Werbung
 Übersetzung für 'Gut' von Deutsch nach Rumänisch
ADJ   gut | besser | am besten
guter | gute | gutes
bester | beste | bestes
[Komparativ:] bess(e)rer / [alt] beßrer | bess(e)re / [alt] beßre | bess(e)res / [alt] beßres
[Superlativ:] bester | beste | bestes
NOUN   das Gut | die Güter
SYNO alles klar! | angenehm | Domäne | ...
bine {adv}gut
77
bun {adj}gut
13
de nădejde {adj}gut
Substantive
bun {n} [proprietate]Gut {n} [Besitz]
3
2 Wörter: Andere
ceva îi face bine cuivaetw. tut jdm. gut
la fel de bine {adv}genauso gut
tot așa de bine {adv}genauso gut
chiar așa de bine {adv}genauso gut
... minute bunegut ... Minuten
aspectuos {adj}gut aussehend
atrăgător {adj}gut aussehend
bogat {adj}gut betucht [ugs.]
bine gândit {adj}gut durchdacht
gastr.
bine fript {adj} [carne friptă]
gut durchgebraten [gebratenes Fleisch]
gastr.
bine pătruns {adj} [carne friptă]
gut durchgebraten [gebratenes Fleisch]
bine conservat {adj}gut erhalten
vesel {adj}gut gelaunt
bine dispus {adj}gut gelaunt
Bravo!Gut gemacht!
Foarte bine!Gut gemacht!
bine intenționat {adj}gut gemeint
Bine punctat. [fig.]Gut gesagt.
vest.
bine croit {adj} {past-p}
gut geschnitten
înstărit {adj}gut situiert
Sună bine!Klingt gut!
Ai grijă!Mach's gut!
Aveți grijă de voi!Mach's gut!
Ei bine!Na gut! [ugs.]
destul de bine {adj}recht gut
Somn ușor!Schlaf gut!
foarte bine {adv}sehr gut
educ.
foarte bine [calificativ]
sehr gut [Zensur 1]
binișor {adv} [destul de bine]ziemlich gut
2 Wörter: Verben
a obține un rezultat bungut abschneiden
a ajunge cu binegut ankommen
a fi bine primit [propunere]gut ankommen [ugs.] [Vorschlag]
a ședea binegut anstehen
a ieși binegut ausfallen
a se sfârși bine [a se termina bine]gut ausgehen
a priigut bekommen
med.
a suporta [o perfuzie]
gut vertragen [eine Infusion]
2 Wörter: Substantive
bun {n} prețioswertvolles Gut {n}
3 Wörter: Andere
pe șleauauf gut Deutsch
Sună bine.Es klingt gut.
Te simți bine?Geht's dir gut?
bine de știutgut zu wissen
util de știutgut zu wissen
pe scurt {adv}kurz und gut
aproape {adv}so gut wie
bun de nimic {adj}zu nichts gut [ugs.]
3 Wörter: Verben
a fi bine primit de către cinevabei jdm. gut ankommen
a reuși ceva (destul de) bineetw. (ganz) gut hinbekommen
a rezolva ceva (destul de) bineetw. (ganz) gut hinbekommen
a fi bine dispusgut aufgelegt sein
a se simți bine [a fi bine dispus]gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein]
farm.med.
a fi bine tolerat [medicament]
gut vertragen werden [Medikament]
a fi bun la cevain etw.Dat. gut sein
a se descurca binesichAkk. gut schlagen [ugs.]
3 Wörter: Substantive
acareturi {pl} [înv.][das] Hab und Gut
4 Wörter: Andere
Arată bine.(Es) sieht gut aus.
Asta se potrivește bine.Das trifft sich gut.
proverb
Totul e bine când se sfârșește cu bine!
Ende gut, alles gut!
Îi merge bine.Es geht ihm gut.
Îți stă bine.Es steht dir (gut).
Să ascultăm cu atenție!Hören wir gut zu!
Este bine să faci sport.Ich finde Sport gut.
Las-o baltă.Lass es gut sein.
Mi-e bine.Mir geht es gut.
Eu sunt bine.Mir geht es gut.
Fiți amabil ...Seien Sie so gut ...
aproape nimic {adv}so gut wie nichts
Până acum, totul este bine.So weit, so gut.
proverb
Nu e bine să umbli cu nasul pe sus.
Übermut tut selten gut.
4 Wörter: Verben
a vrea binele cuivaes gut mit jdm. meinen
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a fi / nu fi în mâini bunegut / schlecht aufgehoben sein [fig.]
a fi bine / rău sfătuitgut / schlecht beraten sein
a arăta bine / răusich gut / schlecht ausnehmen [geh.]
5+ Wörter: Andere
Asta sună bine.Das hört sich gut an.
Rochia este bine croită.Das Kleid ist gut geschnitten.
Supa este bună, cu toate că un pic iute.Die Suppe ist gut, allerdings­ ein bisschen scharf.
Știi la fel de bine ca mine că ...Du weißt genau so gut wie ich, dass ...
El nici n-a pomenit că nu se simte bine. Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
I se potrivește de minune.Es steht ihm gut an.
proverb
Graba strică treaba.
Gut Ding will Weile haben.
proverb
Încetul cu încetul se face oțetul.
Gut Ding will Weile haben.
filos.
Dincolo de bine și de rău [Nietzsche]
Jenseits von Gut und Böse
Nu știu românește prea bine.Mein Rumänisch ist nicht so gut.
idiom
e greu de abordat [e greu să te împaci cu el]
mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
proverb
Măturile noi mătură bine, dar cele vechi cunosc unghiurile.
Neue Besen kehren gut, aber die alten kennen die Winkel.
Ai grijă de tine!Pass (gut) auf dich auf!
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine. Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
citat
Încrederea este bună, controlul este mai bun.
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
5+ Wörter: Verben
a nu fi într-o stare bunănicht gut bestellt sein um etw.
94 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Gut' von Deutsch nach Rumänisch

gut
bine {adv}

bun {adj}

de nădejde {adj}

Werbung
Gut {n} [Besitz]
bun {n} [proprietate]

etw. tut jdm. gut
ceva îi face bine cuiva
genauso gut
la fel de bine {adv}

tot așa de bine {adv}

chiar așa de bine {adv}
gut ... Minuten
... minute bune
gut aussehend
aspectuos {adj}

atrăgător {adj}
gut betucht [ugs.]
bogat {adj}
gut durchdacht
bine gândit {adj}
gut durchgebraten [gebratenes Fleisch]
bine fript {adj} [carne friptă]gastr.

bine pătruns {adj} [carne friptă]gastr.
gut erhalten
bine conservat {adj}
gut gelaunt
vesel {adj}

bine dispus {adj}
Gut gemacht!
Bravo!

Foarte bine!
gut gemeint
bine intenționat {adj}
Gut gesagt.
Bine punctat. [fig.]
gut geschnitten
bine croit {adj} {past-p}vest.
gut situiert
înstărit {adj}
Klingt gut!
Sună bine!
Mach's gut!
Ai grijă!

Aveți grijă de voi!
Na gut! [ugs.]
Ei bine!
recht gut
destul de bine {adj}
Schlaf gut!
Somn ușor!
sehr gut
foarte bine {adv}
sehr gut [Zensur 1]
foarte bine [calificativ]educ.
ziemlich gut
binișor {adv} [destul de bine]

gut abschneiden
a obține un rezultat bun
gut ankommen
a ajunge cu bine
gut ankommen [ugs.] [Vorschlag]
a fi bine primit [propunere]
gut anstehen
a ședea bine
gut ausfallen
a ieși bine
gut ausgehen
a se sfârși bine [a se termina bine]
gut bekommen
a prii
gut vertragen [eine Infusion]
a suporta [o perfuzie]med.

wertvolles Gut {n}
bun {n} prețios

auf gut Deutsch
pe șleau
Es klingt gut.
Sună bine.
Geht's dir gut?
Te simți bine?
gut zu wissen
bine de știut

util de știut
kurz und gut
pe scurt {adv}
so gut wie
aproape {adv}
zu nichts gut [ugs.]
bun de nimic {adj}

bei jdm. gut ankommen
a fi bine primit de către cineva
etw. (ganz) gut hinbekommen
a reuși ceva (destul de) bine

a rezolva ceva (destul de) bine
gut aufgelegt sein
a fi bine dispus
gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein]
a se simți bine [a fi bine dispus]
gut vertragen werden [Medikament]
a fi bine tolerat [medicament]farm.med.
in etw.Dat. gut sein
a fi bun la ceva
sichAkk. gut schlagen [ugs.]
a se descurca bine

[das] Hab und Gut
acareturi {pl} [înv.]

(Es) sieht gut aus.
Arată bine.
Das trifft sich gut.
Asta se potrivește bine.
Ende gut, alles gut!
Totul e bine când se sfârșește cu bine!proverb
Es geht ihm gut.
Îi merge bine.
Es steht dir (gut).
Îți stă bine.
Hören wir gut zu!
Să ascultăm cu atenție!
Ich finde Sport gut.
Este bine să faci sport.
Lass es gut sein.
Las-o baltă.
Mir geht es gut.
Mi-e bine.

Eu sunt bine.
Seien Sie so gut ...
Fiți amabil ...
so gut wie nichts
aproape nimic {adv}
So weit, so gut.
Până acum, totul este bine.
Übermut tut selten gut.
Nu e bine să umbli cu nasul pe sus.proverb

es gut mit jdm. meinen
a vrea binele cuiva
etw. gut im Griff haben
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]
gut / schlecht aufgehoben sein [fig.]
a fi / nu fi în mâini bune
gut / schlecht beraten sein
a fi bine / rău sfătuit
sich gut / schlecht ausnehmen [geh.]
a arăta bine / rău

Das hört sich gut an.
Asta sună bine.
Das Kleid ist gut geschnitten.
Rochia este bine croită.
Die Suppe ist gut, allerdings­ ein bisschen scharf.
Supa este bună, cu toate că un pic iute.
Du weißt genau so gut wie ich, dass ...
Știi la fel de bine ca mine că ...
Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
El nici n-a pomenit că nu se simte bine.
Es steht ihm gut an.
I se potrivește de minune.
Gut Ding will Weile haben.
Graba strică treaba.proverb

Încetul cu încetul se face oțetul.proverb
Jenseits von Gut und Böse
Dincolo de bine și de rău [Nietzsche]filos.
Mein Rumänisch ist nicht so gut.
Nu știu românește prea bine.
mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
e greu de abordat [e greu să te împaci cu el]idiom
Neue Besen kehren gut, aber die alten kennen die Winkel.
Măturile noi mătură bine, dar cele vechi cunosc unghiurile.proverb
Pass (gut) auf dich auf!
Ai grijă de tine!
Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
Încrederea este bună, controlul este mai bun.citat

nicht gut bestellt sein um etw.
a nu fi într-o stare bună
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Kupfer ist als gut gießbares Metall der wichtigste Bestandteil der Zinnlegierungen, neben guter Gießbarkeit ist Kupfer auch gut dehnbar, spanbar und lässt sich gut polieren.
  • Maximilian Allgeier spricht fließend Englisch, gut Französisch und gut Italienisch.
  • Nahe gelegene größere Städte sind Wilhelmshaven (gut 30 Kilometer nordöstlich), Oldenburg (gut 45 Kilometer südöstlich), Bremen (gut 80 Kilometer südöstlich) sowie Groningen (gut 80 Kilometer südwestlich).
  • Gegenwärtig befinden sich Gut Gelting, Gut Düttebüll, Gut Ohrfeld und Gut Depenau in Schleswig-Holstein sowie Schloss Thorn – mit dem ältesten Schlossweingut an der Mosel – im Familienbesitz.
  • Hinsichtlich der Belastung der Waldbach mit Nitrat, Metallen und anderen möglicherweise das Gewässer belastenden Stoffen wurde er als gut bis sehr gut eingestuft.

  • Lindenholz kann gut bearbeitet werden, es lässt sich mühelos schneiden und hobeln und ist besonders gut geeignet zum Schnitzen und Drechseln.
  • Jahrhundert waren die Vinckes, die von 1771 bis 1820 auch das Gut Böckel besaßen und anfänglich auch das Gut Waghorst.
  • Die Mechanik ist in allen Grundgangarten gut, das Springvermögen durchschnittlich bis gut.
  • Natriumperchlorat ist in Wasser sehr gut und polaren organischen Lösungsmitteln gut löslich.
  • Der Tumor spricht gut auf eine Chemotherapie an, wobei sich Vincristin als gut wirksam erwiesen hat.

  • Oerlinghausen eignet sich im nördlichen Gemeindeteil weitgehend gut, im südlichen Gemeindeteil durchweg gut und in Kammlagen sehr gut zur Nutzung von geothermischen Wärmequellen mittels Erdwärmesonde und Wärmegewinnung durch Wärmepumpenheizungen (vergleiche dazu die nebenstehende Karte).
  • Letzten Endes ist Ente gut, alles gut.
  • Willits Gut (auch: Willetts Gut, Willitts Gut) ist ein so genannter "ghaut" ("gut"), ein ephemeres Gewässer ähnlich einem Fiumara, in St. Kitts, im karibischen Inselstaat St. Kitts und Nevis.
  • In der britischen RadioTimes meinte die Kritikerin Eleanor Bley Griffiths, dass "Trust Me" ein spannendes Drama und sehr gut geschrieben sei, aber nur deshalb so gut funktioniere, weil Whittaker so gut sei.
  • Jahrhundert gab es in Ebbelinghagen drei Güter: Gockeln Gut, Breen Gut und Eierkus Gut.

    Werbung
    © dict.cc Romanian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!