bruderkette vor den sieben Bergen" aufgelöst und als "Prometheus" neu gegründet. Die Gründe dafür waren interner Natur.
  • Gegebenenfalls werden neben diesen vier Elementen weitere Gründe geprüft, die den Charakter einer Handlung als Straftat ausschließen, in der russischen Strafrechtswissenschaft erfolgt jedoch keine Unterteilung der straftatausschließenden Gründe in Rechtfertigungs- und Schuldausschließungsgründe.
  • Die Anforderung, die Gründe der Kündigung zu benennen, muss von der Frage unterschieden werden, ob die Gründe, die die Kündigung rechtfertigen, tatsächlich vorliegen.

  • Diese verlängern sich um den Hemmungszeitraum, wenn es Hemmungsgründe oder Gründe für einen Neubeginn der Verjährungsfrist gibt.
  • Die Gemeinschaft gründe sich auf Verwandtschaft und gemeinsames Leben.
  • Zitieren von eigenen Werken bzw. aus Gefälligkeitsgründen gilt zwar als unseriös, ob allerdings sachliche oder eher strategische Gründe vorliegen, lässt sich oft nur schwer feststellen.
  • Die TAZ bezeichnete das Lied 2019 als Hymne der Rechtsextremen in der Türkei, dessen Text auf „Unterdrückung und Auslöschung“ gründe.
  • Neben dem reinen Täuschen aus finanziellen oder Anerkennungsgründen, kann der Einsatz von Lippensynchronisation bekannter Sänger verschiedene Gründe haben.

  • Quantitative Statistiken werden oft zu Grunde gezogen, um taktische Maßnahmen zu begründen oder zu widerlegen.
  • Die American Economic Association (AEA) gründete 2003 ein Ad-hoc-Komitee für Fachzeitschriften unter dem Vorsitz Robert Halls, welches im April 2006 auf der Grundlage einer dreijährigen Studie empfahl, dass die AEA vier neue Fachzeitschriften gründen solle.
  • Im Jahr 1885 wurde in Mödling unter der Leitung von Josef Schöffel der "Verein zur Gründung und Erhaltung eines Waisenhauses" gegründet.
  • Die Mitglieder von Ceoltóirí Chualann entsprachen im Grunde denen der 1962 von Paddy Moloney gegründeten Chieftains, die mehr Erfolg verbuchen konnten.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!