Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'La' von Rumänisch nach Deutsch
NOUN1   la | laul | - | -
NOUN2   La [invariabil]
la {prep}zu
26
la {prep}bei
25
la {prep}nach
16
la {prep}beim
12
la {prep}an
9
la {prep} [o anumită oră]um [Uhrzeit]
6
la {prep}am
5
la {prep}in
3
la {prep}auf
3
Substantive
cucurigu {n} [glumeț, precedat de prepoziția „la”: galeria unui teatru] Heuboden {m} [scherzhaft: oberster Rang im Theater]
muz.
La {m} [notă muzicală]
{n} [Ton]
muz.
la {m} [treapta a șasea din gama do major]
{n} [sechster Ton der C-Dur-Tonleiter]
chim.
lantan {n} <La>
Lanthan {n} <La>
2 Wörter: Andere
acasă la cineva {adv}bei jdm. zu Hause
de la {prep}von
de la {prep}aus
de la {prep}vom [Präp. + Art.: von dem]
de la {prep} [temporal]seit [+Dat.]
de la {prep} [temporal]ab [+Dat.] [zeitlich]
estimat (la{adj} {past-p}beziffert (auf)
expiră la [data]mindestens haltbar bis [Datum]
mat.
împărțit la
geteilt durch
la aceasta {adv}dabei
la aceasta {adv}daran
la aceasta {adv}hierzu
la aceasta {adv}darauf
la adăpost {adv}in Sicherheit
la alegerezur Wahl
la amiază {adv}am Mittag
la amurg {adv}im Dämmerlicht
la anul {adv}nächstes Jahr
naut.
la bord {adv} {prep}
an Bord
la care {adv}wobei
naut.
la cârmă {adv} [la conducere]
am Ruder
la cât {adv}wann
La ce?Wozu?
La ce?Woran?
la cerere {adv}auf Antrag
la cererebei Bedarf <b. B.>
constr.
la cheie {adj}
schlüsselfertig
La cine?Zu wem?
la colț {adv}an der Ecke
la cuib {adv}am Nest
la datorie {adj}diensthabend
la deal {adv}bergan
la deal {adv}bergauf
la dispozițiezur Verfügung
la distanță {adv}auf Distanz
La dracu! [pop.]Mist! [ugs.]
La dracu! [vulg.]Scheiße! [vulg.]
la dreapta {adv}rechts
la dreapta {adv}nach rechts
mil.
La dreapta!
Rechts um!
geogr.
la Ecuator
am Äquator
la egalitate {adv}gleichauf
la ei [masculin plural, cu verbe de mișcare]zu ihnen
la ele [feminin plural, cu verbe de mișcare]zu ihnen
la etajim Obergeschoss
la fel {adv}gleich
la feldasselbe
la fel {adv}ebenfalls
la fel {adv}identisch
la feldas gleiche
la fel {adv}gleichfalls
la fel {adv}nach wie vor
la fel [totuna, identic]ein und dasselbe
la figurat {adv} <fig.>im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
gastr.
la frigare
am Spieß
gastr.
la frigare
vom Spieß
la frontieră {adv}an der Grenze
la galop {adv}im Galopp
la gară {adv}am Bahnhof
la graniță {adv}an der Grenze
med.
la graniță {adj}
grenzwertig
gastr.
la grătar {adj}
gegrillt
la ieșire {adv}am Ausgang
la început {adv}anfangs
la început {adv}eingangs
la început {adv}am Anfang
la început {adv}im Anfang
la început {adv}anfänglich
la începutul {adv}zu Beginn
la începutul {prep}zum Auftakt [+Gen.]
la închisoare {adv}hinter schwedischen Gardinen [ugs.] [hum.]
la îndemânăparat
la îndemână {adj}griffbereit
la îndemână {adv}in Reichweite
la îndemână {adj}griffig [handlich]
la indicarea {prep}bei Angabe von [+Dat.]
la indicația {adv}auf Anweisung [+Gen.]
la îndrumarea {adv}auf Anweisung [+Gen.]
la întâmplare {adv}aufs Geratewohl
la întâmplare {adv}stichprobenartig
la intrare {adv}am Eingang
la iuțeală {adv}fluchtartig
la iuțeală {adv}auf die Schnelle [ugs.]
la latitudinea cuiva {adv}nach jds. Ermessen
la limită {adv}am Limit
la limită {adj}grenzwertig
la limită {adv}an der Grenze [am Limit]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'La' von Rumänisch nach Deutsch

la {prep}
zu

bei

nach

beim

an

am

in

auf
Werbung
la {prep} [o anumită oră]
um [Uhrzeit]

cucurigu {n} [glumeț, precedat de prepoziția „la”: galeria unui teatru]
Heuboden {m} [scherzhaft: oberster Rang im Theater]
La {m} [notă muzicală]
{n} [Ton]muz.
la {m} [treapta a șasea din gama do major]
{n} [sechster Ton der C-Dur-Tonleiter]muz.
lantan {n} <La>
Lanthan {n} <La>chim.

acasă la cineva {adv}
bei jdm. zu Hause
de la {prep}
von

aus

vom [Präp. + Art.: von dem]
de la {prep} [temporal]
seit [+Dat.]

ab [+Dat.] [zeitlich]
estimat (la) {adj} {past-p}
beziffert (auf)
expiră la [data]
mindestens haltbar bis [Datum]
împărțit la
geteilt durchmat.
la aceasta {adv}
dabei

daran

hierzu

darauf
la adăpost {adv}
in Sicherheit
la alegere
zur Wahl
la amiază {adv}
am Mittag
la amurg {adv}
im Dämmerlicht
la anul {adv}
nächstes Jahr
la bord {adv} {prep}
an Bordnaut.
la care {adv}
wobei
la cârmă {adv} [la conducere]
am Rudernaut.
la cât {adv}
wann
La ce?
Wozu?

Woran?
la cerere {adv}
auf Antrag
la cerere
bei Bedarf <b. B.>
la cheie {adj}
schlüsselfertigconstr.
La cine?
Zu wem?
la colț {adv}
an der Ecke
la cuib {adv}
am Nest
la datorie {adj}
diensthabend
la deal {adv}
bergan

bergauf
la dispoziție
zur Verfügung
la distanță {adv}
auf Distanz
La dracu! [pop.]
Mist! [ugs.]
La dracu! [vulg.]
Scheiße! [vulg.]
la dreapta {adv}
rechts

nach rechts
La dreapta!
Rechts um!mil.
la Ecuator
am Äquatorgeogr.
la egalitate {adv}
gleichauf
la ei [masculin plural, cu verbe de mișcare]
zu ihnen
la ele [feminin plural, cu verbe de mișcare]
zu ihnen
la etaj
im Obergeschoss
la fel {adv}
gleich

ebenfalls

identisch

gleichfalls

nach wie vor
la fel
dasselbe

das gleiche
la fel [totuna, identic]
ein und dasselbe
la figurat {adv} <fig.>
im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
la frigare
am Spießgastr.

vom Spießgastr.
la frontieră {adv}
an der Grenze
la galop {adv}
im Galopp
la gară {adv}
am Bahnhof
la graniță {adv}
an der Grenze
la graniță {adj}
grenzwertigmed.
la grătar {adj}
gegrilltgastr.
la ieșire {adv}
am Ausgang
la început {adv}
anfangs

eingangs

am Anfang

im Anfang

anfänglich
la începutul {adv}
zu Beginn
la începutul {prep}
zum Auftakt [+Gen.]
la închisoare {adv}
hinter schwedischen Gardinen [ugs.] [hum.]
la îndemână
parat
la îndemână {adj}
griffbereit

griffig [handlich]
la îndemână {adv}
in Reichweite
la indicarea {prep}
bei Angabe von [+Dat.]
la indicația {adv}
auf Anweisung [+Gen.]
la îndrumarea {adv}
auf Anweisung [+Gen.]
la întâmplare {adv}
aufs Geratewohl

stichprobenartig
la intrare {adv}
am Eingang
la iuțeală {adv}
fluchtartig

auf die Schnelle [ugs.]
la latitudinea cuiva {adv}
nach jds. Ermessen
la limită {adv}
am Limit

an der Grenze [am Limit]
la limită {adj}
grenzwertig
  • Lanthan {n} <La> = lantan {n} <La>
  • so la la [ugs.] = așa și așa
  • La-Ola-Welle {f} = val {n} mexican
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Rumänisch
  • Despre Viorel Sâmpetrean au scris zeci de comentarii scriitori și critici literari de la Constantin Noica la Eugen Barbu ori A.I.Brumaru, de la Ana Blandiana la Raluca Dună, de la Emilian Marcu la Gabriel Rusu, de la I.M.Fandarac la Ioan Es.Pop,de la Cezar Ivănescu la V.F.Mihăiescu, de la Eugen Simion la Ioan Adam.
  • La Campionatele Mondiale pentru junioare din 2012, la Košice, la categoria sub 17 ani, Csengeri a câștigat medalia de aur la stilul smuls, precum și medaliile de argint la aruncat și la total.
  • A făcut turneuri numeroase prin lume, cântând la Olympia la Paris, în Madison Square Garden la New York, și la Festivalul de cântece de la Tokyo.
  • A studiat la școala organizată de călugării piariști din orașul său natal, apoi la Kecskemét și la școala piaristă de la Szeged.
  • Producțiile lui Ponnelle au fost văzute în aproape toate operele importante din lume, de la "Metropolitan Opera" din New York până la "Opera din San Francisco", de la Paris la Londra și de la Milano la Viena, de la "Festivalul de la Bayreuth" la "Festivalul de la Salzburg".

  • Urmele arheologice ce demonstrează această idee au fost găsite la Liveni: Stânca, Livenii Vechi, La Bâtci, Armaș, La Stâncuța, La Sărături și la Valea Iazul lui Bogdan.
  • Corespondenții străini erau Hans Meisel la Atena, Ernst Lemmer la Berlin, Ágnes Szekula la Geneva, Ernst Neumann și Georg Popoff la Londra, Frédéric Wahl la Madrid, Nikolaus Bandy la Moscova și Gustav W.
  • Daniel Natea a revenit pe podium la patru competiții internaționale în 2014 — bronz la Grand Slamul de la Baku, bronz la Grand Prix-ul de la Ulan Bator, aur la Grand Slamul de la Abu Dhabi, și bronz la Europenele U-23 de la Wrocław.
  • Știind că la romani prânzul începea cu ouă și se termina cu mere, formularea lui Horațiu înseamnă: „De la început până la sfârșit”, ”de la un capăt la altul” sau „de la A la Z”.
  • S-a ajuns la promovarea la cârma țării a guvernului M.C.

  • Dativul are ca marcă prepoziția "la", în general substantivul fiind nearticulat: "la bărbát, la feátă, la Piștól, la fraț, la feáti".
  • Integrarea este inversul diferențierei și este operația logică prin care trecem de la un termen ce se referă la una din părți la întreg.Trecerea de la „continentul Europa” la „Pământ”, de la „pagini introductive” la „carte” reprezintă integrări.
  • Manso al II-lea supranumit "cel Orb", a fost duce de Amalfi în trei rînduri: de la 1028 la 1029, de la 1034 la 1038 și de la 1043 la 1052.
  • Riscul de transformare a nevului în melanom cutanat crește la persoanele care au pistrui, la cele cu pielea de culoare deschisa, la sexul feminin (melanomul este mai frecvent la femei decât la bărbați) sau expunerea frecventă la soare.
  • Pașoptismul corespunde unui moment de răspântie în evoluția istorică a țărilor române: trecerea de la feudalism la capitalism, de la vasalitate la independență, de la fărâmițarea în provincii la un stat unitar național.

  • De la Gluck la Berg, de la Mozart la Wagner, de la Puccini la Massenet, Elisabeta Neculce-Carțiș a demonstrat diapazonul artistic deosebit de cuprinzător al resurselor sale.
  • "Essaouira" este un oraș-port situat pe coasta Atlanticului, la 173 km la nord de Agadir, la 176 km la vest de Marrakech și la 360 km la sud de Casablanca.
  • Numele Comanda vine chiar de la poziționarea sa strategică, pe o culme înaltă între două văi, de unde se poate vedea cu ușurință întreaga Țara Făgărașului, de la Avrig (la vest) la Persani (la est); de la Lisa, la Cincu (spre nord).
  • Fazele Lunii: la 1 octombrie — Lună Nouă la 03:12 (Luna începe să crească); la 9 octombrie — Luna la Primul Pătrar la 07:30; la 20 octombrie — Lună Plină la 07:24 (Luna începe să descrească); la 22 octombrie — Luna la Ultimul Pătrar la 22:18; la 30 octombrie — Lună Nouă la 19:42.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!