Werbung
 Übersetzung für 'lass' von Deutsch nach Rumänisch
VERB   lassen | ließ | gelassen / [mit zweitem Infinitiv] lassen [z. B. machen lassen]
[ich] lasse | [du] lässt | [jd. / etw.] lässt | [wir] lassen | [ihr] lasst | [sie] lassen
[Imperativ Sg.] lass / lasse | [Imperativ Pl.] lasst
[Konjunktiv I] lasse | [Konjunktiv II] ließe
idiom
Las-o baltă!
Lass das!
3 Wörter
Nu mă lăsa.Lass mich nicht.
Să mergem!Lass uns gehen!
4 Wörter
Las-o baltă.Lass es gut sein.
Lasă-mă în pace!Lass mich in Ruhe!
Dă-i drumul!Lass sie / ihn los!
5+ Wörter
idiom
Lasă asta în grija mea!
Lass das meine Sorge sein!
Fă să iasă broaște în pământul Egiptului. [Ieșirea 8:5] Lass Frösche über Ägyptenland kommen. [2. Mose 8,1]
Să nu pierdem timpul.Lass uns keine Zeit verlieren.
9 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Ansporn wird durch /a/ gekennzeichnet und benutzt gewöhnlich /t/ als Allomorph der Optativ-Markierung. Die Form kennzeichnet die Idee des "lass mich/ uns" wie in "yk'ojtas" ("Lass mich gehen.").
  • Die heute – spätestens seit dem Deutschen Evangelischen Gesangbuch – mit "Meinen Jesus lass ich nicht" ausschließlich verbundene Melodie komponierte Johann Ulich 1674.
  • Das geht nie vorbei, -bei, -bei. Hey, lass uns fliegen!
  • Ich lass’ Konfetti für dich regnen.
  • Das Buch "Komm her und lass dich küssen" (2014) wurde ein Bestseller, der im ersten Jahr 200.000 mal verkauft wurde.

  • Als Schlagersängerin sang sie unter anderem Titel wie „'s ist Frühling“, „Schade, dass wir auseinander gehen“ oder „Ich lass' meinen Peter nicht allein“.
  • "Wenn ein Rind anfängt zu kränkeln, lass es ein ganzes, rohes Hühnerei verschlucken".
  • Die Single-Veröffentlichung "Liebs oder lass es" konnte sich mit Rang 33 in den deutschen Top-100-Single-Charts platzieren.
  • Die Zeile „Du lass dich nicht verhärten“ wurde 1976/1978 in dem Text zu dem Song "Unter dem Pflaster" von Angi Domdey und der Band Schneewittchen verarbeitet, der in der Version „Du lass dich nicht erweichen, bleib hart in deinem Kern“ hinsichtlich der Frage diskutiert wurde, ob es sich um einen Aufruf zur Gewalt handele.
  • Hu, hei, lass mich ihm in den Arsch beißen!

  • Im Übrigen, mein Sohn, lass dich warnen! Es nimmt kein Ende mit dem vielen Bücherschreiben und viel Studieren ermüdet den Leib.
  • Komm liebes Veilchen, lass dich retten!
  • Als Beleg dient die Erzählung vom sterbenden Frankfurter, der auf dem Totenbett noch ein Stoßgebet zum Himmel schicke: "Liewer Gott, lass misch noch leewe – isch geh derr aach ins Geede-Haus!
  • Der Text handelt davon, die Dinge positiv zu sehen und optimistisch seine Träume zu leben: „Lass die Sonne in dein Herz / schick die Sehnsucht himmelwärts / gib dem Traum ein bisschen Freiheit / lass die Sonne in dein Herz“.
  • Deutsch: "Herr, du hast mich angerührt" (1982); EG 383. Alternative Melodie im EG: "Meinen Jesus lass ich nicht" (EG 402).

  • Alors on danse ([...] für „Also lass uns tanzen“) ist ein französischsprachiger Hip-House-Song des belgischen Rappers und Musikproduzenten Stromae aus dem Jahr 2009.
  • Eingerahmt wird der Psalm von der Bitte: „lass mich nicht scheitern“ (2b; 20c).
  • Lass uns singen und trinken; mit dieser Flasche lass uns Krieg führen.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!