Werbung
 Übersetzung für 'seine' von Deutsch nach Rumänisch
PRON1   sein | seine | sein | seine
PRON2   seiner | seine | seines / seins | seine
NOUN   die Seine | -
al lui (masculin)seine
Substantive
geogr.hidro.
Sena {f}
Seine {f}
2 Wörter: Andere
relig.
Înaltpreasfințitul <ÎPS>
Seine Eminenz
2 Wörter: Substantive
Eminența {f} Sa <ES>Seine Eminenz {f} <S. Em.>
Excelența {f} Sa <ES>Seine Exzellenz {f} <S.E.>
prietena {f} luiseine Freundin {f}
relig.
Sanctitatea {f} Sa
Seine Heiligkeit {f}
Maiestatea {f} Sa <M.S.> [masculin]Seine Majestät {f} <S. M.>
ist.pol.
Majestatea {f} Sa <M.S.> [masculin]
Seine Majestät {f} <S. M.>
3 Wörter: Verben
a face cuiva o vizită de curtoaziejdm. seine Aufwartung machen
a-și păstra anonimatul {verb}seine Anonymität wahren
a-și schimba adresa {verb}seine Anschrift ändern
a-și spune părerea {verb}seine Ansicht ausdrücken
sport
a-și ridica (brusc) mâinile în sus {verb}
seine Arme hochreißen
a-și pleca ochii {verb}seine Augen niederschlagen
a-și da ochii peste cap {verb}seine Augen verdrehen
a-și pune ochelarii {verb}seine Brille aufsetzen
a-și părăsi familia {verb}seine Familie verlassen
a-și petrece luna de miere {verb}seine Flitterwochen verbringen
a-și recâștiga libertatea {verb}seine Freiheit wiedergewinnen
a-și aduna mințile {verb}seine Gedanken sammeln
a-și aduna gândurile {verb}seine Gedanken sammeln
a-și abandona principiile {verb}seine Grundsätze aufgeben
a abdica de la principiile saleseine Grundsätze aufgeben
a abdica de la principiile saleseine Grundsätze preisgeben
a-și apăra interesele {verb}seine Interessen wahren
a-și face bagajele {verb}seine Koffer packen
a-și aduna forțele {verb}seine Kräfte bündeln
a-și aduna puterile {verb}seine Kräfte sammeln
a se răzgândiseine Meinung ändern
a-și face nevoile {verb}seine Notdurft verrichten [geh.]
a-și face datoria {verb}seine Pflicht erfüllen
a-și îndeplini datoria {verb}seine Pflicht erfüllen
a-și îndeplini obligația {verb}seine Pflicht erfüllen
a-și face datoria {verb}seine Pflicht tun
a se abate de la datorieseine Pflicht verletzen
a-și neglija îndatoririle {verb}seine Pflichten verletzen
a-și încălca îndatoririle {verb}seine Pflichten verletzen
a-și deschide porțile {verb}seine Pforten öffnen
a-și apăra drepturile {verb}seine Rechte wahren
sport
a face ture [într-un bazin de înot]
seine Runden ziehen [im Schwimmbecken]
a-și lua catrafusele {verb}seine Siebensachen packen [ugs.]
a-și șterge urmele {verb}seine Spuren verwischen
a votaseine Stimme abgeben
a fi pe stop [pop.] [menstruație]seine Tage haben [ugs.] [Menstruation]
3 Wörter: Substantive
Alteța {f} Sa SerenisimăIhre / Seine Durchlaucht {f}
4 Wörter: Andere
Îndemnurile sale au rămas fără roade.Seine Ermahnungen blieben unfruchtbar.
I-a picat fața.Seine Kinnlade klappte herunter. [ugs.]
El are limba încărcată.Seine Zunge ist belegt.
4 Wörter: Verben
a cunoaște ceva ca-n palmăetw. wie seine Westentasche kennen
idiom
a lua pe cineva sub aripa sa ocrotitoare
jdn. unter seine Fittiche nehmen
astron.
a-și parcurge traiectoria {verb} [ex. luna, soarele]
seine / ihre Bahn ziehen
a da curs amenințării saleseine Drohung wahr machen
a urmări interesele propriiseine eigenen Interessen verfolgen
a nu avea cei șapte ani de acasăseine gute Kinderstube vergessen
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a-și găsi liniștea interioară {verb}seine innere Ruhe finden
a-și încorda mușchii {verb} [și fig.]seine Muskeln spielen lassen [auch fig.]
a-și băga nasul în ceva {verb}seine Nase in etw.Akk. hineinstecken
a abdica de la datorieseine Pflicht nicht erfüllen
a abdica de la datorieseine Pflicht nicht tun
a-i veni ciclul {verb}seine Regel / Menstruation bekommen
a avea un efect completseine volle Wirkung entfalten
a trece cu vederea greșelile saleüber seine Fehler hinwegsehen
4 Wörter: Substantive
Alteța {f} Sa RegalăSeine / Ihre Königliche Hoheit {f}
5+ Wörter: Andere
idiom
Asta îi dă (lui) apă la moară.
Das ist Wasser auf seine Mühle.
Prostul își repetă greșelile, deșteptul învață din ele. Der Dumme wiederholt seine Fehler; der Kluge lernt daraus.
citat
Maurul și-a făcut datoria, maurul poate să plece.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.Ein Unglück brach über seine Familie herein.
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.Ein Unheil brach über seine Familie herein.
proverb
Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [Lupus pilum mutat, non mentem.]
Ein Wolf wechselt sein Haar, aber nicht seine Absicht.
idiom
El și-a găsit menirea în meseria sa.
Er hat in seinem Beruf seine Erfüllung gefunden.
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț. Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
El este răspunzător pentru fapta lui.Er ist für seine Tat verantwortlich.
bibl.citat
Ajunge zilei răutatea ei.
Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat.
Eu cred în el, în loialitatea lui.Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit.
Fiecare are dreptul la propria opinie.Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
Fiecare își laudă marfa.Jeder Krämer lobt seine Ware.
5+ Wörter: Verben
a pune mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a băga mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
idiom
a își găsi menirea în ceva
in etwas seine Erfüllung finden
idiom
a-și stăpâni poftele {verb} [fig.]
seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom
a-și pune pofta în cui {verb} [fig.]
seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom
a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.]
seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
a se spăla pe mâini (ca Pilat din Pont)seine Hände in Unschuld waschen
ungeprüft a fi cu adevărat încântat de cineva/cevaseine helle Freude an etw.Dat. haben
a-și abandona tovarășii de luptă {verb}seine Kampfgenossen im Stich lassen
a-și spăla rufele murdare în public {verb} seine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen [Redewendung]
a-și petrece timpul în grădină {verb}seine Zeit im Garten verbringen
a-și petrece timpul citind {verb}seine Zeit mit Lesen verbringen
idiom
a-și pune frâu limbii {verb} [fig.]
seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom
a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.]
seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom
a-și pune lacăt la gură {verb} [fig.]
seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
Fiktion (Literatur und Film)
filmlit.F
Iosif și frații săi
Joseph und seine Brüder [Thomas Mann]
94 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'seine' von Deutsch nach Rumänisch

seine
al lui (masculin)

Seine {f}
Sena {f}geogr.hidro.

Werbung
Seine Eminenz
Înaltpreasfințitul <ÎPS>relig.

Seine Eminenz {f} <S. Em.>
Eminența {f} Sa <ES>
Seine Exzellenz {f} <S.E.>
Excelența {f} Sa <ES>
seine Freundin {f}
prietena {f} lui
Seine Heiligkeit {f}
Sanctitatea {f} Sarelig.
Seine Majestät {f} <S. M.>
Maiestatea {f} Sa <M.S.> [masculin]

Majestatea {f} Sa <M.S.> [masculin]ist.pol.

jdm. seine Aufwartung machen
a face cuiva o vizită de curtoazie
seine Anonymität wahren
a-și păstra anonimatul {verb}
seine Anschrift ändern
a-și schimba adresa {verb}
seine Ansicht ausdrücken
a-și spune părerea {verb}
seine Arme hochreißen
a-și ridica (brusc) mâinile în sus {verb}sport
seine Augen niederschlagen
a-și pleca ochii {verb}
seine Augen verdrehen
a-și da ochii peste cap {verb}
seine Brille aufsetzen
a-și pune ochelarii {verb}
seine Familie verlassen
a-și părăsi familia {verb}
seine Flitterwochen verbringen
a-și petrece luna de miere {verb}
seine Freiheit wiedergewinnen
a-și recâștiga libertatea {verb}
seine Gedanken sammeln
a-și aduna mințile {verb}

a-și aduna gândurile {verb}
seine Grundsätze aufgeben
a-și abandona principiile {verb}

a abdica de la principiile sale
seine Grundsätze preisgeben
a abdica de la principiile sale
seine Interessen wahren
a-și apăra interesele {verb}
seine Koffer packen
a-și face bagajele {verb}
seine Kräfte bündeln
a-și aduna forțele {verb}
seine Kräfte sammeln
a-și aduna puterile {verb}
seine Meinung ändern
a se răzgândi
seine Notdurft verrichten [geh.]
a-și face nevoile {verb}
seine Pflicht erfüllen
a-și face datoria {verb}

a-și îndeplini datoria {verb}

a-și îndeplini obligația {verb}
seine Pflicht tun
a-și face datoria {verb}
seine Pflicht verletzen
a se abate de la datorie
seine Pflichten verletzen
a-și neglija îndatoririle {verb}

a-și încălca îndatoririle {verb}
seine Pforten öffnen
a-și deschide porțile {verb}
seine Rechte wahren
a-și apăra drepturile {verb}
seine Runden ziehen [im Schwimmbecken]
a face ture [într-un bazin de înot]sport
seine Siebensachen packen [ugs.]
a-și lua catrafusele {verb}
seine Spuren verwischen
a-și șterge urmele {verb}
seine Stimme abgeben
a vota
seine Tage haben [ugs.] [Menstruation]
a fi pe stop [pop.] [menstruație]

Ihre / Seine Durchlaucht {f}
Alteța {f} Sa Serenisimă

Seine Ermahnungen blieben unfruchtbar.
Îndemnurile sale au rămas fără roade.
Seine Kinnlade klappte herunter. [ugs.]
I-a picat fața.
Seine Zunge ist belegt.
El are limba încărcată.

etw. wie seine Westentasche kennen
a cunoaște ceva ca-n palmă
jdn. unter seine Fittiche nehmen
a lua pe cineva sub aripa sa ocrotitoareidiom
seine / ihre Bahn ziehen
a-și parcurge traiectoria {verb} [ex. luna, soarele]astron.
seine Drohung wahr machen
a da curs amenințării sale
seine eigenen Interessen verfolgen
a urmări interesele proprii
seine gute Kinderstube vergessen
a nu avea cei șapte ani de acasă
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}
seine innere Ruhe finden
a-și găsi liniștea interioară {verb}
seine Muskeln spielen lassen [auch fig.]
a-și încorda mușchii {verb} [și fig.]
seine Nase in etw.Akk. hineinstecken
a-și băga nasul în ceva {verb}
seine Pflicht nicht erfüllen
a abdica de la datorie
seine Pflicht nicht tun
a abdica de la datorie
seine Regel / Menstruation bekommen
a-i veni ciclul {verb}
seine volle Wirkung entfalten
a avea un efect complet
über seine Fehler hinwegsehen
a trece cu vederea greșelile sale

Seine / Ihre Königliche Hoheit {f}
Alteța {f} Sa Regală

Das ist Wasser auf seine Mühle.
Asta îi dă (lui) apă la moară.idiom
Der Dumme wiederholt seine Fehler; der Kluge lernt daraus.
Prostul își repetă greșelile, deșteptul învață din ele.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
Maurul și-a făcut datoria, maurul poate să plece.citat
Ein Unglück brach über seine Familie herein.
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.
Ein Unheil brach über seine Familie herein.
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.
Ein Wolf wechselt sein Haar, aber nicht seine Absicht.
Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [Lupus pilum mutat, non mentem.]proverb
Er hat in seinem Beruf seine Erfüllung gefunden.
El și-a găsit menirea în meseria sa.idiom
Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț.
Er ist für seine Tat verantwortlich.
El este răspunzător pentru fapta lui.
Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat.
Ajunge zilei răutatea ei.bibl.citat
Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit.
Eu cred în el, în loialitatea lui.
Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
Fiecare are dreptul la propria opinie.
Jeder Krämer lobt seine Ware.
Fiecare își laudă marfa.

die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a pune mâna în foc pentru cineva/ceva

a băga mâna în foc pentru cineva/ceva
in etwas seine Erfüllung finden
a își găsi menirea în cevaidiom
seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
a-și stăpâni poftele {verb} [fig.]idiom

a-și pune pofta în cui {verb} [fig.]idiom

a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.]idiom
seine Hände in Unschuld waschen
a se spăla pe mâini (ca Pilat din Pont)
seine helle Freude an etw.Dat. haben
ungeprüft a fi cu adevărat încântat de cineva/ceva
seine Kampfgenossen im Stich lassen
a-și abandona tovarășii de luptă {verb}
seine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen [Redewendung]
a-și spăla rufele murdare în public {verb}
seine Zeit im Garten verbringen
a-și petrece timpul în grădină {verb}
seine Zeit mit Lesen verbringen
a-și petrece timpul citind {verb}
seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
a-și pune frâu limbii {verb} [fig.]idiom

a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.]idiom

a-și pune lacăt la gură {verb} [fig.]idiom

Joseph und seine Brüder [Thomas Mann]
Iosif și frații săifilmlit.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die halb-biografische Comedy-Serie zeigt, wie Andrew Dice Clay als Komiker in Las Vegas daran arbeitet, seine Karriere zu retten und seine Familie über Wasser zu halten – aber auch seine Geliebte, seine frühere Verlobte, seine Ex-Frau, seine Schwiegermutter und die Band seiner Söhne.
  • Am 30. Oktober 1944 schrieb Plackholm mehrere Abschiedsbriefe – an seine Frau Maria, seine Mutter, seine Schwiegermutter und seine Schwägerin (mit einem Zusatz für seine kleine Nichte Eva).
  • Gregorys Vater, seine Onkel und seine Schwestern waren alle Schauspieler, seine Großmutter war seine Agentin.
  • Piotr will nur im Sessel sitzend in Ruhe seine Zeitung lesen, während seine Frau ihm ständig Vorhaltungen macht, die ihre Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen.
  • Nachdem Wray nach Arizona umgezogen war, verbrachte er seine Zeit damit, seine mittlerweile drei Studios sowie seine Karriere zu managen.

  • Romanoff gewinnt ein Wettrennen, wonach ihm seine Mutter, seine Freunde und McDuffy gratulieren. Seine Mutter akzeptiert seine Beziehung mit McDuffy.
  • Bekannt war der Künstler auch für seine ausladenden, detaillierten Hintergründe und seine sorgfältige Arbeitsweise. Seine Zeichnungen sind eher rau.
  • Seine Werke veröffentlichte er auch unter den Pseudonymen „John B.
  • In der Zwischenzeit reiften seine linguistischen Kenntnisse und seine wissenschaftliche Sicht wurde klarer. 1826 veröffentlichte er seine ersten sprachwissenschaftlichen Schriften.
  • Nach Amalrichs Tod blieben seine Witwe und seine Kinder in Armenien. Nur seine Tochter starb eines natürlichen Todes, seine Witwe und seine Söhne wurden sämtlich ermordet.

  • Während seiner aktiven Laufbahn spielte er als linker Außenstürmer, seine größten Stärken waren seine Schnelligkeit und seine großartige Schusskraft.
  • Seine großen Stärken sind vor allem seine Zweikampfstärke und seine große Ausdauer.
  • Zu Hause stellt Motte unheimliche Veränderungen fest: Um seine verletzte Hand wachsen Haare, seine Augen werden gelb, seine Zähne werden spitz und seine Stimme beginnt sich zu verändern.
  • Nicht nur seine Ämterhäufung, auch seine oft schlechte Vorbereitung auf Konzerte und seine Intonationsprobleme wurden detailliert beschrieben.
  • Als kommerzieller und kritischer Erfolg wurde Hades für seine Spielmechanik, seine künstlerische Gestaltung, seine Musik, seine Erzählung und seine Charaktere gelobt und verkaufte sich über eine Million Mal.

  • Farrés Klaviervortrag zeichnete sich durch (1) seine temperamentvolle Kraft (2) seine Fähigkeit zur Kommunikation und (3) seine großartige Musikalität aus.
  • Über seine Herkunft, seine Familie und seine Schulausbildung ist bislang (Stand 2019) nichts bekannt.
  • Sheffer veröffentlichte nur wenig. Seine Schriften waren lediglich für seine Studenten bestimmt, seine Vorlesungen durften ausschließlich seine Studenten hören; Gäste verwies er stets des Raumes, selbst wenn es sich um prominente Persönlichkeiten handelte.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!