Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'VA' von Rumänisch nach Deutsch
vă {pron}euch
8
Substantive
geogr.
Virginia {f} <VA> [stat al SUA]
Virginia {n} [US-Bundesstaat]
2 Wörter: Andere
Apropiați-vă!Kommt heran!
Maturizați-vă!Werdet erwachsen!
Vă înșelați!Sie irren sich!
Vă rog!Bitte!
3 Wörter: Andere
Cât va dura ...?Wie lange wird es dauern ...?
Ce vă supără?Was fehlt Ihnen?
Cum vă merge?Wie geht es Ihnen?
Cum vă numiți?Wie heißen Sie? [formelle Anrede]
Maturizați-vă odată!Werdet endlich erwachsen!
Nu vă deranjați!Machen Sie sich keine Mühe!
Nu vă deranjați!Lassen Sie sich nicht abhalten!
Nu vă supărați!Entschuldigung!
automob.
Plinul, vă rog!
Volltanken, bitte!
Poftiți vă rog!Hier bitte!
Serviți, vă rog!Bitte bedienen Sie sich!
Unde vă doare?Wo haben Sie Schmerzen?
Vă conduc acasă.Ich bringe Sie nach Hause.
Vă mulțumesc anticipat.Vielen Dank im Voraus.
Vă mulțumesc anticipat.Besten Dank im Voraus.
Vă transmite salutări.Er lässt Sie grüßen.
Zâmbiți, vă rog!Bitte lächeln!
4 Wörter: Andere
a va să zică!Ach so!
asig.
Asigurarea va despăgubi daunele.
Die Versicherung wird den Schaden ersetzen.
Asta nu vă privește.Das geht Sie nichts an.
Cu ce vă servesc?Was darf es sein?
Gândiți-vă la asta!Denken Sie daran!
La ce vă gândiți?Woran denken Sie?
La ce vă referiți?Worauf beziehen Sie sich?
Luați loc, vă rog!Nehmen Sie bitte Platz!
bibl.
Nașteți și vă înmulțiți. [Facerea 9:1]
Seid fruchtbar und mehret euch. [1. Mose 9,1]
Nu vă faceți griji! Machen Sie sich keine Gedanken darüber! [formelle Anrede]
Nu vă faceți speranțe.Machen Sie sich keine Hoffnungen.
Pot să vă ajut?Kann ich Ihnen helfen?
bibl.
Să nu vă temeți!
Fürchtet Euch nicht! [Luther 2017]
Simțiți-vă ca acasă!Machen Sie es sich bequem!
Totul va fi bine.Alles wird besser werden.
Trebuie să vă întoarceți.Sie müssen zurückgehen.
Un moment, vă rog!Einen Moment bitte!
Un moment, vă rog!Einen Augenblick bitte!
Vă mulțumesc pentru înțelegere.Danke für Ihr Verständnis.
Vă mulțumesc pentru răbdare.Vielen Dank für Ihre Geduld. [formelle Anrede]
Vă rog iertați-mă.Bitte verzeihen Sie mir.
Vă rog nu deranjați!Bitte nicht stören!
Vă rog, vreți să ...?Würden Sie bitte ...?
Vă salut pe toți!Hallo zusammen!
5+ Wörter: Andere
bibl.citat
Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12]
Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017]
Aș dori să vă întreb ceva.Ich möchte Sie etwas fragen.
Aș vrea să vă întreb ceva.Ich möchte Sie etwas fragen.
Asta va fi greu de explicat.Das wird schwer zu erklären sein.
Așteptați un moment, vă rog!Warten Sie bitte einen Moment!
proverb
Ce n-a învățat Ionel nu va mai învăța Ion.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Ce va să zică asta?Was soll das heißen?
proverb
Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
com.
Cu ce vă pot ajuta?
Was darf es sein?
Cu ce vă pot fi de folos?Wie kann ich Ihnen helfen?
Cum vă petreceți timpul liber?Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz]
Dacă îmi permiteți să vă rog ...Wenn ich bitten darf ...
Dați-mi voie să vă prezint ...Darf ich vorstellen, ...
relig.
Dumnezeu să te / vă binecuvânteze!
Gott segne dich / euch!
Fie ca Domnul să te/vă binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
În plus, dorim să vă atragem atenția asupra faptului că ...Außerdem bitten wir zu beachten, dass ...
În special se va acorda atenție faptului că ...Besonders zu beachten ist ...
circul.
Înscrieți-vă pe banda corectă [semn de circulație]
Einordnen [Verkehrszeichen]
La ce pagină, vă rog?Auf welcher Seite, bitte?
Mă bucur să vă cunosc. [formal]Freut mich, Sie kennenzulernen.
Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului? Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
gastr.
Nota de plată, vă rog!
Bitte zahlen!
Nu se va schimba nimic.Es wird sich nichts ändern.
citat
Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy]
Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy]
Până când moartea ne va despărți.Bis dass der Tod uns scheidet.
citatist.pol.
Proletari din toate țările, uniți-vă!
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Puneți-vă în situația mea.Versetzen Sie sich in meine Lage.
Să vă fie de bine!Wohl bekomm's!
Să vă fie de bine!Nichts zu danken!
Să vă fie de bine!Gesegnete Mahlzeit!
Scuzați-mă, pot să vă întreb ceva: Unde găsesc ...? Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Vă doresc o ședere plăcută.Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
Vă doresc un weekend plăcut.Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Va mai dura un timp.Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet]
Va mai trece mult timp până ...Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet]
Vă mulțumesc din toată inima.Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.
Vă rog două bucăți de săpun.Bitte zwei Stück Seife.
Vă rog să dați jos eticheta cu prețul!Bitte machen Sie das Preisschild ab!
Vă rog să mă contactați. Numărul meu direct de telefon este ... Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ...
Vă rog să mă urmați discret!Bitte folgen Sie mir unauffällig!
Vă rog să scuzați deranjul!Bitte entschuldigen Sie die Störung!
Vă rog să vorbiți mai rar.Sprechen Sie bitte langsamer.
Vă rog să-mi dați de știre.Geben Sie mir bitte Bescheid.
Vă rog să-mi faceți nota de plată.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
Vă rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
Vă rog spuneți pe litere.Bitte buchstabieren Sie.
Vă rugăm să nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei! Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen!
Vă rugăm să păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
meteo.
Vântul va sufla slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h.
Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h.
Vreți să fiți vă rog amabil să-mi spuneți ...? Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
Fiktion (Literatur und Film)
lit.teatruF
Cum vă place [William Shakespeare]
Wie es euch gefällt
99 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'VA' von Rumänisch nach Deutsch

vă {pron}
euch

Virginia {f} <VA> [stat al SUA]
Virginia {n} [US-Bundesstaat]geogr.

Werbung
Apropiați-vă!
Kommt heran!
Maturizați-vă!
Werdet erwachsen!
Vă înșelați!
Sie irren sich!
Vă rog!
Bitte!

Cât va dura ...?
Wie lange wird es dauern ...?
Ce vă supără?
Was fehlt Ihnen?
Cum vă merge?
Wie geht es Ihnen?
Cum vă numiți?
Wie heißen Sie? [formelle Anrede]
Maturizați-vă odată!
Werdet endlich erwachsen!
Nu vă deranjați!
Machen Sie sich keine Mühe!

Lassen Sie sich nicht abhalten!
Nu vă supărați!
Entschuldigung!
Plinul, vă rog!
Volltanken, bitte!automob.
Poftiți vă rog!
Hier bitte!
Serviți, vă rog!
Bitte bedienen Sie sich!
Unde vă doare?
Wo haben Sie Schmerzen?
Vă conduc acasă.
Ich bringe Sie nach Hause.
Vă mulțumesc anticipat.
Vielen Dank im Voraus.

Besten Dank im Voraus.
Vă transmite salutări.
Er lässt Sie grüßen.
Zâmbiți, vă rog!
Bitte lächeln!

Așa va să zică!
Ach so!
Asigurarea va despăgubi daunele.
Die Versicherung wird den Schaden ersetzen.asig.
Asta nu vă privește.
Das geht Sie nichts an.
Cu ce vă servesc?
Was darf es sein?
Gândiți-vă la asta!
Denken Sie daran!
La ce vă gândiți?
Woran denken Sie?
La ce vă referiți?
Worauf beziehen Sie sich?
Luați loc, vă rog!
Nehmen Sie bitte Platz!
Nașteți și vă înmulțiți. [Facerea 9:1]
Seid fruchtbar und mehret euch. [1. Mose 9,1]bibl.
Nu vă faceți griji!
Machen Sie sich keine Gedanken darüber! [formelle Anrede]
Nu vă faceți speranțe.
Machen Sie sich keine Hoffnungen.
Pot să vă ajut?
Kann ich Ihnen helfen?
Să nu vă temeți!
Fürchtet Euch nicht! [Luther 2017]bibl.
Simțiți-vă ca acasă!
Machen Sie es sich bequem!
Totul va fi bine.
Alles wird besser werden.
Trebuie să vă întoarceți.
Sie müssen zurückgehen.
Un moment, vă rog!
Einen Moment bitte!

Einen Augenblick bitte!
Vă mulțumesc pentru înțelegere.
Danke für Ihr Verständnis.
Vă mulțumesc pentru răbdare.
Vielen Dank für Ihre Geduld. [formelle Anrede]
Vă rog iertați-mă.
Bitte verzeihen Sie mir.
Vă rog nu deranjați!
Bitte nicht stören!
Vă rog, vreți să ...?
Würden Sie bitte ...?
Vă salut pe toți!
Hallo zusammen!

Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12]
Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017]bibl.citat
Aș dori să vă întreb ceva.
Ich möchte Sie etwas fragen.
Aș vrea să vă întreb ceva.
Ich möchte Sie etwas fragen.
Asta va fi greu de explicat.
Das wird schwer zu erklären sein.
Așteptați un moment, vă rog!
Warten Sie bitte einen Moment!
Ce n-a învățat Ionel nu va mai învăța Ion.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.proverb
Ce va să zică asta?
Was soll das heißen?
Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.proverb
Cu ce vă pot ajuta?
Was darf es sein?com.
Cu ce vă pot fi de folos?
Wie kann ich Ihnen helfen?
Cum vă petreceți timpul liber?
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy]
Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz]
Dacă îmi permiteți să vă rog ...
Wenn ich bitten darf ...
Dați-mi voie să vă prezint ...
Darf ich vorstellen, ...
Dumnezeu să te / vă binecuvânteze!
Gott segne dich / euch!relig.
Fie ca Domnul să te/vă binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]
Grüß Gott! [österr.] [südd.]
În plus, dorim să vă atragem atenția asupra faptului că ...
Außerdem bitten wir zu beachten, dass ...
În special se va acorda atenție faptului că ...
Besonders zu beachten ist ...
Înscrieți-vă pe banda corectă [semn de circulație]
Einordnen [Verkehrszeichen]circul.
La ce pagină, vă rog?
Auf welcher Seite, bitte?
Mă bucur să vă cunosc. [formal]
Freut mich, Sie kennenzulernen.
Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului?
Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
Nota de plată, vă rog!
Bitte zahlen!gastr.
Nu se va schimba nimic.
Es wird sich nichts ändern.
Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy]
Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy]citat
Până când moartea ne va despărți.
Bis dass der Tod uns scheidet.
Proletari din toate țările, uniți-vă!
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!citatist.pol.
Puneți-vă în situația mea.
Versetzen Sie sich in meine Lage.
Să vă fie de bine!
Wohl bekomm's!

Nichts zu danken!

Gesegnete Mahlzeit!
Scuzați-mă, pot să vă întreb ceva: Unde găsesc ...?
Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Vă doresc o ședere plăcută.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
Vă doresc un weekend plăcut.
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Va mai dura un timp.
Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet]
Va mai trece mult timp până ...
Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet]
Vă mulțumesc din toată inima.
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.
Vă rog două bucăți de săpun.
Bitte zwei Stück Seife.
Vă rog să dați jos eticheta cu prețul!
Bitte machen Sie das Preisschild ab!
Vă rog să mă contactați. Numărul meu direct de telefon este ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ...
Vă rog să mă urmați discret!
Bitte folgen Sie mir unauffällig!
Vă rog să scuzați deranjul!
Bitte entschuldigen Sie die Störung!
Vă rog să vorbiți mai rar.
Sprechen Sie bitte langsamer.
Vă rog să-mi dați de știre.
Geben Sie mir bitte Bescheid.
Vă rog să-mi faceți nota de plată.
Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
Vă rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]
Geben Sie mir bitte Bescheid.
Vă rog spuneți pe litere.
Bitte buchstabieren Sie.
Vă rugăm să nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei!
Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen!
Vă rugăm să păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]
Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
Vântul va sufla slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h.
Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h.meteo.
Vreți să fiți vă rog amabil să-mi spuneți ...?
Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]

Cum vă place [William Shakespeare]
Wie es euch gefälltlit.teatruF
  • VA-Stahl {m} [ugs.] = oțel {n} inoxidabil
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Rumänisch
  • Fiecare oaspete nu va sorbi din ceai ci va bea tot ceaiul, apoi cu degetul va șterge marginea cănii, își va șterge mâinile cu un șervețel și apoi va înapoia cana gazdei.
  • În anul 1774, va părăsi Bath-ul și se va muta împreună cu familia la Londra.
  • Conform unor planuri rutiere, se va construi o autostradă care va porni de la varianta ocolitoare a Belgradului, și va traversa Dunărea, continuând spre Timișoara, de unde se va lega de autostrada românească A1.
  • În 2018, Johannes Rojola a anunțat un posibil succesor al jocului, care va începe dezvoltarea după ce My Summer Car va fi terminat.
  • Banca mobilă Ferratum va fi lansată și în alte țări și se preconizează că va atrage noi clienți, va menține loialitatea celor existenți, va încuraja cross-selling-ul, va spori volumul de depozite și va diversifica monedele de depozit.

  • „ / „Acela care va veni cu o faptã bunã va avea parte de zece asemenea ei, iar acela care va veni cu o faptã rea nu va fi rãsplãtit decât cu o faptã pe mãsura ei.
  • În deceniile de după război SUA va progresa. Va avea loc un "boom" economic, care va duce la dezvoltarea de noi tehnologii și la extinderea influenței americane în lume.
  • Boul va fi lăsat, apoi, să coboare singur la vale, iar tradiția spune că fata care va reuși să pună prima mâna pe coarnele boului va fi cea dintâi care se va mărita în acest an.
  • Rohani a declarat că, dacă va fi ales, va pregăti o „cartă a drepturilor cetățenești”, va restaura economia țării (zdruncinată de sancțiunile economice aplicate de numeroase state din cauza programului nuclear) și va îmbunătăți relațiile cu puterile occidentale.
  • Antarctica se va duce spre Oceanul Indian , dar nu va dispărea acest ocean.

  • Interpretul care va câștiga Selecția Națională 2010 va începe din luna martie un turneu de promovare prin Europa.
  • Un destin tragic va sfârși în 1933 când i se va oferi un rol într-un lung metraj, de data asta sub numele lui, iar revistele de scandal îl iartă și toată lumea îi va ține partea.
  • Versetul lui preferat din Biblie era Marcu 11:23 în care se spune: Adevărat vă spun că, dacă va zice cineva muntelui acestuia: „Ridică-te și aruncă-te în mare”, și dacă nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că ce zice se va face, va avea lucrul cerut.
  • În Bilbao. Va începe să construiască o clădire pentru Universidad del País Vasco (UPV), în zona centrală din Abandoibarra.
  • Astfel, el va acorda consultații private, va scrie narațiuni, va compune unele piese muzicale și va recita (declama) poezii.

  • Laicatul însă se va dovedi un susținător vehement al religiei și se va deda la o filantropie care cuprinde forme multiple.
  • Dupa inca o incercare, pasarea va cadea intr-un lac, insa posesia Giuvaerului va conduce la regenerarea lui Shibugarasu; totusi, piciorul acesteia va fi prins de un copil si va fi folosit de Kagome pentru a-si conduce sageata catre demon.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!