Werbung
 Übersetzung für 'Wasser' von Deutsch nach Rumänisch
NOUN1   das Wasser [Flüssigkeit an sich] | die Wässer [Sorten, Arten] / [seltener] Wasser
NOUN2   das Wasser [eines Gewässers; das Gewässer an sich] | die Wasser
NOUN3   das Wasser [(alkoholische) wässrige Flüssigkeit] | die Wässer
NOUN4   das Wasser [wässrige Flüssigkeit im Körper; ugs.: Schweiß; euphem.: Urin; Tränenflüssigkeit] | -
NOUN5   die Wasser / Öl-Emulsion | die Wasser / Öl-Emulsionen
NOUN6   die Wasser / Wasser-Wärmepumpe | die Wasser / Wasser-Wärmepumpen
SYNO Aqua | blaues Gold | das nasse Element | ...
acvatic {adj}Wasser-
3
Substantive
apă {f}Wasser {n}
83
2 Wörter: Verben
a absorbi apaWasser aufnehmen
a urinaWasser lassen
a călca apaWasser treten [beim Schwimmen]
2 Wörter: Substantive
apă {f} stătutăabgestandenes Wasser {n}
apă {f} fiartăkochendes Wasser {n}
apă {f} fierbintekochendes Wasser {n}
apă {f} clocotităkochendes Wasser {n}
gură {f} de apăSchluck {m} Wasser
chim.
apă {f} grea
schweres Wasser {n}
gastr.
apă {f} plată
stilles Wasser {n}
3 Wörter: Andere
puțină apă proaspătăetwas frisches Wasser
3 Wörter: Verben
a se bălăci în apăim Wasser plätschern
a lua pâinea de la gura cuivajdm. das Wasser abgraben
a merge pe apăübers Wasser gehen
3 Wörter: Substantive
un pahar {n} de apăein Glas {n} Wasser
com.naut.transp.
transport {n} pe apă
Transport {m} über Wasser
com.naut.transp.
transport {n} pe apă
Transport {m} zu Wasser
gastr.
apă {f} plată
Wasser {n} ohne Kohlensäure
4 Wörter: Andere
Vremea e a ploaie.Die Sonne zieht Wasser.
proverb
Apele liniștite sunt adânci.
Stille Wasser gründen tief.
proverb
Apele line sunt adânci.
Stille Wasser sind tief.
proverb
Apele liniștite sunt adânci.
Stille Wasser sind tief.
Ia o înghițitură de apă!Trink einen Schluck Wasser!
4 Wörter: Verben
a fi pe linia de plutire [fig.]sich über Wasser halten [fig.]
5+ Wörter: Andere
proverb
Sângele apă nu se face.
Blut ist dicker als Wasser.
idiom
Asta îi dă (ei) apă la moară.
Das ist Wasser auf ihre Mühle.
idiom
Asta îi dă (lui) apă la moară.
Das ist Wasser auf seine Mühle.
idiom
Îmi lasă gura apă.
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
Nu curge apă (caldă).Es kommt kein (warmes) Wasser.
idiom
sănătos tun
gesund wie ein Fisch im Wasser
Îmi plouă în gură.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
idiom
Îmi lasă gura apă.
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
5+ Wörter: Verben
a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel micjdm. das Wasser nicht reichen können
idiom
a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâie
jdm. nicht das Wasser reichen können
a-i da cuiva apă la moară {verb} [fig.] [a încuraja, a susține]Wasser auf die Mühlen von jdm. sein [fig.]
a lăsa apa să curgă în cadăWasser in die Wanne laufen lassen
38 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wasser' von Deutsch nach Rumänisch

Wasser-
acvatic {adj}

Wasser {n}
apă {f}

Werbung
Wasser aufnehmen
a absorbi apa
Wasser lassen
a urina
Wasser treten [beim Schwimmen]
a călca apa

abgestandenes Wasser {n}
apă {f} stătută
kochendes Wasser {n}
apă {f} fiartă

apă {f} fierbinte

apă {f} clocotită
Schluck {m} Wasser
gură {f} de apă
schweres Wasser {n}
apă {f} greachim.
stilles Wasser {n}
apă {f} platăgastr.

etwas frisches Wasser
puțină apă proaspătă

im Wasser plätschern
a se bălăci în apă
jdm. das Wasser abgraben
a lua pâinea de la gura cuiva
übers Wasser gehen
a merge pe apă

ein Glas {n} Wasser
un pahar {n} de apă
Transport {m} über Wasser
transport {n} pe apăcom.naut.transp.
Transport {m} zu Wasser
transport {n} pe apăcom.naut.transp.
Wasser {n} ohne Kohlensäure
apă {f} platăgastr.

Die Sonne zieht Wasser.
Vremea e a ploaie.
Stille Wasser gründen tief.
Apele liniștite sunt adânci.proverb
Stille Wasser sind tief.
Apele line sunt adânci.proverb

Apele liniștite sunt adânci.proverb
Trink einen Schluck Wasser!
Ia o înghițitură de apă!

sich über Wasser halten [fig.]
a fi pe linia de plutire [fig.]

Blut ist dicker als Wasser.
Sângele apă nu se face.proverb
Das ist Wasser auf ihre Mühle.
Asta îi dă (ei) apă la moară.idiom
Das ist Wasser auf seine Mühle.
Asta îi dă (lui) apă la moară.idiom
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
Îmi lasă gura apă.idiom
Es kommt kein (warmes) Wasser.
Nu curge apă (caldă).
gesund wie ein Fisch im Wasser
sănătos tunidiom
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Îmi plouă în gură.

Îmi lasă gura apă.idiom

jdm. das Wasser nicht reichen können
a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel mic
jdm. nicht das Wasser reichen können
a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâieidiom
Wasser auf die Mühlen von jdm. sein [fig.]
a-i da cuiva apă la moară {verb} [fig.] [a încuraja, a susține]
Wasser in die Wanne laufen lassen
a lăsa apa să curgă în cadă
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Majuro Wasser- und Abwassergesellschaft erhält Wasser aus mehreren Auffangbecken direkt im Einzugsbereich des Flughafens.
  • Zone 1 bedeutet weiches Wasser, Zone 4 bedeutet hartes Wasser.
  • Die Becken wurden so dimensioniert, um von maximal 480 Kubikmeter Wasser pro Sekunde in der Wien und maximal 130 Kubikmeter Wasser pro Sekunde im Mauerbach (= 610 Kubikmeter Wasser pro Sekunde) maximal 400 Kubikmeter Wasser pro Sekunde sofort durch das neu gestaltete Gerinne Richtung Donaukanal abzuleiten.
  • Bei chemischen Umwandlungen wasserstoffhaltiger Verbindungen mit Sauerstoff entsteht in vielen Fällen Wasser.
  • Das Versorgungsgebiet des Unternehmens Hamburg Wasser wird etwa zu einem Drittel mit „weichem“ Wasser beliefert, etwa zwei Drittel werden mit Wasser mit einem mittleren Härtegrad.

  • In Wasser gelöstes Calciumoxid bildet beispielsweise die Lauge Kalkwasser.
  • Herkömmliche Urinale benötigen pro Spülung mindestens drei Liter Wasser, wasserlose hingegen funktionieren ganz ohne Wasser und Spülvorrichtung.
  • Tropfsteine dagegen entstehen durch tropfendes Wasser, exakter durch die Kristallisation (krypto- bis grobkristallin) von zuvor im Höhlenwasser gelöstem Material.
  • Beim Auflösen von Chlorwasserstoffgas in Wasser entsteht Salzsäure. Hierbei dient der Ampholyt Wasser als Base.
  • Der Bereich der Sanitärtechnik selber wird gelegentlich auch als GWI für "Gas-Wasser-Installation" oder GWA abgekürzt, was für "Gas-, Wasser- und Abwassertechnik" (oder "Gas-, Wasser-, Abwasser- und Feuerlöschtechnik") steht.

  • 415 Liter virtuelles Wasser benötigt. Davon sind 14.414 Liter (93,5 %) Regenwasser („grünes Wasser“), das auf die Futterflächen fällt.
  • "Wasser:" Der Main ist eine Bundeswasserstraße erster Ordnung, zuständig das Wasser- und Schifffahrtsamt Aschaffenburg.
  • Das Wasser-Regime ist wichtiger für das Vorkommen des Sumpf-Tupelobaums als der Bodentyp.
  • Die Landgemeinde ist Mitglied in drei Wasser- und Abwasserzweckverbänden.
  • Wasser‘; also ‚bitteres Wasser‘ oder ‚Kakaowasser‘) der Azteken in Mexiko wurde eine Mischung aus Wasser, Kakao, Mais, Vanille und Cayennepfeffer bezeichnet (siehe auch Geschichte des Kakaos).

  • Der Park hat seine eigene Wasseraufbereitungsanlage.
  • 95 % des Trinkwassers in Bayreuth haben den Härtegrad „weich“, 5 % den Härtegrad „mittel“.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!